ويكيبيديا

    "para la igualdad entre las mujeres" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعني بتكافؤ وضعي المرأة
        
    • المعنية بالمساواة بين مركز النساء
        
    • المعنية بالمساواة بين مركز المرأة
        
    • للمساواة بين المرأة
        
    Sírvanse proporcionar cualquier actualización adicional sobre la labor de la Oficina del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres. UN ويرجى ذكر أي تحديث إضافي لعمل مكتب المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل.
    La Oficina del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres también implementó dos proyectos: UN كما أنجز المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل مشروعين، هما:
    Los párrafos 56 a 58 del sexto informe periódico describen algunas de las iniciativas emprendidas por el Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres desde 2001 para abordar los estereotipos de género. UN وتبيِّن الفقرات 56 إلى 58 من التقرير الدوري السادس بعض المبادرات التي اضطلع بها المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل منذ عام 2001 للتصدي للقوالب الجنسانية.
    Entre sus miembros figuraban representantes de los diversos ministerios y la Plenipotenciaria del Gobierno para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres. UN ويضم أعضاؤه ممثلين من مختلف الوزارات والمفوضة العامة المعنية بالمساواة بين مركز النساء والرجال.
    En la primavera de 2002, la oficina de la Plenipotenciaria del Gobierno para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres elaboró las normas con arreglo a las cuales la Plenipotenciaria cofinanciaría proyectos presentados por las organizaciones de mujeres. UN وفي ربيع عام 2002، أعد مكتب المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة بين مركز النساء والرجال القواعد التي تنص على مشاركة المفوضة الحكومية في تمويل المشاريع التي تقدمها المنظمات النسائية.
    Sírvanse proporcionar cualquier actualización adicional sobre la labor de la Oficina de la Plenipotenciaria del Gobierno para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres. UN ويرجى تقديم أي تحديث إضافي لعمل مكتب المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة بين مركز المرأة والرجل.
    a) el Comité Gubernamental para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres; UN (أ) اللجنة الحكومية للمساواة بين المرأة والرجل؛
    Las tareas de la Oficina del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres incluyeron una reforma de la ley y apoyo a las iniciativas de carácter social en aras de la igualdad de género. UN شملت مهام المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل إصلاح القانون ودعم المبادرات الاجتماعية الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين.
    A fin de aumentar la cuota de autoridad de la mujer, la Oficina del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres puso en marcha un programa de capacitación para mujeres deseosas de presentarse como candidatas en las elecciones parlamentarias. UN ومن أجل زيادة حصة المرأة في السلطة، نظَّم مكتب المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل برنامجاً تدريبياً للنساء المتطلعات إلى الترشح للانتخابات البرلمانية.
    La ampliación de la competencia de la Oficina del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres a cuestiones de discriminación fundada en motivos de raza, origen étnico, religión, edad y orientación general no diluyó los esfuerzos de esa Oficina para eliminar la discriminación contra la mujer. UN إن إحداث توسُّع في نطاق واجبات المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل ليشمل مسائل التمييز على أساس الجنس والأصل الإثني والدين والعمر والتوجُّه العام لا يوهن من جهود ذلك المفوض الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المرأة.
    En su reunión del 3 de noviembre de 2005 el Consejo de Ministros aprobó una directiva sobre la supresión de la Oficina del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres. UN وقد اعتمد مجلس الوزراء في اجتماعه المعقود في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 توجيهاً بشأن إلغاء منصب المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل.
    Con igual propósito se hizo una publicación realizada por el Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres, titulada Skok na kasę - bank pomyslów, mikrofinansowanie, pieniądze z unii europejkiej ( " Recurrir al banco: un banco de ideas, microfinanzas, dinero de la Unión Europea " ). UN وتحقق غرض مماثل بفضل منشور معنون " التهافت على المصرف - مصرف للأفكار والتمويل المتناهي الصغر والأموال الآتية من الاتحاد الأوروبي " ، وقد نشره المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل.
    :: El texto de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer ha sido publicado en los sitios oficiales de la Internet de muchas instituciones gubernamentales, incluidos la Secretaría del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres, el Ministerio de Justicia y el Ministerio de Relaciones Exteriores. UN :: وقد وُضِع نص اتفاقية القضاء على جميع اشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري على المواقع الشبكية الرسمية لكثير من المؤسسات الحكومية، ومن بينها الأمانة التابعة للمفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل، ووزارة العدل، ووزارة الشؤون الخارجية.
    De conformidad con la Plataforma de Acción de Beijing, la incorporación de esa perspectiva es una política horizontal de la Unión Europea y en Polonia está coordinada por el Departamento para la Mujer, la Familia y la Lucha contra la Discriminación, que a fines de 2005 reemplazó a la Oficina del Plenipotenciario Gubernamental para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres. UN ويمثل تعميم البعد الجنساني إحدى سياسات الاتحاد الأوروبي التي تنفذ على المستوى الأفقي، امتثالاً لمنهاج عمل بيجين. وتتولى تنسيق تلك السياسة في بولندا إدارة شؤون المرأة والأسرة ومكافحة التمييز، التي حلت محل مكتب المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل، في أواخر عام 2005.
    Está prevista la participación de la Plenipotenciaria del Gobierno para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres en los órganos que supervisarán la aplicación de los programas, entre ellos, las Comisiones de Monitoreo del PSODRH y de EQUAL, que están integradas por cantidades iguales de hombres y mujeres. UN وإن مشاركة المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة بين مركز النساء والرجال متوقعة في الهيئات التي تشرف على تنفيذ البرنامجين، بما في ذلك لجان رصد كل من البرنامجين المؤلفين من عدد متساو من الرجال والنساء.
    Por influencia de la Plenipotenciaria del Gobierno para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres, el concepto de la ordenanza se modificó radicalmente durante el proceso legislativo. UN وبفضل المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة بين مركز النساء والرجال، تم تغيير مفهوم المرسوم بشكل جذري أثناء العملية التشريعية.
    En el Gobierno del Primer Ministro Leszek Miller: Ministra de Educación Nacional y Deportes (desde 2001) y Ministra de Justicia (2001-2002), Plenipotenciaria del Gobierno para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres (desde 2001). UN - في حكومة رئيس الوزراء ليزيك ميلير: وزيرة التعليم الوطني والرياضة (اعتبارا من عام 2001)، ووزيرة العدل (2001-2002)، والمفوضة العامة المعنية بالمساواة بين مركز النساء والرجال (اعتبارا من عام 2001).
    En octubre de 2000, la Plenipotenciaria del Gobierno para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres organizó una conferencia sobre " Igualdad y tolerancia en los textos " . UN 120 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2000، نظمت المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة بين مركز النساء والرجال مؤتمرا عن " المساواة والتسامح في الكتب المدرسية " .
    En febrero de 2003, la Plenipotenciaria del Gobierno para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres propuso la correspondiente enmienda de la Ley sobre el cambio de nombres y apellidos. UN وفي شباط/فبراير 2003، اقترحت المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة بين مركز النساء والرجال تعديلا ملائما للقانون فيما يتعلق بتغيير الاسم والكنية.
    Desde el comienzo mismo de sus actividades - es decir, desde noviembre de 2001 - la Plenipotenciaria del Gobierno para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres ha tomado medidas encaminadas a asegurar: UN 56 - وقد اتخذت المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة بين مركز المرأة والرجل منذ أن بدأت عملها في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 ما يلزم من تدابير من أجل تحقيق الأهداف التالية:
    Los párrafos 56 a 58 del sexto informe periódico describen algunas de las iniciativas emprendidas por la Plenipotenciaria del Gobierno para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres desde 2001 para abordar los estereotipos de género. UN والفقرات 56إلى 58 من التقرير الدوري السادس تصف بعض المبادرات التي اضطلعت بها المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة بين مركز المرأة والرجل منذ عام 2001 للتصدي للأدوار النمطية.
    El nuevo gobierno - cumpliendo sys promesas electorales y cediendo a la presión de las organizaciones de mujeres - creó el cargo de Plenipotenciaria del Gobierno para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres (ordenanza del Consejo de Ministros de 20 de octubre de 2001). UN وأنشأت الحكومة الجديدة، وفاء منها بالوعود التي قطعتها في الانتخابات واستسلامها لضغوط المنظمات النسائية، مكتب للمفوضة الحكومية المعنية بالمساواة بين مركز المرأة والرجل (الأمر الصادر عن مجلس الوزراء في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2001).
    El 27 de marzo de 2013 se presentó el proyecto de concepto de presupuestación con una perspectiva de género en la reunión del Comité Gubernamental para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres. UN وفي 27 آذار/مارس 2013، عُرض في اجتماع اللجنة الحكومية للمساواة بين المرأة والرجل مشروع مفهوم الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد