| 5. Medidas para la rehabilitación de las tierras degradadas | UN | باراغواي تدابير لإصلاح الأراضي المتدهورة |
| Esfera temática 5: Medidas para la rehabilitación de las tierras degradadas | UN | الموضوع 5: تدابير لإصلاح الأراضي المتدهورة |
| i) Las medidas para la rehabilitación de las tierras degradadas y los sistemas de alerta temprana para mitigar los efectos de sequía; | UN | `1` التدابير المتخذة لإصلاح الأراضي المتدهورة ولاستخدام نظم الإنذار المبكر لتخفيف آثار الجفاف؛ |
| Medidas para la rehabilitación de las tierras degradadas | UN | 5: التدابير اللازمة لاستصلاح الأراضي المتدهورة |
| E. Medidas para la rehabilitación de las tierras degradadas y los sistemas | UN | هاء - تدابير لاستصلاح الأراضي المتدهورة ولنظم الإنذار المبكر للتخفيف |
| La reforestación se considera una actividad fundamental para la rehabilitación de las tierras degradadas. | UN | ويُنظر إلى إعادة التحريج كنشاط أساسي لاستصلاح الأراضي المتردية. |
| 88. En 2004 se preparó un proyecto que abarcó diez países en relación con el uso de la goma arábiga para la rehabilitación de las tierras y el desarrollo económico de las zonas secas de África. | UN | 88- وخلال عام 2004، أُعد مشروع يضم عشرة بلدان بشأن استخدام الصمغ العربي في استصلاح الأراضي والتنمية الاقتصادية في المناطق الجافة في أفريقيا. |
| v) Medidas para la rehabilitación de las tierras degradadas y los sistemas de alerta temprana con el fin de mitigar los efectos de la sequía; | UN | `5` تدابير لإصلاح الأراضي المتدهورة ولإنشاء نظُم الإنذار المبكر للتخفيف من آثار الجفاف؛ |
| Esfera temática 5: Medidas para la rehabilitación de las tierras degradadas y los sistemas de alerta temprana con el fin de mitigar los efectos de la sequía | UN | الموضوع 5: تدابير لإصلاح الأراضي المتردية ولإنشاء نظم الإنذار المبكر من أجل التخفيف من آثار الجفاف |
| Medidas para la rehabilitación de las tierras degradadas y en materia de sistemas de alerta temprana dirigidos a mitigar los efectos de la sequía | UN | تدابير لإصلاح الأراضي المتدهورة ولإنشاء نظم الإنذار المبكر من أجل تخفيف آثار الجفاف |
| - Medidas para la rehabilitación de las tierras degradadas y los sistemas de alerta temprana con el fin de mitigar los efectos de la sequía; | UN | - تدابير لإصلاح الأراضي المتدهورة ولإنشاء نظم الإنذار المبكر من أجل تخفيف آثار الجفاف؛ |
| - Medidas para la rehabilitación de las tierras degradadas y los sistemas de alerta temprana con el fin de mitigar los efectos de la sequía; | UN | - تدابير لإصلاح الأراضي المتدهورة ولإنشاء نظم الإنذار المبكر من أجل تخفيف آثار الجفاف؛ |
| Los participantes de África y Asia intercambiarán sus experiencias y las mejores prácticas para la rehabilitación de las tierras degradadas por medio de la aplicación de técnicas de agrosilvicultura en las dos regiones. | UN | وسيتبادل المشاركون الأفارقة والآسيويون الدروس المستفادة وأفضل الممارسات لإصلاح الأراضي المتدهورة بواسطة تطبيق تقنيات الحراجة الزراعية في كلتا المنطقتين. |
| - Medidas para la rehabilitación de las tierras degradadas y los sistemas de alerta temprana con el fin de mitigar los efectos de la sequía; | UN | - تدابير لإصلاح الأراضي المتدهورة ولإنشاء نُظم الإنذار المبكر من أجل التخفيف من آثار الجفاف؛ |
| E. Medidas para la rehabilitación de las tierras degradadas y los | UN | هاء- تدابير لاستصلاح الأراضي المتدهورة ولنظم الإنذار المبكر للتخفيف من حدة |
| E. Medidas para la rehabilitación de las tierras degradadas y para crear sistemas de alerta temprana con el fin de mitigar los | UN | هاء - تدابير لاستصلاح الأراضي المتردية ولنظم الإنذار المبكر للحد من آثار الجفاف 55 -60 13 |
| E. Medidas para la rehabilitación de las tierras degradadas y para crear sistemas de alerta temprana con el fin de mitigar los efectos de la sequía | UN | هاء - تدابير لاستصلاح الأراضي المتردية ولنظم الإنذار المبكر للحد من آثار الجفاف |
| E. Medidas para la rehabilitación de las tierras degradadas y los sistemas | UN | هاء - تدابير لاستصلاح الأراضي المتردية ولنُظُم الإنذار المبكِّر الخاصة بتخفيف آثار الجفاف |
| F. Medidas para la rehabilitación de las tierras degradadas y la mitigación de los efectos de la sequía | UN | واو - تدابير لاستصلاح الأراضي المتردية ولتخفيف آثار الجفاف |
| 5. Medidas para la rehabilitación de las tierras degradadas y los sistemas de alerta temprana con el fin de mitigar los efectos de la sequía | UN | 5- تدابير لاستصلاح الأراضي المتدهورة ولإنشاء نظم الإنذار المبكر من أجل التخفيف من آثار الجفاف |
| 20. Establecer o seguir aplicando, a nivel local, medidas para la ordenación sostenible de los bosques y programas eficaces de repoblación forestal con la participación de todos los interesados, en particular los representantes de la sociedad civil, así como las asociaciones de jóvenes y de mujeres, para la rehabilitación de las tierras degradadas. | UN | 20- وضع تدابير أو مواصلتها، على الصعيد المحلي، فيما يتعلق ببرامج إدارة الغابات إدارة مستدامة وإعادة التشجير بشكل فعال، على أن تشرك هذه البرامج جميع أصحاب المصالح، لا سيما ممثلو المجتمع المدني ورابطات الشبيبة والمرأة، في استصلاح الأراضي المتردية؛ |