Incluye créditos para la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | تشمل اعتمادا لتمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي. |
No se hizo ninguna provisión para la financiación de la Base Logística. | UN | ولم يخصص اعتماد لتمويل قاعدة السوقيات. |
17. Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. No se solicitan créditos para la financiación de la Base Logística ya que el presupuesto correspondiente se presentará por separado a la Asamblea General. | UN | ١٧- قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة في برنديزي - لم يدرج في هذه التقديرات اعتماد لتمويل قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة نظرا ﻷن ميزانية قاعدة السوقيات ستقدم إلى الجمعية العامة على حدة. |
29. Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. No se solicitan créditos para la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en estas estimaciones porque el presupuesto correspondiente se presentará por separado a la Asamblea General. | UN | ٢٩- قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات، برينديزي - لم يُخصص أي مبلغ في هذه التقديرات لتمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات ﻷن ميزانية قاعدة السوقيات ستقدم بصورة منفصلة إلى الجمعية العامة. |
La decisión que tome ulteriormente la Asamblea General podría tener consecuencias para la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وحسب ما ستقرره الجمعية العامة، قد يترتب على ذلك أثر في تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وعمليات حفظ السلام. |
b No se prorratearon fondos para la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz ni para la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | (ب) لم تقسم المخصصات لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام أو لتمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برنديزي. |
Eso permitió la aplicación de 50 millones de dólares a las necesidades de recursos de la BLNU para el ejercicio económico 2012/13, reduciendo así la cuota de los Estados Miembros para la financiación de la Base logística. | UN | وأتاح ذلك تخصيص 50 مليون دولار لتغطية احتياجات قاعدة اللوجستيات من الموارد للفترة المالية 2012/2013، وبالتالي خفض الأنصبة المقررة للدول الأعضاء لتمويل قاعدة اللوجستيات. |
Base Logística de las Naciones Unidas (Brindisi). No se incluye ninguna partida para la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi, porque el presupuesto de la base se presenta por separado a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | ١٨- قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي - لا تتضمن التقديرات أي اعتماد لتمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، على أساس أن ميزانية برينديزي معروضة بصورة منفصلة على الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |
Según se indica en el cuadro 2 infra, de la consignación de 10.835.051 dólares para la financiación de la Base Logística durante el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998, los gastos ascendieron a 9.461.500 dólares, incluidos 3.344.100 dólares de obligaciones por liquidar. | UN | ١٩- على النحو المبين في الجدول ٢ أدناه، بلغت النفقات من الاعتماد المخصص البالغ ٠٥١ ٨٣٥ ١٠ دولارا لتمويل قاعدة السوقيات في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، مبلغا قدره ٥٠٠ ٤٦١ ٩ دولار، منــه ١٠٠ ٣٤٤ ٣ دولار في شكل التزامـــات غير مصفاة. |
c No incluye 2.593.381 dólares consignados para la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz ni 508.530 dólares para la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | (ج) فيما عدا مبلغ 381 593 2 دولارا مخصصا لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 530 508 دولارا لتمويل قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي. |
Se excluyen la suma de 2.501.232 dólares asignada a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y la suma de 391.038 dólares correspondiente a la cuota de la Misión para la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | ولا يشمل مبلغا قدره 232 501 2 دولارا لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام ومبلغا قدره 038 391 دولارا لتمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي. - توزيع إجمالي الاحتياجات حسب عناصر التكاليف الرئيسية |
Como se indica en el párrafo 3 del informe de ejecución financiera (A/56/760), la Asamblea General, en su resolución 54/278, aprobó las estimaciones de gastos de 9.317.400 dólares para la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en el período 2000-2001. | UN | 3 - كما هو مبين في الفقرة 3 من تقرير الأداء (A/56/760)، وافقت الجمعية العامة في قرارها 54/278 على التكاليف التقديرية البالغة 400 317 9 دولار لتمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي للفترة 2000-2001. |
1. El proyecto de presupuesto para la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi durante el período de 12 meses comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997, que ascendía a 7.875.000 dólares en cifras brutas (7.375.200 dólares en cifras netas) figuraba en el documento A/50/907 de 1º de abril de 1996. | UN | ١ - ترد في الوثيقة A/50/907 المؤرخة ١ نيسان/أبريل ١٩٩٦ الميزانية المقترحة لتمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي لفترة اﻟ ١٢ شهرا، الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، التي يبلــغ إجماليهــا ٠٠٠ ٨٧٥ ٧ دولار )صافيها ٢٠٠ ٣٧٥ ٧ دولار(. |
c No se incluye la suma de 1.754.501 dólares en cifras brutas (1.484.675 dólares en cifras netas) asignada para la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz ni la suma de 274.295 dólares en cifras brutas (244.062 dólares en cifras netas) para la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | (ج) لا تشمل مبلغا إجماليه 501 754 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 675 484 1 دولارا) معتمــــد لحســــاب الدعم لعمليات حفظ السلام ومبلغا إجماليه 295 274 دولارا من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 062 244 دولارا) لتمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي. |
c No incluye 6.967.059 dólares en cifras brutas (5.895.590 dólares en cifras netas) consignados para la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y 1.089.216 dólares en cifras brutas (969.161 dólares en cifras netas) para la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | (ج) باستثناء مبلغ إجماليه 059 967 6 دولارا (صافيه 590 895 5 دولارا) خصص لحساب دعم عمليات حفظ السلام، ومبلغ إجماليه 216 089 1 دولارا (صافيه 161 969 دولارا) لتمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي. |
d No incluye 6.021.721 dólares en cifras brutas (5.284.652 dólares en cifras netas) consignados para la cuenta para apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz y 629.045 dólares en cifras brutas (564.879 dólares en cifras netas) para la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | (د) باستثناء مبلغ إجماليه 721 021 6 دولارا (صافيه 652 284 5 دولارا) خصص لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ إجماليه 045 629 دولارا (صافيه 879 564 دولارا) لتمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي. |
Se excluyen la suma de 1.356.558 dólares asignada a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y la suma de 145.003 dólares correspondiente a la cuota de la Misión para la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. a | UN | ولا يشمل مبلغـا قـــدره 558 356 1 دولارا لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام ومبلغا قدره 003 145 دولارا لتمويل قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي. باء - توزيع إجمالي الاحتياجات حسب عناصر التكاليف الرئيسية(أ) |
b Resolución 55/262 de la Asamblea General, de 14 de junio de 2001. No se incluyen 1.447.457 dólares en cifras brutas (1.296.614 dólares en cifras netas) consignados para la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz ni 154.339 dólares en cifras brutas (138.546 dólares en cifras netas) para la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. ab | UN | (ب) قرار الجمعية العامة 55/262 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001 وباستثناء مبلغ 457 477 1 دولارا (صافيه 614 296 1 دولارا) رُصد لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ إجماليه 339 154 دولارا (صافيه 596 138 دولارا) رُصد لتمويل قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي. |
b Resolución 55/264 de la Asamblea General; no incluye la suma de 1.044.551 dólares en cifras brutas (916.696 dólares en cifras netas) asignada a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz ni la suma de 109.117 dólares en cifras brutas (97.986 dólares en cifras netas) para la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | (ب) قرار الجمعية العامة 55/264، ولا تشمل مبلغا إجماليه 551 044 1 دولار (صافيه 696 916 دولارا) معتمــــد لحســــاب الدعم لعمليات حفظ السلام ومبلغا إجماليه 117 109 دولارا (صافيه 986 97 دولارا) لتمويل قاعدة الأمم المتحدة اللوجستية في برينديزي. |
Del saldo no utilizado, se aportaron 74.600 dólares como cuota de la FNUOS para la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas. | UN | ومن الرصيد غير المستخدم، قدم مبلغ ٠٠٦ ٤٧ دولار كنصيب قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي. |
Además, en los gastos se incluye una cifra de 302.000 dólares correspondiente a la cuota que ha de aportar la UNFICYP para la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi durante el período comprendido entre el 1º de julio de 1996 y 30 de junio de 1997. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تشمل النفقات مبلغ ٠٠٠ ٣٠٢ دولار يمثل الحصة التناسبية المخصصة للقوة في تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧. |