ويكيبيديا

    "para la reunión de alto nivel" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للاجتماع الرفيع المستوى
        
    • في الاجتماع الرفيع المستوى
        
    • من أجل الاجتماع الرفيع المستوى
        
    • بصدد الاجتماع الرفيع المستوى
        
    • إلى الاجتماع الرفيع المستوى
        
    • للاجتماع رفيع المستوى
        
    • للمناسبة الرفيعة المستوى
        
    • لحضور الاجتماع الرفيع المستوى
        
    • للحدث الرفيع المستوى
        
    • لعقد الاجتماع الرفيع المستوى
        
    • وضعت لﻻجتماع الرفيع المستوى
        
    Se invitó a cada grupo a abordar los dos temas seleccionados para la reunión de alto nivel. UN ودعي كل فريق إلي تناول كلا الموضوعين اللذين وقع عليهما الاختيار للاجتماع الرفيع المستوى.
    Se invitó a cada grupo a abordar los dos temas seleccionados para la reunión de alto nivel. UN ودعي كل فريق إلي تناول كلا الموضوعين اللذين وقع عليهما الاختيار للاجتماع الرفيع المستوى.
    En 2001 el CIBS asumió un papel destacado en la Comisión en preparación para la reunión de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo. UN وفي عام 2001 لعب المجلس دورا بارزا في اللجنة للتحضير للاجتماع الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية.
    La lista de oradores para la reunión de alto nivel se puede obtener en la Oficina de Asuntos de Desarme. UN يمكن الحصول على قائمة المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى من مكتب شؤون نزع السلاح.
    Uno de los objetivos de esta reunión era lograr aportaciones de los miembros de la sociedad civil para la reunión de alto nivel. UN ويتمثل أحد أهداف الاجتماع في التماس مدخلات من أعضاء المجتمع المدني من أجل الاجتماع الرفيع المستوى.
    En su resolución 35/202, de 16 de diciembre de 1980, la Asamblea General decidió cambiar la denominación de la reunión de alto nivel por la de Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo, y pidió al Administrador del PNUD que convocara el siguiente período de sesiones del Comité con los mismos arreglos de organización y de procedimiento hechos para la reunión de alto nivel. UN وقررت الجمعية العامة بموجب قرارها 35/202 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1980 تغيير اسم الاجتماع الرفيع المستوى للجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وطلبت إلى مدير البرنامج الإنمائي عقد دورة اللجنة المقبلة في ظل الترتيبات التنظيمية والإجرائية ذاتها التي كانت قد اتخذت بصدد الاجتماع الرفيع المستوى.
    para la reunión de alto nivel de este año, la Junta podía aportar su contribución en esferas específicas del comercio y la inversión. UN ويمكن للمجلس أن يقدم إلى الاجتماع الرفيع المستوى لهذا العام مساهمة في مجالي التجارة والاستثمار المحدّدين.
    Informe del Secretario General sobre cuestiones nuevas para la reunión de alto nivel UN تقرير الأمين العام عن المسائل الناشئة للاجتماع رفيع المستوى
    Por su parte, los participantes prepararon un programa provisional para la reunión de alto nivel. UN ووضع المشاركون جدول أعمال مؤقت للاجتماع الرفيع المستوى.
    Los preparativos para la reunión de alto nivel se examinaron con los altos funcionarios de las Naciones Unidas competentes, así como con el Presidente de la Asamblea General. UN وجرت مناقشة الإعداد للاجتماع الرفيع المستوى مع كبار مسؤولي الأمم المتحدة المعنيين، فضلا عن رئيس الجمعية العامة.
    Estas conclusiones reiteraban la necesidad de que la CEPD se caracterizara por su apertura y flexibilidad y constituían un paso más en los preparativos que se estaban haciendo para la reunión de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur. UN فهذه الاستنتاجات تعلن مرة أخرى ضرورة التعاون الاقتصادي المفتوح والمرن بين البلدان النامية وتمثل خطوة أخرى نحو التحضير للاجتماع الرفيع المستوى للتعاون بين الجنوب والجنوب.
    Como preparación para la reunión de alto nivel sobre el examen mundial de mitad de período, la UNCTAD organizó una Reunión del Grupo de Expertos en Participación de la Mujer en el Desarrollo de los Países Menos Adelantados. UN إعدادا للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الشامل في منتصف المدة، نظﱠم اﻷونكتاد اجتماعا لفريق من الخبراء بشأن مشاركة المرأة في التنمية في أقل البلدان نموا.
    3. Decide además adoptar las siguientes disposiciones organizativas para la reunión de alto nivel: UN 3 - تقرر كذلك أن تجري الترتيبات التنظيمية للاجتماع الرفيع المستوى كما يلي:
    La labor de de ese Grupo, en el que participan los jefes de los organismos de las Naciones Unidas, será de gran utilidad para la reunión de alto nivel que se prevé celebrar. UN وعمل الفريق، الذي يجمع بين رؤساء وكالات الأمم المتحدة، سيكون مفيدا للغاية للاجتماع الرفيع المستوى المزمع عقده في الدورة الثالثة والستين.
    Formato propuesto para la reunión de alto nivel UN الصيغة المقترحة للاجتماع الرفيع المستوى
    2. Preparativos para la reunión de alto nivel UN 2 - الأعمال التحضيرية للاجتماع الرفيع المستوى
    La lista de oradores para la reunión de alto nivel se puede obtener en la Oficina de Asuntos de Desarme. UN يمكن الحصول على قائمة المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى من مكتب شؤون نزع السلاح.
    para la reunión de alto nivel se preparó un documento titulado Moving Beijing forward; Gaps and challenges: violence against women and trafficking (Deficiencias y dificultades en el camino hacia las metas de Beijing: la violencia contra la mujer y la trata de personas). UN وكانت ورقة بعنوان " المضي ببيجين قدما؛ الثغرات والتحديات: العنف ضد النساء والاتجار بهن " قد أعدت من أجل الاجتماع الرفيع المستوى.
    En su resolución 35/202, de 16 de diciembre de 1980, la Asamblea General decidió cambiar la denominación de la reunión de alto nivel por la de Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo, y pidió al Administrador del PNUD que convocara el siguiente período de sesiones del Comité con los mismos arreglos de organización y de procedimiento hechos para la reunión de alto nivel. UN وقررت الجمعية العامة بموجب قرارها 35/202 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1980 تغيير اسم الاجتماع الرفيع المستوى للجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وطلبت إلى مدير البرنامج الإنمائي عقد دورة اللجنة المقبلة في ظل الترتيبات التنظيمية والإجرائية ذاتها التي كانت قد اتخذت بصدد الاجتماع الرفيع المستوى.
    para la reunión de alto nivel de 2004, la Junta podía aportar su contribución en esferas específicas del comercio y la inversión. UN ويمكن للمجلس أن يقدم إلى الاجتماع الرفيع المستوى لهذا العام مساهمة في مجالي التجارة والاستثمار المحدّدين.
    En un sitio web especial para la reunión de alto nivel se ofreció información permanentemente actualizada sobre más de 50 actividades de colaboración, al igual que material de prensa, declaraciones, noticias y una compilación de resultados y compromisos. UN وقدم موقع شبكي خاص للمناسبة الرفيعة المستوى معلومات مستكملة باستمرار عن أحداث الشراكة التي يزيد عددها على 50 حدثاً، فضلاً عن مواد صحفية وبيانات وأخبار ومجموعة من النتائج والالتزامات.
    Nosotros, los representantes de organizaciones internacionales, regionales y subregionales, habiéndonos reunido en Almaty del 29 al 31 de marzo de 2005 para la reunión de alto nivel sobre el papel de las organizaciones internacionales, regionales y subregionales en la ejecución del Programa de Acción de Almaty, afirmamos lo siguiente: UN نحن، ممثلي المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، وقد اجتمعنا في ألماتي في الفترة من 29 إلى 31 آذار/مارس 2005 لحضور الاجتماع الرفيع المستوى المعني " بدور المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية في تنفيذ برنامج عمل ألماتي " ، نؤكد ما يلي:
    De la misma manera, siguen adelante los preparativos para la reunión de alto nivel sobre financiación para el desarrollo que se celebrará el año próximo. UN وعلى نفس المنوال، تمضي قدما على نحو جيد الأعمال التحضيرية للحدث الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية المقرر عقده في السنة القادمة.
    Los preparativos para la reunión de alto nivel de septiembre son muy importantes. UN والتحضيرات لعقد الاجتماع الرفيع المستوى في أيلول/سبتمبر المقبل تتسم بأهمية شديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد