Acoge con beneplácito el próximo Foro para la Gobernanza de Internet y alienta a todos los interesados a que participen activamente. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بعقد المنتدى القادم لإدارة الإنترنت ويشجع جميع أصحاب المصلحة على المشاركة بفعالية. |
A escala regional, la Sociedad participó activamente en la reunión de un grupo de expertos sobre la necesidad de un Foro Árabe para la Gobernanza de Internet. | UN | وعلى المستوى الإقليمي، شاركت الجمعية بنشاط في اجتماع فريق الخبراء المعني بالحاجة إلى منتدى عربي لإدارة الإنترنت. |
A nivel nacional, participó en un comité de múltiples partes interesadas establecido por el Organismo Central de Tecnología de la Información para crear un marco nacional para la Gobernanza de Internet. | UN | وعلى الصعيد الوطني، شاركت الجمعية في لجنة لأصحاب المصلحة المتعددين أنشأتها الوكالة المركزية لتكنولوجيا المعلومات من أجل إنشاء إطار وطني لإدارة الإنترنت. |
Cooperación reforzada de las partes estatales y no estatales para colaborar a nivel mundial por conducto del Foro para la Gobernanza de Internet | UN | تعزيز التعاون بين الأطراف الفاعلة من الدول ومن غير الدول للعمل معا على المستوى العالمي من خلال منتدى إدارة الإنترنت |
El Foro para la Gobernanza de Internet es una plataforma viable para mejorar la cooperación relativa a cuestiones de TIC. | UN | وقال إن منتدى إدارة الإنترنت هو منبر حيوي من أجل تعزيز التعاون بشأن قضايا تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Hoja de ruta regional para la Gobernanza de Internet | UN | خريطة طريق إقليمية لحوكمة الإنترنت |
La UNESCO también participó en la organización de la sesión de 2011 sobre seguridad, apertura y privacidad del Foro para la Gobernanza de Internet. | UN | وشاركت اليونسكو أيضا في تنظيم دورة منتدى حوكمة الإنترنت لعام 2011 بشأن الأمن والانفتاح والخصوصية. |
El otro taller, dedicado a la gobernanza de Internet, se centrará en la aplicación de la guía regional árabe para la Gobernanza de Internet (marco, principios y objetivos). | UN | وستكون حلقة العمل الأخرى عن حوكمة شبكة الإنترنت لدعم تنفيذ خارطة الطريق الإقليمية العربية لحوكمة شبكة الإنترنت: الإطار والمبادئ والأهداف. |
En el sexto Foro para la Gobernanza de Internet, la CEPA presentó, en colaboración con la Comisión de la Unión Africana, la iniciativa del Foro para la Gobernanza de Internet en África y los Foros para la Gobernanza de Internet en las subregiones del continente. | UN | وأطلقت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، في منتدى إدارة الإنترنت السادس، المنتدى الأفريقي لإدارة الإنترنت بالتعاون مع المفوضية الأفريقية ومنتديات أفريقية دون إقليمية لإدارة الإنترنت. |
A este respecto, la CESPAO organizó la segunda reunión anual del Foro Árabe para la Gobernanza de Internet y cuatro reuniones del grupo consultivo árabe de múltiples interesados. | UN | وفي هذا الصدد، نظمت اللجنة الاجتماع السنوي الثاني للمنتدى العربي لإدارة الإنترنت وأربعة اجتماعات للفريق الاستشاري للجهات المعنية المتعددة العربية. |
Reconoció además la importancia del Foro para la Gobernanza de Internet para el diálogo entre múltiples interesados sobre diversos asuntos, inclusive el debate de temas de políticas públicas relativos a los elementos clave de la gobernanza de Internet. | UN | وسلَّمت كذلك بأهمية منتدى إدارة الإنترنت في إقامة الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين بشأن مسائل شتى، بما في ذلك مناقشة المسائل السياساتية المتصلة بالعناصر الأساسية لإدارة الإنترنت. |
El documento final de la reunión incluyó un llamamiento a los gobiernos y partes interesadas árabes para promover y apoyar el Foro Árabe para la Gobernanza de Internet. | UN | وركزت نتائج ذلك الاجتماع على دعوة الحكومات العربية وأصحاب المصلحة العرب إلى دعم المنتدى العربي لإدارة الإنترنت وإلى الموافقة عليه. |
Reunión inaugural del Foro para la Gobernanza de Internet, celebrada del 30 de octubre al 2 de noviembre de 2006 en Atenas: seis representantes asistieron a las principales actividades. | UN | الاجتماع الافتتاحي لمنتدى الأمم المتحدة لإدارة الإنترنت: 30 تشرين الأول/ أكتوبر - 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أثينا، اليونان. |
Segunda reunión del Foro para la Gobernanza de Internet, celebrada del 12 al 15 de noviembre de 2007 en Río de Janeiro: cuatro representantes asistieron a este foro, y se organizó un taller, titulado " Global Culture for Cyber security " (cultura mundial de ciberseguridad). | UN | الاجتماع الثاني لمنتدى الأمم المتحدة لإدارة الإنترنت: 12-15 تشرين الثاني/ نوفمبر، 2007، ريو دي جانيرو، البرازيل. حضر 4 ممثلين هذا المنتدى ونظمت حلقة عمل بعنوان الثقافة العالمية لأمن الإنترنت. |
Grupo de Trabajo sobre mejoras del Foro para la Gobernanza de Internet | UN | تقرير الفريق العامل المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت |
Exhortó a los Estados miembros a que se centraran en el seguimiento de las decisiones adoptadas en Ginebra y Túnez, entre otros medios participando activamente en el Foro para la Gobernanza de Internet. | UN | ودعا الدول الأعضاء إلى متابعة قرارات جنيف وتونس بما في ذلك المشاركة الفعالة في المنتدى حول إدارة الإنترنت. |
El Foro para la Gobernanza de Internet debe estudiar la importante cuestión de los estándares abiertos para Internet y el entorno web. | UN | :: وينبغي أن يناقش منتدى إدارة الإنترنت موضوع المعايير المفتوحة للإنترنت والشبكة العالمية. |
Hubo consenso en torno a la necesidad de proteger la libertad de expresión, la participación democrática a través de redes sociales y otras cuestiones relacionadas con los derechos humanos dentro de un amplio marco jurídico y normativo para la Gobernanza de Internet. | UN | وكان هناك اتفاق على حماية حرية التعبير والمشاركة الديمقراطية عن طريق شبكات التواصل الاجتماعي وغير ذلك من قضايا حقوق الإنسان في إطار قانوني وتنظيمي شامل لحوكمة الإنترنت. |
18. El primer Foro Africano para la Gobernanza de Internet (IGF) se celebró en Egipto, con el apoyo de la Comisión Económica para África y la Unión Africana, a fin de coordinar los resultados de los foros regionales y realizar aportes al Foro mundial. | UN | 18- وعُقد المنتدى الأفريقي الأول لحوكمة الإنترنت في القاهرة، بدعم من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والاتحاد الأفريقي، بهدف تنسيق نتائج المنتديات الأفريقية لحوكمة الإنترنت والإسهام في المنتدى العالمي. |
A través de un mensaje de vídeo, se presentaron las actividades de la secretaría del Foro para la Gobernanza de Internet. | UN | وقد عُرضت أنشطة أمانة منتدى حوكمة الإنترنت في رسالة فيديو. |
Se celebraron varias reuniones de grupos de expertos, entre ellas una sobre la hoja de ruta regional para la Gobernanza de Internet, en la que se examinó y aprobó un documento sobre la hoja de ruta árabe para la gobernanza de Internet: marco, principios y objetivos; un documento sobre un entorno propicio para el desarrollo de servicios electrónicos en árabe; y un documento sobre la promoción de la cooperación Sur-Sur. | UN | وعقدت عدة اجتماعات لأفرقة الخبراء من بينها اجتماع بشأن وضع خريطة طريق إقليمية لحوكمة شبكة الإنترنت جرى خلاله استعراض واعتماد وثيقة معنونة: " خريطة الطريق العربية لحوكمة شبكة الإنترنت: الإطار والمبادئ والأهداف " ؛ واجتماع آخر بشأن إيجاد بيئة مواتية لتطوير الخدمات الإلكترونية باللغة العربية؛ واجتماع ثالث بشأن تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Informe sobre las mejoras del Foro para la Gobernanza de Internet | UN | تقرير عن التحسينات اللازم إدخالها على منتدى إدارة الانترنت |
6. Del 14 al 17 de septiembre de 2010 el Relator Especial asistió al quinto Foro para la Gobernanza de Internet, celebrado en Vilna. | UN | 6- ومن 14 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2010، حضر المقرر الخاص المنتدى الخامس المعني بإدارة الإنترنت في فيلنيوس. |
El Sr. Holtz (Reino Unido) dice que, dado el acuerdo general sobre la necesidad de evaluar la manera en que ha de gobernarse y regularse Internet, su delegación ha acogido con beneplácito la decisión de la Asamblea General de renovar el mandato del Foro para la Gobernanza de Internet. | UN | 44 - السيد هولتز (المملكة المتحدة): قال إنه نظرا للاتفاق العام بشأن الحاجة إلى تقييم كيفية إدارة شبكة الإنترنت وتنظيمها، فإن وفد بلده يرحب بتجديد الجمعية العامة لولاية منتدى إدارة الإنترنت. |