ويكيبيديا

    "para la mujer y el desarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للمرأة والتنمية
        
    • النسائية والإنمائية
        
    • فيما يتعلق بالمرأة والتنمية
        
    • المعنية بدور المرأة في التنمية
        
    Consejera jurídica de la Organización de Belice para la Mujer y el Desarrollo. UN مستشارة قانونية لمنظمة بليز للمرأة والتنمية.
    Las principales organizaciones encargadas de la preparación del informe fueron en primer lugar el mecanismo nacional para el adelanto de la mujer y en segundo lugar el Consejo Nacional para la Mujer y el Desarrollo. UN جرى تعريف الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة ثم المجلس الوطني للمرأة والتنمية بالمنظمة المسؤولة أساسا عن كتابة التقارير.
    La Junta de Administración del ex Consejo Nacional para la Mujer y el Desarrollo solicitó al entonces Director Ejecutivo interino que elaborara el informe. UN طلب مجلس إدارة المجلس الوطني للمرأة والتنمية إلى المدير التنفيذي في ذلك الوقت أن يضع مشروعا للتقرير.
    5. Stichting Projekta - Fundación de Servicios para la Mujer y el Desarrollo UN 4 - منظمة ستيشتينغ بروجيكتا - مؤسسة الخدمات النسائية والإنمائية
    174. En su informe de 1991 sobre la aplicación del plan de mediano plazo para la Mujer y el Desarrollo a nivel de todo el sistema, el Secretario General concluyó: UN ١٧٤ - وخلص اﻷمين العام في تقريره عن تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة فيما يتعلق بالمرأة والتنمية في عام ١٩٩١ إلى ما يلي:
    Asociación para la Mujer y el Desarrollo UN الرابطة المعنية بدور المرأة في التنمية
    En 1992, la Organización para la Mujer y el Desarrollo de Belice (BOWAN) inició una campaña sobre el salario mínimo que abogaba por un salario mínimo único para todos los trabajadores y un ajuste anual en función del costo de vida. UN وفي عام 1992، قامت المنظمة البليزية للمرأة والتنمية بتنظيم حملة تقترح حدا أدنى واحدا للأجور ينطبق على جميع العاملين وتسوية سنوية لغلاء المعيشة.
    Con arreglo a los procedimientos anteriores, los proyectos iniciales de los informes tercero y cuarto fueron preparados y presentados por el mecanismo nacional para la mujer, el Consejo Nacional para la Mujer y el Desarrollo (NCWD). UN وفقا للإجراءات السابقة، جرى إعداد وتقديم المشروعين الأوليين للتقريرين الثالث والرابع من قبل الجهاز الوطني للمرأة، وهو المجلس الوطني للمرأة والتنمية.
    Se seguirá prestando estrecha atención a la cooperación con las organizaciones y dependencias pertinentes del sistema de las Naciones Unidas en la preparación y la elaboración del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para la Mujer y el Desarrollo hasta el año 2000 y de futuros planes de mediano plazo a nivel de todo el sistema, según se determine en el plano intergubernamental. SUBPROGRAMA 7. UN وسيظل الاهتمام الشديد يولى للتعاون مع المؤسسات والوحدات ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في إعداد ووضع الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للمرأة والتنمية حتى سنة ٢٠٠٠، والخطط المتوسطة اﻷجل المقبلة، على نطاق المنظومة، والتي يتم اتخاذ قرار بشأنها على المستوى الحكومي الدولي.
    En 1991 se inició un proyecto sobre la elaboración de materiales de comunicación para la Mujer y el Desarrollo con fondos proporcionados por el Gobierno de Italia y se realizó en colaboración con la Asociación Italiana para la Mujer en el desarrollo. UN ١٥ - بدأ مشروع بعنوان " وضع مواد للاتصالات المتعلقة بالمرأة والتنمية " في عام ١٩٩١ بأموال قدمتها حكومة إيطاليا، ونُفذ بالتعاون مع الرابطة اﻹيطالية للمرأة والتنمية.
    Miembro de la Asociación Arabe para la Mujer y el Desarrollo. UN عضو " الرابطة العربية للمرأة والتنمية "
    El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra la Sra. Elmira Teymur Süleymanova, del Centro Azerbaiyano para la Mujer y el Desarrollo. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيدة ألمـيرا تيمور سوليمانوفا، ممثلة المركز الأذربيجاني للمرأة والتنمية.
    Varias organizaciones de mujeres clave como la Organización de Belice para la Mujer y el Desarrollo, la Asociación de Mujeres Rurales de Belice y el Movimiento de Mujeres contra la Violencia, o bien han desaparecido, o bien apenas actúan por falta de recursos para mantener oficinas y personal permanentes que lleven a cabo la pertinente labor. UN فقد انقرضت أو أصبحت ذات أداء هامشي عدة منظمات نسائية رئيسية مثل المنظمة البليزية للمرأة والتنمية وجمعية المرأة الريفية البليزية والحركة النسائية لمكافحة العنف، وذلك بسبب الافتقار إلى الموارد اللازمة للاحتفاظ بالمكاتب الدائمة والموظفين اللازمين لتنفيذ الأعمال.
    A raíz de la primera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Mujer, celebrada en 1975, Ghana estableció un Consejo Nacional para la Mujer y el Desarrollo (NCWD) con carácter de mecanismo nacional para la mujer. UN 29 - في أعقاب مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالمرأة لعام 1957، أنشأت غانا المجلس الوطني للمرأة والتنمية بوصفه الآلية الوطنية المعنية بالمرأة.
    vi) El instrumento jurídico en virtud del cual se estableció el Consejo Nacional para la Mujer y el Desarrollo en 1975; UN (6) الصك القانوني الذي أنشئ بموجبه المجلس الوطني للمرأة والتنمية عام 1975
    Consejo Nacional para la Mujer y el Desarrollo UN المجلس الوطني للمرأة والتنمية
    b) Dos publicaciones no periódicas: plan regional de acción para la Mujer y el Desarrollo (segundo trimestre de 1994)*; y consecuencias para las mujeres árabes de las situaciones de emergencia y las crisis en la región: la pobreza como fenómeno que afecta principalmente a la mujer (tercer trimestre de 1994); UN )ب( منشوران غير متكررين: خطة العمل الاقليمية للمرأة والتنمية )الربع الثاني من عام ١٩٩٤(*؛ وأثر حالات الطوارئ واﻷزمات التي تشهدها المنطقة على المرأة العربية: تأنيث الفقر )الربع الثالث من عام ١٩٩٤(؛
    Stichting Projekta: Fundación de Servicios para la Mujer y el Desarrollo UN ستيشتينغ بروجيكتا - مؤسسة الخدمات النسائية والإنمائية
    Stichting Projekta - Fundación de Servicios para la Mujer y el Desarrollo UN ستيشتينغ بروجيكتا - مؤسسة الخدمات النسائية والإنمائية
    Stichting Projekta - Fundación de Servicios para la Mujer y el Desarrollo UN ستيشتينغ بروجيكتا - مؤسسة الخدمات النسائية والإنمائية
    1. En su resolución 1985/46, el Consejo Económico y Social pidió al Secretario General que, en su calidad de Presidente del Comité Administrativo de Coordinación (CAC), preparara un plan de mediano plazo para la Mujer y el Desarrollo en todo el sistema para el período 1990-1995. UN مقدمة ١ - طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بقراره ١٩٨٥/٤٦ إلى اﻷمين العام، بصفته رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية، أن يعد خطة متوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة فيما يتعلق بالمرأة والتنمية.
    En este sentido, deben desempeñar un papel decisivo las oficinas de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas, en particular las dependencias que se ocupan de las cuestiones de género y los programas para la Mujer y el Desarrollo; UN وينبغي لمكاتب منسقي اﻷمم المتحدة المقيمين، ولا سيما البرامج المعنية بدور المرأة في التنمية والوحدات المعنية بقضايا نوع الجنس، أن تضطلع بدور حاسم في هذا الصدد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد