ويكيبيديا

    "para la prestación de servicios de conferencias" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لخدمة المؤتمرات
        
    • لتوفير خدمات المؤتمرات
        
    • لخدمات المؤتمرات
        
    • فيما يتعلق بخدمات المؤتمرات
        
    • ﻷغراض خدمة المؤتمرات
        
    • في مجال خدمة المؤتمرات
        
    • خدمة المؤتمرات المتاحة
        
    • على خدمة المؤتمرات
        
    • الخاصة بخدمة المؤتمرات
        
    • لتقديم خدمات المؤتمرات
        
    • خدمات المؤتمرات على
        
    • لتقديم خدمات مؤتمرات
        
    • من خدمة المؤتمرات
        
    Utilización de los recursos disponibles para la prestación de servicios de conferencias UN رقم المقرر الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    Utilización de los recursos disponibles para la prestación de servicios de conferencias UN الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    Utilización de los recursos disponibles para la prestación de servicios de conferencias UN رقم المقرَّر الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    Utilización de los recursos disponibles para la prestación de servicios de conferencias UN الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    Utilización de los recursos disponibles para la prestación de servicios de conferencias UN الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    IDB.18/Dec.2 UTILIZACIÓN DE LOS RECURSOS DISPONIBLES para la prestación de servicios de conferencias UN م ت ص-٨١/م-٢ استغلال الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    IDB.19/Dec.1 UTILIZACIÓN DE LOS RECURSOS DISPONIBLES para la prestación de servicios de conferencias UN م ت ص - ٩١/م - ١ - استغلال الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    RECURSOS DISPONIBLES para la prestación de servicios de conferencias UN الاستنتاج ٨٩/١ الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    La secretaría de la CEPA comentó que su Centro de Conferencias debería pasar a ser un centro oficial de las Naciones Unidas para la prestación de servicios de conferencias. UN وعلقت أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بأنه ينبغي اعتبار مركز المؤتمرات التابع لها مكانا رسميا من أمكنة اﻷمم المتحدة لخدمة المؤتمرات.
    IDB.21/Dec.1 UTILIZACIÓN DE LOS RECURSOS DISPONIBLES para la prestación de servicios de conferencias UN م ت ص-١٢/م-١ استغلال الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    IDB.23/Dec.1 UTILIZACIÓN DE LOS RECURSOS DISPONIBLES para la prestación de servicios de conferencias UN م ت ص-23/م-1 استغلال الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    IDB.27/Dec.1 UTILIZACIÓN DE LOS RECURSOS DISPONIBLES para la prestación de servicios de conferencias UN م ت ص-27/م-1- استغلال الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    UTILIZACIÓN DE LOS RECURSOS DISPONIBLES para la prestación de servicios de conferencias UN م ت ص-28/م-1 استغلال الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    IDB.29/Dec.1 UTILIZACIÓN DE LOS RECURSOS DISPONIBLES para la prestación de servicios de conferencias UN م ت ص-29/م-1 الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    Conclusión 2004/1 UTILIZACIÓN DE LOS RECURSOS DISPONIBLES para la prestación de servicios de conferencias UN الاستنتاج 2004/1 استغلال الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    Independientemente de otras consideraciones, la asignación de recursos adecuados para la prestación de servicios de conferencias es de fundamental importancia. UN وبصرف النظر عن كل الاعتبارات الأخرى فمن الحيوي رصد موارد كافية لتوفير خدمات المؤتمرات.
    Por consiguiente, se prevé que el crédito de 137.400 dólares para la prestación de servicios de conferencias sería con cargo a los recursos programados en la sección 25E del presupuesto por programas. UN ومن المتوقع نتيجة لذلك، أن يتاح من أصل الموارد المبرمجة تحت الباب ٥٢ هاء من الميزانية البرنامجية ٠٠٤ ٧٣١ دولار لخدمات المؤتمرات لاجتماع الخبراء المعنيين بإزالة اﻷلغام.
    En la 17ª sesión, celebrada el 26 de octubre, el Secretario de la Comisión hizo una exposición en nombre del Secretario General sobre las consecuencias del proyecto de resolución para la prestación de servicios de conferencias (véase A/C.1/59/SR.17). UN 9 - وفي الجلسة 17، المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى أمين اللجنة ببيان باسم الأمين العام بشأن الآثار المترتبة على مشروع القرار فيما يتعلق بخدمات المؤتمرات (انظر A/C.1/59/SR.17).
    iv) Contratación a corto plazo de alrededor de 750 funcionarios al año en el cuadro de servicios generales y cuadros conexos para la prestación de servicios de conferencias y otros servicios de corto plazo en la Sede; UN ' ٤` التوظيف القصير اﻷجل لما يقرب من ٠٥٧ موظفا من موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في المقر كل سنة ﻷغراض خدمة المؤتمرات والخدمات اﻷخرى القصيرة اﻷجل؛
    En la 19ª sesión, celebrada el 30 de octubre, el Secretario de la Comisión hizo una exposición en nombre del Secretario General acerca de las consecuencias del proyecto de resolución para la prestación de servicios de conferencias (véase A/C.1/58/PV.19). UN 52 - في الجلسة 19 المعقودة في 30 تشرين الأول/أكتوبر أدلى أمين اللجنة بيان باسم الأمين العام بشأن الآثار المترتبة على مشروع القرار في مجال خدمة المؤتمرات.
    Utilización de los recursos disponibles para la prestación de servicios de conferencias UN الاستفادة من موارد خدمة المؤتمرات المتاحة
    6. Aplicación de nuevas tecnologías para la prestación de servicios de conferencias. UN ٦ - تطبيق التكنولوجيا الجديدة على خدمة المؤتمرات.
    La totalidad de los gastos para la prestación de servicios de conferencias durante la continuación del período de sesiones del Comité de Organizaciones no Gubernamentales se ha calculado en 286.000 dólares. UN وتقدر التكلفة الكاملة لتقديم خدمات المؤتمرات للدورة المستأنفة للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية ﺑ ٠٠٠ ٢٨٦ دولار.
    Consecuencias para la prestación de servicios de conferencias de las propuestas de ajustar el calendario de conferencias y reuniones de 2011 a fin de intentar resolver el problema de la disponibilidad oportuna de la documentación para la Quinta Comisión UN الآثار المترتبة في خدمات المؤتمرات على الاقتراحات الرامية إلى تعديل جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2011 لمعالجة مشكلة إتاحة الوثائق للجنة الخامسة في المواعيد المحددة
    d) Estudio amplio de las necesidades para la prestación de servicios de conferencias apropiados UN )د( دراسة شاملة عن الاحتياجات اللازمة لتقديم خدمات مؤتمرات وافية
    Como se explicaba en el párrafo 15, las necesidades para la prestación de servicios de conferencias en 1993 sobre la base del costo íntegro se estimaban en 990.000 dólares. UN وبلغت الاحتياجات التقديرية من خدمة المؤتمرات على النحو المبين في الفقرة ١٥، بالتكلفة الكاملة، ٠٠٠ ٠٩٩ دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد