ويكيبيديا

    "para la generación de energía" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لتوليد الطاقة
        
    • في توليد الطاقة
        
    • لأغراض توليد الطاقة
        
    • لإنتاج الطاقة
        
    • من أجل توليد الطاقة
        
    • لتوليد القدرة
        
    Desarrollo de la tecnología y mitigación del CO2 para la generación de energía UN تطور التكنولوجيا والحد من انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون لتوليد الطاقة
    El nivel del agua en las represas de Dukan y Derbandijan ha bajado al nivel mínimo operacional para la generación de energía. UN فقد وصل منسوب المياه في سدي دوكان ودربنديخان إلى المستوى التشغيلي اﻷدنى لتوليد الطاقة الكهربائية.
    En la actualidad se realizan actividades de investigación y desarrollo sobre las fuentes de energía renovables, incluidos estudios de factibilidad sobre el uso de la caña de azúcar para la generación de energía. UN وثمة جهود للبحث والتطوير في مجال مصادر الطاقة المتجددة، وتشمل إجراء دراسة جدوى لاستخدام قصب السكر لتوليد الطاقة.
    Servirá para la generación de energía, para el transporte, Es el combustible máximo, es todos los combustibles en uno. TED سيستخدم في توليد الطاقة والتنقل، إنه وقود بلغ ذروته، إنها كل ذلك.
    Tecnologías avanzadas de combustibles fósiles para la generación de energía. UN الاستعانة بتكنولوجيات الوقود الأحفوري المتقدمة لأغراض توليد الطاقة.
    Son usualmente buenos al ser motores grandes, Pero no lo son para la generación de energía distribuída. Trabajan a muy alta presión, por lo que son peligrosos TED إلا أنه من الأفضل أن يكون كبيرا فهي ليست جيدة لإنتاج الطاقة متفرقة كما أنها ذات ضغط عالي، فهي خطيرة
    Las Partes que tradicionalmente han dependido mucho de la energía hidroeléctrica (Noruega, Suecia, Suiza) siguen haciéndolo, pero señalan que, tras el agotamiento de sitios viables, han comenzado a explotar otras fuentes para la generación de energía a fin de satisfacer la demanda creciente de electricidad. UN ولكنها أفادت عن نفاذ مواقع الإنتاج ومن ثم بدأت استغلال مصادر أخرى لتوليد الطاقة لتلبية تزايد الطلب على الكهرباء.
    Cuba posee también importantes conocimientos en materia de conservación de los recursos naturales, incluido el uso de energía solar y eólica para la generación de energía. UN كما تتوفر لكوبا أيضا معرفة واسعة بحفظ الموارد الطبيعية بما في ذلك استخدام طاقة الرياح والطاقة الشمسية لتوليد الطاقة.
    El programa de bioenergía de la Organización incluye los residuos agrícolas como posible recursos para la generación de energía. UN ويشمل برنامج المنظمة للطاقة الأحيائية النفايات الزراعية كمصدر ممكن لتوليد الطاقة.
    No obstante, nuestra tarea más importante sigue siendo la de utilizar la energía nuclear para la generación de energía eléctrica. UN لكن المهمة الأهم لدينا ما زالت تسخير الطاقة النووية لتوليد الطاقة الكهربائية.
    El Gobierno cumplía estrictamente las normas destinadas a aprovechar de modo eficiente los recursos naturales a fin de que pudieran ser utilizados para la generación de energía eléctrica. UN وتلتزم الحكومة بصرامة بالأنظمة الرامية إلى ضمان كفاءة استخدام الموارد الطبيعية المتاحة لتوليد الطاقة الكهربائية.
    La Junta también comenzó a trabajar en la elaboración de enfoques normalizados para la demostración de la adicionalidad en una metodología de uso frecuente para la generación de energía renovable. UN وشرع المجلس أيضاً في العمل على وضع نهج موحدة لإثبات عنصر الإضافة في منهجية يكثر استخدامها لتوليد الطاقة المتجددة.
    Partes que tradicionalmente han utilizado mucho la energía hidroeléctrica siguieron haciéndolo, pero señalaron el agotamiento de los sitios viables y, por lo tanto, el comienzo de la explotación de otras fuentes para la generación de energía a fin de satisfacer la creciente demanda de electricidad. UN ولا تزال الأطراف التي اعتادت الاعتماد بشدة على الطاقة الهيدرولية تفعل ذلك ولكنها أفادت عن نفاد مواقع الإنتاج ومن ثم بدأت استغلال مصادر أخرى لتوليد الطاقة لتلبية تزايد الطلب على الكهرباء.
    A fin de realizar las reparaciones eléctricas y la conservación de todo el equipo de ingeniería con componentes eléctricos para la generación de energía, se solicitan dos puestos adicionales de las Naciones Unidas. UN وقد طُلبت وظيفتان إضافيتان بغية القيام بأعمال التصليح والصيانة الكهربائية لجميع المعدات الهندسية المزوَّدة وصلات كهربائية لتوليد الطاقة الكهربائية.
    Como Estado nuclear responsable, seguiremos buscando tecnología nuclear para la generación de energía bajo las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN ونحن كدولة نووية مسؤولة سنواصل مساعينا لحيازة التكنولوجيا النووية لتوليد الطاقة بموجب ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    - Diseño inadecuado de las represas para la generación de energía hidroeléctrica UN - السدود السيئة التصميم لتوليد الطاقة الكهرمائية
    Se incluyeron tecnologías para el tratamiento mediante digestión anaerobia, con la opción de utilizar el biogás para la generación de energía térmica o eléctrica, o de embotellarlo. UN وشمل ذلك منهجيات المعالجة بتحلل المواد العضوية في غياب الأوكسجين لإنتاج الغاز الحيوي، مع خيارات استعمال الغاز الحيوي لتوليد الطاقة الحرارية أو الكهربائية أو تعبئة الغاز الحيوي.
    No obstante, antes de debatir el comercio de bienes y servicios energéticos, los expertos y los gobiernos deberían centrarse en las dificultades que enfrentan varios países en desarrollo para la generación de energía. UN على أنه ينبغي للخبراء والحكومات، قبل مناقشة مسألة التجارة في سلع وخدمات الطاقة، التركيز على الصعوبات التي تواجهها عدة بلدان نامية في توليد الطاقة.
    En las represas y depósitos para la generación de energía hidroeléctrica, el almacenamiento de agua y el control de las inundaciones se acopia agua de manera provisoria, lo que afecta a sus otros usos posibles. UN أما السدود والخزانات التي تستخدم في توليد الطاقة الكهرمائية وخزن الميـــاه والتحكم في الفيضانات فهي تخزن المياه مؤقتا، مما يؤثر على الأوجه الأخرى لاستخدام الميـــاه.
    Tecnologías avanzadas de combustibles fósiles para la generación de energía. UN الاستعانة بتكنولوجيات الوقود الأحفوري المتقدمة لأغراض توليد الطاقة.
    Tecnologías avanzadas de combustibles fósiles para la generación de energía. UN الاستعانة بتكنولوجيات الوقود الأحفوري المتقدمة لأغراض توليد الطاقة.
    Su objetivo principal era facilitar al Gobierno de Bhután una evaluación general del consumo de leña y otras opciones para la generación de energía y sus repercusiones en el acceso por parte de las mujeres rurales a una amplia gama de recursos energéticos alternativos. UN الهدف الرئيسي منه هو توفير تقييم شامل لحكومة بوتان الملكية عن استهلاك الحطب، والخيارات البديلة لإنتاج الطاقة وتأثير ذلك على إتاحة طائفة واسعة من خيارات بدائل الطاقة للمرأة.
    De conformidad con el segundo contrato, la entidad de gobierno vendía combustible al proveedor para la generación de energía eléctrica prevista en el primer contrato. UN وبموجب الاتفاق الثاني، تبيع الهيئة الحكومية للمورِّد الوقود اللازم من أجل توليد الطاقة الكهربائية المشار إليها في الاتفاق الأول.
    Fuente de energía nuclear en el espacio: Aparato que utiliza radioisótopos o un reactor nuclear para la generación de energía eléctrica, la calefacción o la propulsión en una aplicación espacial UN مصدر القدرة النووية: جهاز يستخدم النظائر المشعّة أو مفاعلا نوويا لتوليد القدرة الكهربائية أو التسخين أو الدفع في تطبيق فضائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد