43. Equipo de oficina. Se gastaron 700 dólares en el alquiler de una fotocopiadora para la Oficina del Representante Especial del Secretario General. | UN | ٤٣- معدات المكاتب - تم تكبد نفقات قدرها ٧٠٠ دولار لاستئجار آلة نسخ لاستخدامها في مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام. |
El objetivo debería ser aumentar la eficacia y la rendición de cuentas y mejorar la gestión, sin provocar un incremento en el número de puestos o la categoría de los puestos propuestos para la Oficina del Representante Especial del Secretario General u otras dependencias. | UN | وينبغي أن يكون الهدف هو زيادة الكفاءة، والمساءلة، وتحسين الإدارة؛ كما ينبغي ألا يسفر ذلك عن زيادة عدد الوظائف أو مستوى رتب الوظائف المقترحة في مكتب الممثل الخاص للأمين العام أو في وحدات أخرى. |
El aumento neto previsto de un oficial de contratación nacional se refiere al establecimiento propuesto de un puesto de asesor local para la Oficina del Representante Especial del Secretario General a fin de ayudar al personal político de nivel superior de la Misión a reunir información social, económica, antropológica y política que pudiera tener posibles efectos desestabilizadores en la sociedad de Kosovo. | UN | هناك زيادة صافية متمثلة في موظف وطني واحد ناتجة عن اقتراح إنشاء وظيفة مستشار محلي في مكتب الممثل الخاص للأمين العام لمساعدة كبار موظفي البعثة السياسيين في جمع المعلومات الاجتماعية والاقتصادية والأنثروبولوجية، والسياسية التي يمكن أن يكون لها تأثير مزعزع لاستقرار مجتمع كوسوفو. |
Estimaciones revisadas para la Oficina del Representante Especial del Secretario General sobre la violencia sexual en los conflictos | UN | التقديرات المنقحة المتعلقة بمكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف الجنسي في حالات النزاع |
Abarca el personal de la Oficina del Representante Especial, el componente de administración civil y el apoyo inmediato para la Oficina del Representante Especial Adjunto de Asuntos Humanitarios. | UN | وهي تشمل مكتب الممثل الخاص، وعنصر اﻹدارة المدنية والدعم الفوري لمكتب نائب الممثل الخاص للشؤون اﻹنسانية. رابعا - المساهمات المقدمة بموجب اتفاق مركز البعثة |
La plantilla propuesta para la Oficina del Representante Especial del Secretario General es la siguiente: | UN | وفيما يلي التكوين المقترح لمكتب الممثل الخاص للأمين العام |
También se prevén créditos para la Oficina del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados. | UN | وأدرجت أيضا اعتمادات لمكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح. |
b) 1 puesto nuevo para la Oficina del Representante Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos, para un oficial de información pública (P-4). | UN | (ب) وظيفة واحدة جديدة خاصة بموظف لشؤون الإعلام (برتبة ف-4) في مكتب الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى. |
b) Un oficial superior de coordinación (P5) para la Oficina del Representante Especial del Secretario General; | UN | (ب) موظف تنسيق أقدم (ف-5) في مكتب الممثل الخاص للأمين العام؛ |
b) 1 puesto nuevo para la Oficina del Representante Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos, para un oficial de información pública (P4). | UN | (ب) وظيفة واحدة جديدة خاصة بموظف لشؤون الإعلام (برتبة ف-4) في مكتب الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى. |
b) Un oficial superior de coordinación (P-5) para la Oficina del Representante Especial del Secretario General; | UN | (ب) موظف تنسيق أقدم (ف-5) في مكتب الممثل الخاص للأمين العام؛ |
La Comisión Consultiva recomienda por tanto que no se apruebe el puesto de asesor económico superior (P-5) para la Oficina del Representante Especial Conjunto. | UN | وبناء على ذلك، توصي اللجنة بعدم الموافقة على وظيفة المستشار الاقتصادي الأقدم (ف-5) في مكتب الممثل الخاص المشترك. |
Además, se aprobó la creación de un puesto de Asesor Especial con categoría de Subsecretario General en régimen de servicios efectivos, y de un puesto de Oficial Superior de Planificación a tiempo completo para la Oficina del Representante Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes para Siria, por un período de seis meses. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تمت الموافقة على إنشاء وظيفة واحدة لمستشار خاص برتبة أمين عام مساعد على أساس وقت العمل الفعلي، ووظيفة لكبير موظفين لشؤون التخطيط للعمل على أساس التفرغ في مكتب الممثل الخاص المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية لسوريا، لمدة ستة أشهر. |
52. Se proponen para la Oficina del Representante Especial un total de 30 puestos (20 del cuadro orgánico y categorías superiores y 10 del cuadro de servicios generales). | UN | ٥٢ - وقد تم اقتراح ما مجموعه ٣٠ وظيفة )٢٠ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ١٠ وظائف من فئة الخدمات العامة( في مكتب الممثل الخاص. |
Se proponen dos puestos para la Oficina del Representante Especial del Secretario General para un intérprete (P-2) y un auxiliar de VIH/SIDA (oficial nacional) (A/62/512/Add.6, párrs. 68 y 69). | UN | 34 - يقترح إنشاء وظيفتين في مكتب الممثل الخاص للأمين العام، إحداهما لمترجم شفوي (ف-2) والأخرى لمساعد في ميدان فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (موظف وطني)، (A/62/512/Add.6، الفقرتان 68 و 69). |
34. Se proponen dos puestos para la Oficina del Representante Especial del Secretario General para un intérprete (P-2) y un auxiliar de VIH/SIDA (oficial nacional) (ibíd., párrs. 68 y 69). | UN | 34 - يقترح إنشاء وظيفتين في مكتب الممثل الخاص للأمين العام، إحداهما لمترجم شفوي (ف-2) والأخرى لمساعد في ميدان فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (موظف وطني)، (A/62/512/Add.6، الفقرتان 68 و 69). |
El Secretario General propone la creación de 11 plazas (1 SGA, 2 P-5, 1 P-4, 3 SM, 1 ON, 3 CL) para la Oficina del Representante Especial del Secretario General. | UN | 8 - ويقترح الأمين العام إنشاء 11 وظيفة (1 وكيل أمين عام، 2 ف-5، 1 ف-4، 3 من فئة الخدمة الميدانية، 1 من فئة الموظفين الوطنيين الفنيين، 3 من الرتبة المحلية) في مكتب الممثل الخاص للأمين العام. |
87. En el informe presentado por el Secretario General al Consejo de Seguridad el 12 de julio de 1999 (S/1999/779) sobre la estructura de la UNMIK se preveía el nombramiento de un asesor superior en derechos humanos para la Oficina del Representante Especial del Secretario General. | UN | 87- نص تقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن والمؤرخ في 12 تموز/يوليه 1999 (S/1999/779) بشأن هيكل بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو، على تعيين مستشار أقدم لحقوق الإنسان في مكتب الممثل الخاص للأمين العام. |
8. También se propone la creación de un puesto de recepcionista para la Oficina del Representante Especial del Secretario General en Tbilisi. | UN | 8 - ومن المقترح إنشاء وظيفة وطنية لموظف استقبال بمكتب الممثل الخاص للأمين العام في تبيليسي. |
Los recursos propuestos para la Oficina del Representante Especial Adjunto se indican en los párrafos 35 a 40 del informe del Secretario General. | UN | 16 - يرد في الفقرات 35 إلى 40 من تقرير الأمين العام وصف للموارد المقترحة لمكتب نائب الممثل الخاص. |
La Comisión Consultiva no está convencida de que las siete plazas propuestas para la Oficina del Representante Especial sean necesarias. | UN | واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بلزوم جميع الوظائف السبع المقترحة لمكتب الممثل الخاص. |
También se incluyen créditos para la Oficina del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados y la Oficina del Representante Especial del Secretario General sobre la violencia sexual en los conflictos. | UN | وأُدرجت أيضا اعتمادات لمكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح، والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع. |