ويكيبيديا

    "para la fiscalización internacional de drogas que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للمراقبة الدولية للمخدرات أن
        
    • المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات أن
        
    En esa resolución, la Comisión pidió al Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas que examinara las formas de asistencia que podrían ofrecerse a los países que integran la zona. UN وفي هذا القرار طلبت اللجنة الى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن ينظر في أشكال المساعدة التي يمكن تقديمها الى البلدان اﻷعضاء في المنطقة.
    3. Pide al Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas que siga: UN ٣ - تطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يواصل:
    3. Pide al Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas que siga: UN 3 - تطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يواصل:
    En esa resolución, la Comisión pidió al Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas que le presentara en su 47º período de sesiones un informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la resolución. UN وفي ذلك القرار، طلبت اللجنة إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يقدم إليها، في دورتها السابعة والأربعين، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار.
    Pide al Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas que, en colaboración con la Organización Mundial de la Salud, informe acerca de las nuevas tendencias con respecto al cannabis. UN يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يعدّ تقريرا، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية، عن الاتجاهات الجديدة فيما يتعلق بالقنب.
    9. Pide al Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas que considere favorablemente la prestación de asistencia a la Subdivisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en la formulación y ejecución de proyectos de asistencia técnica en esferas de interés mutuo; UN ٩ - يطلب الى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن ينظر بعين التأييد في مساعدة فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية في صياغة مشاريع المساعدة التقنية وتنفيذها في المجالات ذات الاهتمام المشترك؛
    9. Pide al Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas que considere favorablemente la prestación de asistencia a la Subdivisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en la formulación y ejecución de proyectos de asistencia técnica en esferas de interés mutuo; UN ٩ - يطلب الى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن ينظر بعين التأييد في مساعدة فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية في صياغة مشاريع المساعدة التقنية وتنفيذها في المجالات ذات الاهتمام المشترك؛
    3. Pide al Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas que, sirviéndose de recursos extrapresupuestarios: UN ٣ - يطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمــم المتحــدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يقوم بما يلي، مستعينا بموارد خارجة عن الميزانية:
    3. Pide a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes y al Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas que adopten medidas apropiadas para garantizar la plena aplicación del artículo 22 de la Convención de 1961 por los Estados Miembros interesados; UN ٣ - يطلب إلى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يتخذا التدابير المناسبة لضمان التنفيذ الكامل للمادة ٢٢ من اتفاقية سنة ١٦٩١ من جانب الدول اﻷعضاء المعنية؛
    3. Pide al Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas que prepare un informe sobre la aplicación de la presente resolución y lo presente a la Comisión de Estupefacientes en su 45º período de sesiones. UN 3- يطلب الى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لغرض عرضه على لجنة المخدرات في دورتها الخامسة والأربعين.
    7. Pide al Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas que presente un informe a la Comisión de Estupefacientes en su 45º período de sesiones sobre el sistema de bases de datos nacionales. UN 7- يطلب الى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يحيل الى لجنة المخدرات في دورتها الخامسة والأربعين تقريرا عن نظام قاعدة البيانات الوطنية.
    8. Pide al Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas que al preparar informes y publicaciones tenga debidamente en cuenta la información presentada por los Estados en el cuestionario relativo a los informes anuales. UN 8- تطلب الى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يأخذ بكامل الاعتبار المعلومات التي تقدمها الدول في استبيان التقارير السنوية عند اعداد التقارير والمنشورات.
    8. Pide al Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas que presente a la Comisión de Estupefacientes, en su 45º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN 8- تطلب الى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يرفع الى لجنة المخدرات في دورتها الخامسة والأربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    4. Pide al Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas que presenten un informe a la Comisión de Estupefacientes, en su 46º período de sesiones, sobre los progresos alcanzados en la puesta en marcha de esa asistencia técnica y capacitación. UN 4- تطلب الى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يقدم الى لجنة المخدرات، في دورتهـا السادسة والأربعين، تقريرا عن التقدم المحرز في تطوير المساعدة التقنيـة والتدريب.
    7. Pide al Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas que, en el marco de los recursos voluntarios disponibles, aumente su asistencia técnica a fin de fortalecer la capacidad de respuesta de las Partes en la Convención, por conducto de las autoridades que hayan designado a tal fin. UN 7- تطلب الى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يزيد، في اطار الموارد المتأتية من التبرعات مساعدته التقنية من أجل تعزيز قدرة الأطراف في الاتفاقية على الاستجابة، من خلال سلطاتها المعينة.
    6. Pide al Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas que presente un informe a la Comisión de Estupefacientes, en su 45º período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución. UN 6- تطلب الى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يقدم الى لجنة المخدرات في دورتها الخامسة والأربعين، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    7. Pide al Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas que prosiga sus actividades en dicha región, en el marco de las contribuciones voluntarias disponibles, con miras a apoyar los esfuerzos de los gobiernos interesados; UN 7- تطلب الى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يواصل أنشطته في المنطقة، في حدود التبرعات المتاحة، بهدف دعم الجهود التي تبذلها الحكومات المعنية؛
    4. Pide a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes y al Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas que presten apoyo técnico a esos esfuerzos en el marco de las contribuciones voluntarias disponibles. UN 4- تطلب الى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات والى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يوفرا الدعم التقني لهذه الجهود في حدود التبرعات المتاحة.
    11. Pide al Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas que le presente en su 46º período de sesiones un informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. UN 11- تطلب الى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يقدم اليها في دورتها السادسة والأربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Pide al Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas que le presente, en su 47º período de sesiones, un informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. UN 5- تطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يقدم إليها في دورتها السابعة والأربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    3. Pide al Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas que vele por que las modificaciones notificadas al Secretario General se transmitan a todos los Estados Miembros; UN ٣ - تطلب الى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات أن يكفل احالة التغييرات المبلغة الى اﻷمين العام الى جميع الدول اﻷعضاء ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد