i) El plazo para la presentación de proyectos de resolución terminará únicamente después de concluida la segunda etapa; | UN | ' ١ ' لا يكون الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات إلا بعد نهاية المرحلة الثانية؛ |
i) El plazo para la presentación de proyectos de resolución terminará únicamente después de concluida la segunda etapa; | UN | ' ١ ' لا يكون الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات إلا بعد نهاية المرحلة الثانية؛ |
Plazo para la presentación de proyectos de resolución que tengan consecuencias financieras | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية |
Plazo para la presentación de proyectos de resolución que tengan consecuencias financieras | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية |
Plazo para la presentación de proyectos de resolución que tengan consecuencias financieras | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية |
Terminación del plazo límite para la presentación de proyectos de resolución relativos al tema 76 del programa | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند ٧٦ من جدول اﻷعمال |
Terminación del plazo límite para la presentación de proyectos de resolución relativos al tema 67 del programa | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند ٦٧ من جدول اﻷعمال مرفــق |
Debía asegurarse el cumplimiento del artículo 28 del reglamento de los congresos, con respecto al plazo de cuatro meses para la presentación de proyectos de resolución. | UN | فاقترح ضمان التقيد بالمادة ٨٢ من النظام الداخلي للمؤتمرات فيما يتعلق بمهلة الشهور اﻷربعة لتقديم مشاريع القرارات. |
Plazo límite para la presentación de proyectos de resolución sobre el tema 80 del programa | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند ٠٨ من جدول اﻷعمال |
Si no la hay, quisiera recordar a las delegaciones que respetaremos la fecha límite establecida por la propia Comisión para la presentación de proyectos de resolución. | UN | إن لم تكن هناك تعليقات، أود أن أذكر الوفود بأن المواعيد النهائية التي حددتها اللجنة بنفسها لتقديم مشاريع القرارات سيجري الالتزام بها. |
Se respetarán estrictamente las fechas límite para la presentación de proyectos de resolución. | UN | وسيطلب الالتزام التام بالمواعيد المحددة لتقديم مشاريع القرارات. |
Se informa a las delegaciones sobre las distintas fechas de cierre de las listas de oradores para todos los temas así como el plazo para la presentación de proyectos de resolución. | UN | وتم إبلاغ الوفود بمختلف مواعيد إغلاق قائمة المتكلمين بالنسبة لجميع البنود وبآخر موعد لتقديم مشاريع القرارات. |
Plazo límite para la presentación de proyectos de resolución sobre el tema 59 del programa | UN | آخر موعد لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند 59 من جدول الأعمال |
En el futuro, será más difícil estar de acuerdo en ampliar los plazos para la presentación de proyectos de resolución. | UN | وأضاف أنه سيكون من الصعب الموافقة على مزيد من التمديدات في المستقبل لتقديم مشاريع القرارات. |
Sólo en casos muy excepcionales se amplían los plazos para la presentación de proyectos de resolución. | UN | ولن يتم تمديد الموعد المحدد لتقديم مشاريع القرارات إلا في حالات استثنائية للغاية. |
Vencimiento del plazo para la presentación de proyectos de resolución sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات الخاصة بجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي |
Vencimiento del plazo para la presentación de proyectos de resolución relativos a los temas del programa | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار جميع بنود جدول الأعمال |
Vencimiento del plazo para la presentación de proyectos de resolución relativos a los temas del programa | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار جميع بنود جدول الأعمال |
Vencimiento del plazo para la presentación de proyectos de resolución relativos a todos los temas del programa | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار جميع بنود جدول الأعمال |
Terminación del plazo límite para la presentación de proyectos de resolución relativos al tema 73 del programa | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع قرارات في إطار البند ٧٣ من جدول اﻷعمال |
En la ultima parte se reservará un tiempo para la presentación de proyectos de resolución. | UN | وسيكون الجزء النهائي هو إتاحة الوقت لعرض مشاريع القرارات. |
A pedido del representante del Pakistán, la Comisión decide ampliar el plazo para la presentación de proyectos de resolución relativos al subtema a) del tema 99 del programa hasta el jueves 14 de noviembre a las 13 horas. | UN | بناء على طلب ممثل باكستان، وافقت اللجنة على إرجاء الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند ٩٩ )أ( إلى يوم الخميس، ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة ٠٠/١٣. |
Se recuerda a los miembros de la Comisión que el plazo para la presentación de proyectos de resolución en relación con los temas 43 y 105 del programa vence el miércoles 16 de octubre, a las 18.00 horas. | UN | تم تذكير اللجنة بأن أجل تقديم مشاريع المقترحات في إطار البندين 43 و 105 هو يوم الأربعاء، 16 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18. |