ويكيبيديا

    "para la república democrática del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجمهورية الكونغو
        
    • في جمهورية الكونغو
        
    • المعني بجمهورية الكونغو
        
    • أجل جمهورية الكونغو
        
    • إلى جمهورية الكونغو
        
    • على جمهورية الكونغو
        
    • لدى جمهورية الكونغو
        
    • لصالح جمهورية الكونغو
        
    • لشؤون جمهورية الكونغو
        
    • الخاص بجمهورية الكونغو
        
    • المتعلقة بجمهورية الكونغو
        
    Se han producido carpetas de material informativo específico para la República Democrática del Congo y Rwanda. UN وجرى إنتاج مجموعات مواد إعلامية محددة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا.
    Primer proyecto de programa para la República Democrática del Congo UN مخطط البرنامج القطري الأول لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    En ese contexto, la misión escuchó propuestas de algunos de sus interlocutores de crear una corte penal para la República Democrática del Congo. UN وفي هذا السياق، استمعت البعثة إلى مقترحات من بعض محاوريها بشأن إنشاء محكمة جنائية لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Presentación de información por el Sr. Kamel Morjane, Representante Especial del Secretario General para la República Democrática del Congo UN إحاطة يقدمها السيد كامل مرجان، الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Recordando que el Diálogo Intercongoleño es un elemento esencial del proceso de paz para la República Democrática del Congo, UN وإذ يشير إلى أن الحوار بين الأطراف الكونغولية عنصر أساسي في عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha la información presentada por el Representante Especial del Secretario General para la República Democrática del Congo. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    La respuesta de los donantes al llamamiento unificado para la República Democrática del Congo correspondiente a 2002 registró un descenso neto. UN وبالفعل لم تلب الجهات المانحة تلبية كاملة النداء الموحد من أجل جمهورية الكونغو الديمقراطية لعام 2002.
    Se necesitan donantes tanto para la República Democrática del Congo como para Angola. UN ويجب على المانحين أن يقدموا تبرعات إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وأنغولا.
    El Sr. de Soto reemplazará al Sr. William Swing, quien ha sido designado como mi Representante Especial para la República Democrática del Congo. UN وسوف يحل السيد دي سوتو محل السيد وليام سوينغ الذي تم تعيينه ممثلا خاصا لي لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Ya se ha puesto en contacto con esos órganos a fin de obtener información que pueda ser de interés para la República Democrática del Congo. UN وقد اتصل بالفعل بهاتين الهيئتين للحصول على معلومات قد تكون مفيدة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    18. Este período de transición es fundamental para la República Democrática del Congo. UN 18- إن هذه الفترة الانتقالية فترة أساسية بالنسبة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Ni los hombres ni las armas suponen una amenaza para la República Democrática del Congo. UN ولا يشكل هؤلاء الرجال والأسلحة أي تهديد لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Invitado del mediodía Sr. William Lacy Swing, Representante Especial del Secretario General para la República Democrática del Congo UN ضيف الظهيرة السيد ويليام ليسي سوينغ، الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Las elecciones deben considerarse un hito del proceso de reforma fundamental necesario para la República Democrática del Congo. UN وينبغي أن يُنظر إلى الانتخابات بوصفها حدثاً هاماً في عملية الإصلاح الأساسي اللازم لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Recordando que el Diálogo Intercongoleño es un elemento esencial del proceso de paz para la República Democrática del Congo, UN وإذ يشير إلى أن الحوار بين الأطراف الكونغولية عنصر أساسي في عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Los miembros del Consejo de Seguridad escucharon esta mañana la información que expuso el Representante Especial del Secretario General para la República Democrática del Congo. UN استمع أعضاء مجلس الأمن هذا الصباح إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Las delegaciones destacaron la capacidad de recuperación de las mujeres, quienes iban a la vanguardia en la creación de un futuro mejor para la República Democrática del Congo. UN وأكدت الوفود على قدرة النساء على التحمل واللواتي كن في الطليعة لبناء مستقبل أفضل في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Invitado del mediodía Sr. Ross Mountain, Representante Especial Adjunto del Secretario General para la República Democrática del Congo UN ضيف الظهيرة السيد روس ماونتن، نائب الممثل الخاص للأمين العام ومنسق الشؤون الإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    12.00 horas Sr. William Lacy Swing, Representante Especial del Secretario General para la República Democrática del Congo UN ضيف الظهيرة السيد ويليام ليسي سوينغ، الممثل الخاص للأمين العام المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Grupo de Expertos para la República Democrática del Congo UN فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo para la República Democrática del Congo UN إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية من أجل جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Se necesitan donantes tanto para la República Democrática del Congo como para Angola. UN ويجب على المانحين أن يقدموا تبرعات إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وأنغولا.
    El Grupo de Expertos considera que esos contingentes constituyen todavía una amenaza latente para la República Democrática del Congo. UN وقد خلص الفريق إلى أن هذه القوات لا تزال تشكل خطرا كامنا على جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El Sr. William Lacy Swing, Representante Especial del Secretario General para la República Democrática del Congo, informó sobre la labor realizada por la Misión y las principales dificultades a las que se enfrentaba. UN وقدم السيد وليم ليسي سوينغ، الممثل الخاص للأمين العام لدى جمهورية الكونغو الديمقراطية، إحاطة أثناء الاجتماع بشأن العمل الذي أنجزته البعثة والتحديات الرئيسية القادمة.
    Los tres principales llamamientos fueron para la República Democrática del Congo, Somalia y el Sudán, a los que siguieron en importancia aquéllos para el territorio palestino ocupado, el Pakistán y Zimbabwe. UN وكانت أكبر ثلاثة نداءات هي لصالح جمهورية الكونغو الديمقراطية والصومال والسودان، تبعتها الأرض الفلسطينية المحتلة وباكستان وزمبابوي.
    Los miembros del Consejo recibieron también información proporcionada por el Representante Especial del Secretario General para la República Democrática del Congo acerca de la reciente evolución de la situación en dicho país, en particular, las actividades de la MONUC. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام لشؤون جمهورية الكونغو الديمقراطية عن آخر تطورات الموقف هناك وعن أنشطة البعثة بوجه خاص.
    El Consejo de Seguridad mantuvo un diálogo directo en sesiones privadas con actores regionales de dos importantes conflictos: con el Comité Político del Acuerdo de Lusaka para la República Democrática del Congo y con el Comité de Mediación y Seguridad de la CEDEAO para Sierra Leona. UN وأجرى مجلس الأمن حوارا مباشرا مع الجهات الفاعلة الإقليمية بالنسبة لنزاعين رئيسيين في إطار الجلسات الخاصة مع اللجنة السياسية لاتفاق لوساكا الخاص بجمهورية الكونغو الديمقراطية ولجنة الأمن والوساطة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الخاصة بسيراليون.
    Si el Consejo de Seguridad aprobara esos parámetros generales para la República Democrática del Congo, me propongo incluir en los futuros informes al Consejo una evaluación de los adelantos realizados y los indicadores utilizados para evaluar los adelantos. UN وإذا ما وافق مجلس الأمن على هذه النقاط المرجعية المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية، فإني أعتزم أن أدرج في تقاريري المقبلة إلى المجلس تقييما للتقدم المحرز والمؤشرات المستخدمة لقياس ذلك التقدم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد