| b) La secretaría se encargará de todos los arreglos necesarios para la organización del seminario. | UN | )ب( تكون اﻷمانة مسؤولة عن جميع الترتيبات اللازمة بشأن تنظيم الحلقة الدراسية. |
| b) La secretaría se encargará de todos los arreglos necesarios para la organización del seminario. | UN | )ب( تكون اﻷمانة مسؤولة عن جميع الترتيبات اللازمة بشأن تنظيم الحلقة الدراسية. |
| b) La secretaría se encargará de todos los arreglos necesarios para la organización del seminario. | UN | )ب( تكون اﻷمانة مسؤولة عن جميع الترتيبات اللازمة بشأن تنظيم الحلقة الدراسية. |
| 10. Un representante de la secretaría de la Convención Marco habló sobre el mandato, el objetivo y el alcance del seminario, presentó el documento de antecedentes que se había preparado para facilitar los debates y expresó su agradecimiento a los gobiernos que habían aportado fondos suplementarios para la organización del seminario. | UN | 10- وعرض ممثل لأمانة الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ ولاية حلقة العمل وهدفها ونطاقها ووثيقة المعلومات الأساسية التي أعدت لتيسير المناقشات()، وأعرب عن عرفانه للحكومات التي قدمت أموالا إضافية لتنظيم حلقة العمل. |
| Además no opone ninguna objeción a que el Contralor dirija la palabra al Comité, ya que las informaciones que comunicará pueden ser sumamente útiles para la organización del seminario. | UN | وزيادة على ذلك، ليس لديه أي اعتراض على أن يلقي المراقب المالي كلمة أمام اللجنة، إذ يمكن أن تكون المعلومات التي يقدمها مفيدة للغاية في تنظيم الحلقة الدراسية. |
| Aproximadamente la mitad del presupuesto se utilizó para la organización del seminario que tuvo lugar en mayo de 2001. | UN | واستخدم نصف الميزانية تقريبا لتنظيم الحلقة الدراسية في أيار/مايو 2001. |
| b) La secretaría se encargará de todos los arreglos necesarios para la organización del seminario. | UN | )ب( تكون اﻷمانة مسؤولة عن جميع الترتيبات اللازمة بشأن تنظيم الحلقة الدراسية. |
| b) La secretaría se encargará de todos los arreglos necesarios para la organización del seminario. | UN | )ب( تكون اﻷمانة مسؤولة عن جميع الترتيبات اللازمة بشأن تنظيم الحلقة الدراسية. |
| b) La secretaría se encargará de todos los arreglos necesarios para la organización del seminario. | UN | )ب( تكون اﻷمانة مسؤولة عن جميع الترتيبات اللازمة بشأن تنظيم الحلقة الدراسية. |
| b) La secretaría se encargará de todos los arreglos necesarios para la organización del seminario. | UN | )ب( تكون اﻷمانة مسؤولة عن جميع الترتيبات اللازمة بشأن تنظيم الحلقة الدراسية. |
| b) La secretaría se encargará de todos los arreglos necesarios para la organización del seminario. | UN | )ب( تكون الأمانة مسؤولة عن جميع الترتيبات اللازمة بشأن تنظيم الحلقة الدراسية. |
| b) La secretaría se encargará de todos los arreglos necesarios para la organización del seminario. | UN | )ب( تكون الأمانة مسؤولة عن جميع الترتيبات اللازمة بشأن تنظيم الحلقة الدراسية. |
| b) La secretaría se encargará de todos los arreglos necesarios para la organización del seminario. | UN | )ب( تكون الأمانة مسؤولة عن جميع الترتيبات اللازمة بشأن تنظيم الحلقة الدراسية. |
| b) La secretaría se encargará de todos los arreglos necesarios para la organización del seminario. | UN | )ب( تكون الأمانة مسؤولة عن جميع الترتيبات اللازمة بشأن تنظيم الحلقة الدراسية. |
| b) La secretaría se encargará de todos los arreglos necesarios para la organización del seminario. | UN | )ب( تكون الأمانة مسؤولة عن جميع الترتيبات اللازمة بشأن تنظيم الحلقة الدراسية. |
| b) La secretaría se encargará de todos los arreglos necesarios para la organización del seminario. | UN | )ب( تكون الأمانة مسؤولة عن جميع الترتيبات اللازمة بشأن تنظيم الحلقة الدراسية. |
| b) La secretaría se encargará de todos los arreglos necesarios para la organización del seminario. | UN | )ب( تكون الأمانة مسؤولة عن جميع الترتيبات اللازمة بشأن تنظيم الحلقة الدراسية. |
| b) La secretaría se encargará de todos los arreglos necesarios para la organización del seminario. | UN | )ب( تكون الأمانة مسؤولة عن جميع الترتيبات اللازمة بشأن تنظيم الحلقة الدراسية. |
| Contribución financiera para la organización del seminario nacional titulado " Captación sobre género en la comunicación y sexismo en el lenguaje " ; | UN | :: المساهمة المالية في تنظيم الحلقة الدراسية الوطنية حول موضوع " تأملات في نوع الجنس في وسائط الإعلام والجنسانية في الاستعمال اللغوي " |
| Los Gobiernos del Canadá y Noruega, y la Iniciativa sobre Tecnología del Clima (ITC) prestaron apoyo financiero para la organización del seminario, que tuvo lugar del 14 al 16 de junio de 2005 en el Hotel Hilton, Tabago (Trinidad y Tabago). | UN | وقدمت حكومتا كندا والنرويج ومبادرة تكنولوجيا المناخ، الدعم المالي لتنظيم الحلقة الدراسية. وعقدت الحلقة الدراسية في الفترة من 14 إلى 16 حزيران/يونيه 2005 في فندق هيلتون في توباغو بترينيداد وتوباغو. |