Tema 7 del programa: Disposiciones para la Reunión de Expertos y la Reunión de los Estados Partes que han de celebrarse en 2004 | UN | البند 7 من جدول الأعمال: ترتيبات لاجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف في عام 2004 |
La secretaría ha preparado la presente nota temática para la Reunión de Expertos basándose en esos antecedentes. | UN | وعلى هذا الأساس أعدت الأمانة مذكرة القضايا هذه لاجتماع الخبراء. |
La autoevaluación como preparación para la Reunión de Expertos gubernamentales no tiene por objeto duplicar los informes nacionales para 2012, sino más bien servir de instrumento adicional para facilitar los preparativos a nivel nacional. | UN | ولا يتوخى من عملية التقييم الذاتي في إطار التحضير لاجتماع الخبراء الحكوميين أن تكرر التقارير الوطنية لعام 2012، وإنما أن تكون أداة إضافية لتسهيل عملية التحضير على الصعيد الوطني. |
El presente informe ha sido preparado por la secretaría de la UNCTAD para la Reunión de Expertos. | UN | وقد أعدت أمانة الأونكتاد هذه الورقة من أجل اجتماع الخبراء. |
La autoevaluación como preparación para la Reunión de Expertos gubernamentales no tiene por objeto duplicar los informes nacionales para 2012, sino más bien servir de instrumento adicional para facilitar los preparativos a nivel nacional. | UN | ولا يتوخى من عملية التقييم الذاتي في إطار التحضير لاجتماع الخبراء الحكوميين أن تكرر التقارير الوطنية لعام 2012، وإنما أن تكون أداة إضافية لتسهيل عملية التحضير على الصعيد الوطني. |
La OIT preparó también un documento para la Reunión de Expertos y participó activamente en las deliberaciones, particularmente con respecto a la coordinación de los donantes. | UN | وأعدت منظمة العمل الدولية أيضاً ورقة لاجتماع الخبراء وشاركت في المناقشات بنشاط خاصة المناقشات المتعلقة بالتنسيق بين الجهات المانحة. |
1. Los debates oficiosos se iniciaron con la presentación de un documento preparado por la secretaría de la UNCTAD para la Reunión de Expertos. | UN | 1- افتتحت المناقشات غير الرسمية بعرض ورقة أعدتها أمانة الأونكتاد لاجتماع الخبراء. |
7. Disposiciones para la Reunión de Expertos y la Reunión de los Estados Partes que han de celebrarse en 2004. | UN | 7- ترتيبات لاجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف في عام 2004 |
El presente documento es uno de cinco estudios monográficos preparados por la secretaría de la UNCTAD como documento de antecedentes para la Reunión de Expertos a fin de facilitar los debates sobre la internacionalización de las empresas de países en desarrollo. | UN | وهذه الوثيقة هي إحدى الدراسات الإفرادية الخمس التي أعدتها أمانة الأونكتاد كوثائق معلومات أساسية لاجتماع الخبراء من أجل تسهيل المناقشة حول تدويل شركات البلدان النامية. |
Decisión XVII/18: Solicitud de asistencia del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica para la Reunión de Expertos en destrucción | UN | المقرر 17/18: طلب مساعدة من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لاجتماع الخبراء المعني بالتدمير |
Por último, en la Primera Conferencia se adoptaron decisiones sobre las cuestiones prioritarias para la Reunión de Expertos de 2008 y sobre quiénes ocuparían los cargos en 2008. | UN | أخيرا، أصدر المؤتمر الأول قرارات بشأن المواضيع ذات الأولوية لاجتماع الخبراء لعام 2008، وتلك التي تتعلق بأصحاب المناصب لعام 2008. |
6. Como preparación para la Reunión de Expertos de 2010 se alentó a los Estados partes y observadores a realizar los siguientes esfuerzos, en particular: | UN | 6- ولدى التحضير لاجتماع الخبراء لعام 2010، تم تشجيع: |
Recomendaciones para la Reunión de Expertos de 2013 | UN | توصيات لاجتماع الخبراء في 2013 |
Recomendaciones para la Reunión de Expertos de 2013 | UN | توصيات لاجتماع الخبراء لعام 2013 |
Informe preliminar para la Reunión de Expertos | UN | ورقة تحديد النطاق لاجتماع الخبراء |
2. A la DAA se le encomendó la tarea de actualizar dicho documento para la Reunión de Expertos de 2014. | UN | 2- وكُلفت وحدة دعم التنفيذ بتحديث هذه الوثيقة لاجتماع الخبراء في عام 2014. |
La OIT financió y coordinó la elaboración de cinco documentos técnicos de antecedentes: un estudio de casos por cada una de las cinco subregiones de la OUA para la Reunión de Expertos sobre la migración internacional del trabajo en África en 1995. | UN | وقد مولت ونسقت إعداد خمس ورقات معلومات أساسية تقنية - إحداها دراسة حالة لكل من اﻷقاليم الفرعية الخمسة في منظمة الوحدة الافريقية معدة لاجتماع الخبراء المعني بالهجرة الدولية للعمال في افريقيا عام ٥٩٩١. |
Preparado para la Reunión de Expertos militares por el Coordinador para las MDMA | UN | أعده المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد من أجل اجتماع الخبراء العسكريين |
Recomendaciones para la Reunión de Expertos de 2014 | UN | التوصيات المقدمة إلى اجتماع الخبراء في عام 2014 |
1. La finalidad del presente programa provisional para la Reunión de Expertos militares sobre las MDMA es facilitar y apoyar la preparación de los expertos participantes. | UN | 1- الغرض من جدول الأعمال المؤقت لاجتماع فريق الخبراء العسكريين المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد هو تيسير ودعم الأعمال التحضيرية للخبراء المشاركين. |
Además, se había publicado como documento de sesión para la Reunión de Expertos, a fin de que sirviera de documento de referencia, pese a que aún no lo había aprobado el G20. | UN | وقد أُتيح أيضا كورقة اجتماعات في اجتماع الخبراء هذا، باعتباره وثيقة مرجعية، ولكنه لم يعتمد بعد من مجموعة العشرين. |