ويكيبيديا

    "para la preparación de las comunicaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لإعداد البلاغات
        
    • من أجل إعداد البلاغات
        
    • المتعلقة بإعداد البلاغات
        
    • في إعداد البلاغات
        
    • فيما يتعلق بإعداد البلاغات
        
    • بشأن إعداد البلاغات
        
    • لإعداد بلاغاتها
        
    • المتعلقة بالبلاغات
        
    • فيما يتصل بإعداد البﻻغات
        
    • المكلفة بإعداد البلاغات
        
    • المعنية بإعداد البلاغات
        
    • في مجال إعداد البلاغات
        
    • على إعداد البلاغات
        
    • في إعداد بلاغاتها
        
    • الصلة بإعداد البلاغات
        
    Directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales UN مبادئ توجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة
    Anexo: Proyecto de texto revisado de las directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes UN المرفق مشروع النص المنقح الذي وضعه الرئيس للمبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمـة
    Directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. UN المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.
    También se presta asistencia para la preparación de las comunicaciones nacionales iniciales de las Partes no incluidas en el anexo I. UN ويجري تقديم المساعدة أيضا من أجل إعداد البلاغات الوطنية اﻷولية من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول.
    iii) Informe sobre las directrices para la preparación de las comunicaciones. UN `٣` تقرير عن المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد البلاغات.
    Directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. UN المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.
    Además, en las directrices de la Convención para la preparación de las comunicaciones nacionales no se exige la presentación del análisis correspondiente. UN وعلاوة على ذلك، فإن المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية لا تتطلب عرض التحليل الذي تقوم عليه البلاغات.
    Directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes UN مبادئ توجيهية لإعداد البلاغات الوطنية الـواردة مـن الأطراف
    A. Directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales 34 - 37 11 UN ألف - مبادئ توجيهية لإعداد البلاغات الوطنية 34 - 37 13
    Directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención: parte II UN مبادئ توجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية: الجزء الثاني
    Reiterando la importancia de que una entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención preste apoyo financiero y técnico para la preparación de las comunicaciones nacionales, UN وإذ يكرّر تأكيد أهمية توفير الدعم المالي والتقني لإعداد البلاغات الوطنية من قبل كيان تشغيل الآلية المالية للاتفاقية،
    Reiterando la importancia de que se preste asesoramiento y apoyo técnico pertinentes para la preparación de las comunicaciones nacionales, UN وإذ يكرر تأكيد أهمية توفير المشورة والدعم التقنيين المناسبين لإعداد البلاغات الوطنية،
    GE.03-60862 (S) 070503 090503 Directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales UN المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف
    Anexo DIRECTRICES para la preparación de las comunicaciones UN المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من البلدان
    Mejoramiento de las directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. UN تحسين المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención UN تحسين المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Revisión de las directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. UN تحسين المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    DIRECTRICES para la preparación de las comunicaciones NACIONALES DE LAS PARTES INCLUIDAS UN مبادئ توجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة مـن الأطراف المدرجـة في المرفـق الأول
    Este fomento de la capacidad ayudará a las Partes a garantizar la continuidad de los equipos técnicos y a mantener los conocimientos necesarios para la preparación de las comunicaciones nacionales; UN وسيساعد بناء القدرات الأطراف على ضمان استمرارية الأفرقة التقنية والحفاظ على المعارف المكتسبة من أجل إعداد البلاغات الوطنية.
    También facilitó apoyo en las negociaciones sobre la revisión de las directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales. UN وقدم الدعم للمفاوضات المتعلقة بإعادة النظر في المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية.
    La educación, la formación y la sensibilización pública con respecto al cambio climático, así como las necesidades de recursos financieros y apoyo técnico se consideran de gran importancia para la preparación de las comunicaciones nacionales y la aplicación de la Convención a largo plazo. UN ورئي أن برامج التعليم والتدريب والتوعية العامة المتعلقة بتغير المناخ والاحتياجات إلى الموارد المالية والدعم التقني لها أهمية بالغة في إعداد البلاغات الوطنية لتنفيذ الاتفاقية على المدى البعيد.
    Los miembros del GCE también hicieron algunas de la exposiciones sobre las directrices de la Convención Marco para la preparación de las comunicaciones nacionales y ejercieron de presidentes y relatores de las sesiones durante los talleres. UN كما قدّم أعضاء الفريق بعض العروض عن المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بإعداد البلاغات الوطنية وعملوا رؤساء ومقررين للجلسات أثناء الدورات التدريبية.
    A este respecto, deberían tenerse plenamente en cuenta las directrices que adopte la Conferencia de las Partes para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I. UN وفي هذا الشأن، ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار الكامل المبادئ التوجيهية التي سيعتمدها مؤتمر اﻷطراف بشأن إعداد البلاغات الوطنية للبلدان اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول؛
    37. El Programa siguió difundiendo información sobre el apoyo financiero y técnico a disposición de las Partes no incluidas en el anexo I para la preparación de las comunicaciones nacionales. UN 37- وواصل البرنامج نشر المعلومات عن الدعم المالي والتقني المتاح للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لإعداد بلاغاتها الوطنية.
    El lunes 26 de febrero de 1996 se ha reservado para una jornada de estudio sobre las directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. UN وتقرر أن يخصص يوم الاثنين ٦٢ شباط/فبراير ٦٩٩١ لعقد حلقة تدارس بشأن المبادئ التوجيهية المتعلقة بالبلاغات الوطنية المقدمة من البلدان اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول.
    El GCE analizó los resultados de la encuesta realizada sobre los problemas relacionados con la sostenibilidad del proceso de las comunicaciones nacionales y el mantenimiento de los equipos técnicos nacionales para la preparación de las comunicaciones nacionales, incluidos los inventarios de gases de efecto invernadero, de manera constante. UN وحلَّل فريق الخبراء الاستشاري نتائج الدراسة الاستقصائية التي أجريت لتحديد المشاكل المتعلقة باستدامة عملية تقديم البلاغات الوطنية والحفاظ على الأفرقة التقنية الوطنية المكلفة بإعداد البلاغات الوطنية، بما في ذلك قوائم جرد غازات الدفيئة، على نحو مستمر.
    8. El PNUD, el PNUMA y el Banco Mundial son los principales organismos de realización para la preparación de las comunicaciones nacionales, al administrar la mayoría de las actividades de apoyo. UN 8- إن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرامج الأمم المتحدة للبيئة والبنك الدولي هي الوكالات المنفذة الرئيسية المعنية بإعداد البلاغات الوطنية من خلال إدارة معظم أنشطة التمكين.
    Los miembros del GCE han hecho exposiciones sobre las directrices de la Convención Marco para la preparación de las comunicaciones nacionales por las Partes no incluidas en el anexo I, y han sido presidentes y relatores de varios talleres. UN كما قدّم أعضاء الفريق عروضاً عن المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في مجال إعداد البلاغات الوطنية وعملوا رؤساءَ ومقررين في العديد من حلقات العمل.
    Reconociendo también que la información contenida en los programas nacionales de adaptación puede ser un primer paso para la preparación de las comunicaciones nacionales iniciales y puede contribuir a crear la capacidad necesaria para atender las necesidades urgentes e inmediatas en materia de adaptación, así como para preparar las comunicaciones nacionales, UN وإذ يدرك أيضاً أن المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف يمكن أن تشكل الخطوة الأولى في سبيل إعداد البلاغات الوطنية الأولية، وأن من شأنها أن تساعد في بناء القدرة على التصدي للاحتياجات الملحة والمباشرة للتكيف، وكذلك على إعداد البلاغات الوطنية،
    Además, como orientación técnica para las Partes al preparar sus comunicaciones nacionales, el GCE elaboró una plantilla para temas transversales, así como un manual de uso de las directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales. UN وفيما يتعلق بالتوجيه التقني للأطراف في إعداد بلاغاتها الوطنية، استكمل فريق الخبراء الاستشاري الصيغة النموذجية للمواضيع الشاملة وأصدر دليلاً لاستخدام المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية.
    41. Autoridades y expertos en los diferentes sectores, como las zonas costeras, los recursos hídricos y la energía, que revisten interés para la preparación de las comunicaciones nacionales o para la evaluación de las repercusiones de esas comunicaciones en sus sectores respectivos, son las personas que se espera que participen en la formación acerca de la integración del cambio climático en los planes nacionales de desarrollo sostenible. UN 41- إن السلطات والخبراء في شتى القطاعات مثل، المناطق الساحلية، والموارد المائية والطاقة، ذات الصلة بإعداد البلاغات الوطنية و/أو تقييم تأثيرات هذه البلاغات على قطاعاتهم، هم المشاركون الذين يستهدفهم التدريب المتعلق بإدراج تغير المناخ في الخطط الوطنية للتنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد