ويكيبيديا

    "para la ordenación de la capacidad pesquera" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لإدارة قدرات الصيد
        
    • لتنظيم قدرات الصيد
        
    • ﻹدارة طاقة صيد اﻷسماك
        
    • المعنية بتنظيم قدرات الصيد
        
    • ﻹدارة القدرة على الصيد
        
    La constatación de todos estos factores llevó a la comunidad internacional a adoptar en 1999 el Plan de Acción Internacional para la ordenación de la capacidad pesquera con el fin de gestionar mejor dicha capacidad. UN وأدّى الاعتراف بجميع هذه الحقائق إلى إقناع المجتمع الدولي بأن يعتمد في عام 1999 خطة العمل الدولية لإدارة قدرات الصيد.
    Guatemala informó sobre la elaboración de un proyecto de programa nacional de acción para la ordenación de la capacidad pesquera. UN وأفادت غواتيمالا بوضع مشروع برنامج عمل وطني لإدارة قدرات الصيد.
    Las organizaciones regionales de ordenación pesquera desempeñan una importante función en la aplicación del Plan de Acción Internacional para la ordenación de la capacidad pesquera. UN 85 - وتضطلع المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك بدور هام في تنفيذ خطة العمل الدولية لإدارة قدرات الصيد.
    Dinamarca declaró que la Unión Europea había aprobado el plan de acción internacional para la ordenación de la capacidad pesquera. UN 225 - ذكرت الدانمرك أن الاتحاد الأوروبي قد اعتمد خطة العمل الدولية لتنظيم قدرات الصيد.
    También se subrayó la importancia de aplicar los planes de acción internacionales de la FAO para la ordenación de la capacidad pesquera, la pesca del tiburón y la captura accidental de aves marinas en la pesca con palangre y su Código de Conducta para la pesca responsable. UN كما تم التشديد على أهمية تنفيذ خطط عمل منظمة اﻷغذية والزراعة الدولية ﻹدارة طاقة صيد اﻷسماك ومصائد سمك القرش، والصيد العرضي للطيور البحرية في مصائد اﻷسماك التي تستخدم فيه الشباك الكبيرة. وتطبيق مدونة منظمة اﻷغذية والزراعة لقواعد السلوك لمصائد اﻷسماك.
    La aplicación del Plan de Acción Internacional para la ordenación de la capacidad pesquera de la FAO, para el cual se fijó como fecha límite de cumplimiento el año 2005 en el Plan de Aplicación de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, dista mucho de haberse llevado a término. UN كما أن تنفيذ خطة العمل الدولية لإدارة قدرات الصيد التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة، والتي اتفق على تاريخ مستهدف لها هو سنة 2005 في خطة التنفيذ التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، لا يزال بعيدا عن التحقيق.
    Observando la escasa información disponible sobre las medidas adoptadas por los Estados para aplicar, tanto a título individual como por medio de las organizaciones y los mecanismos regionales de ordenación pesquera, el Plan de Acción Internacional para la ordenación de la capacidad pesquera, aprobado por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, UN وإذ تلاحظ أنه لا تتوافر سوى معلومات محدودة عن التدابير التي تتخذها الدول لكي تنفذ، منفردة وعن طريق المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، خطة العمل الدولية لإدارة قدرات الصيد التي اعتمدتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة،
    Preocupada porque solo un escaso número de Estados han adoptado medidas para aplicar, individualmente y por medio de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera, el Plan de Acción Internacional para la ordenación de la capacidad pesquera aprobado por la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, UN وإذ يساورها القلق إزاء قلة عدد الدول التي اتخذت تدابير لكي تنفذ، منفردة وعن طريق المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، خطة العمل الدولية لإدارة قدرات الصيد التي اعتمدتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة،
    Preocupada porque solo un escaso número de Estados han adoptado medidas para aplicar, individualmente y por medio de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera, el Plan de Acción Internacional para la ordenación de la capacidad pesquera aprobado por la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, UN وإذ يساورها القلق إزاء قلة عدد الدول التي اتخذت تدابير لكي تنفذ، منفردة وعن طريق المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، خطة العمل الدولية لإدارة قدرات الصيد التي اعتمدتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة،
    Preocupada porque solo un escaso número de Estados han adoptado medidas para aplicar, individualmente y por medio de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera, el Plan de Acción Internacional para la ordenación de la capacidad pesquera aprobado por la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, UN وإذ يساورها القلق إزاء قلة عدد الدول التي اتخذت تدابير لكي تنفذ، منفردة وعن طريق المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، خطة العمل الدولية لإدارة قدرات الصيد التي اعتمدتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة،
    70. Exhorta también a los Estados a que, a título individual y por medio de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera, aseguren que se adopten cuanto antes las medidas urgentes previstas en el Plan de Acción Internacional para la ordenación de la capacidad pesquera y que se facilite sin demora su aplicación; UN 70 - تهيب أيضا بالدول أن تكفل، منفردة وعن طريق المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، القيام على وجه السرعة باتخاذ الإجراءات العاجلة المطلوبة في إطار خطة العمل الدولية لإدارة قدرات الصيد وتيسير تنفيذها دون إبطاء؛
    Los Estados y las organizaciones y arreglos regionales de ordenación pesquera debían seguir trabajando para aplicar plenamente la recomendación aprobada en 2006 respecto de la capacidad pesquera, así como el Plan de Acción Internacional para la ordenación de la capacidad pesquera de la FAO. UN وهناك حاجة إلى أن تعمل الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك من أجل تمام تنفيذ التوصيات المعتمدة عام 2006 بشأن القدرة على الصيد()، فضلا عن خطة العمل الدولية لإدارة قدرات الصيد التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة.
    74. Reitera su exhortación a los Estados para que, individualmente y por medio de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera, aseguren que se adopten cuanto antes las medidas urgentes previstas en el Plan de Acción Internacional para la ordenación de la capacidad pesquera y que se facilite sin demora su aplicación; UN 74 - تكرر دعوتها إلى الدول أن تكفل، منفردة وعن طريق المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، القيام على وجه السرعة باتخاذ الإجراءات العاجلة المطلوبة في إطار خطة العمل الدولية لإدارة قدرات الصيد وتيسير تنفيذها دون إبطاء؛
    70. Reitera su exhortación a los Estados para que, individualmente y por medio de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera, aseguren que se adopten cuanto antes las medidas urgentes previstas en el Plan de Acción Internacional para la ordenación de la capacidad pesquera y que se facilite sin demora su aplicación; UN 70 - تكرر دعوتها إلى الدول أن تكفل، منفردة وعن طريق المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، القيام على وجه السرعة باتخاذ الإجراءات العاجلة المطلوبة في إطار خطة العمل الدولية لإدارة قدرات الصيد وتيسير تنفيذها دون إبطاء؛
    73. Reitera su exhortación a los Estados para que, individualmente y por medio de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera, aseguren que se adopten cuanto antes las medidas urgentes previstas en el Plan de acción internacional para la ordenación de la capacidad pesquera y que se facilite sin demora su aplicación; UN 73 - تكرر دعوتها الدول إلى أن تكفل، منفردة وعن طريق المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، اتخاذ الإجراءات العاجلة المطلوبة في إطار خطة عمل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة الدولية لإدارة قدرات الصيد على وجه السرعة وتيسير تنفيذها دون إبطاء؛
    82. Reitera su exhortación a los Estados para que, individualmente y por medio de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera, aseguren que se adopten cuanto antes las medidas urgentes previstas en el Plan de Acción Internacional para la ordenación de la capacidad pesquera y que se facilite sin demora su aplicación; UN 82 - تكرر دعوتها الدول إلى أن تكفل، منفردة وعن طريق المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، اتخاذ الإجراءات العاجلة المطلوبة في إطار خطة عمل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة الدولية لإدارة قدرات الصيد على وجه السرعة وتيسير تنفيذها دون إبطاء؛
    La FAO informó de que había estado participando en una serie de actividades relacionadas con la promoción de la aplicación del plan de acción internacional para la ordenación de la capacidad pesquera. UN 128 - أفادت الفاو بأنها شاركت في عدد من الأنشطة المتعلقة بتعزيز تنفيذ خطة العمل الدولية لتنظيم قدرات الصيد.
    El Japón informó de que su Gobierno había adoptado, de conformidad con el plan de acción internacional para la ordenación de la capacidad pesquera, las medidas apropiadas para reducir en un 20% aproximadamente el número de buques palangreros que participaban en la pesca de atún en aguas distantes. UN 221 - ذكرت اليابان أن حكومتها اتخذت التدابير المناسبة لإجراء خفض بزهاء 20 في المائة لعدد سفنها لصيد سمك التونة بالخيوط الطويلة في المياه البعيدة وفقا لخطة العمل الدولية لتنظيم قدرات الصيد.
    Plan de Acción Internacional para la ordenación de la capacidad pesquera (Plan de Acción Internacional sobre capacidad). UN 208 - خطة العمل الدولية لتنظيم قدرات الصيد (خطة العمل الدولية بشأن القدرات).
    En el caso del plan de acción internacional para la ordenación de la capacidad pesquera, la Comisión también puede tomar nota de su importancia en relación con las flotas que se dedican a la pesca altamente industrializada e invitar: UN وفيما يتعلق بخطة العمل الدولية ﻹدارة طاقة صيد اﻷسماك يمكن للجنة أيضا أن تشير إلى أهميتها فيما يتصل بأساطيل الصيد ذات التكنولوجيا الصناعية الرفيعة وأن تدعو:
    Un logro importante del 23° período de sesiones del COFI fue la aprobación del Plan de Acción Internacional para la ordenación de la capacidad pesquera. UN " وتمثل أحد اﻹنجازات الهامة للدورة الثالثة والعشرين للجنة مصائد اﻷسماك في اعتماد خطة العمل ﻹدارة القدرة على الصيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد