ويكيبيديا

    "para la sustitución" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لاستبدال
        
    • لﻻستعاضة
        
    • أجل استبدال
        
    • لإبدال
        
    • من أجل الاستعاضة
        
    • فيما يتعلق باستبدال
        
    • المتعلقة باستبدال
        
    • لﻹحﻻل
        
    • لأغراض استبدال
        
    • تكلفة اﻻستعاضة
        
    • تعترض استبدال
        
    • تتعلق باستبدال
        
    • يحتاج استبدال
        
    • ﻻستبدال بعض
        
    • واﻻستعاضة
        
    Los Estados Unidos han hecho también importantes contribuciones financieras para la sustitución de equipos de salvaguardias anticuados y la introducción de nuevos equipos de vigilancia. UN وقدمت الولايات المتحدة كذلك تبرعات مالية هامة لاستبدال معدات الضمانات التي عفا عليها الزمن وإحلال معدات مراقبة جديدة.
    Los Estados Unidos han hecho también importantes contribuciones financieras para la sustitución de equipos de salvaguardias anticuados y la introducción de nuevos equipos de vigilancia. UN وقدمت الولايات المتحدة كذلك تبرعات مالية هامة لاستبدال معدات الضمانات التي عفا عليها الزمن وإحلال معدات مراقبة جديدة.
    En el anexo II de las estimaciones correspondientes a 1999 se incluyen créditos por valor de 282.900 dólares para la sustitución de 19 vehículos. UN وخصص مبلغ قدره ٩٠٠ ٢٨٢ دولار في المرفق الثاني من تقديرات عام ١٩٩٩ لاستبدال ١٩ مركبة.
    :: Aumento de los gastos operacionales para la sustitución de edificios prefabricados UN :: زيادة في التكاليف التشغيلية من أجل استبدال المباني السابقة التجهيز
    Además, se han previsto créditos en la partida de operaciones aéreas para la sustitución de un avión. UN وإضافة إلى ذلك، فالمبلغ الوارد تحت بند العمليات الجوية يشمل الموارد اللازمة لاستبدال طائرة ثابتة الجناحين.
    El Organismo concertó nuevas disposiciones para la sustitución de tres locales arrendados para clínicas que no eran adecuados, y procuraba recursos financieros para sustituir tres locales inadecuados de centros de salud en el valle del Jordán. UN واتخذت الوكالة ترتيبات استئجار جديدة بغية استبدال مرفقين مستأجرين غير مرضيين للرعاية الصحية اﻷولية، وهي تسعى إلى الحصول على أموال لاستبدال ثلاثة مرافق مستأجرة غير مرضية للرعاية الصحية في وادي اﻷردن.
    Sin embargo, con las mejoras en el diseño de los vehículos y los motores, los actuales límites de kilometraje para la sustitución de vehículos podrían aumentarse. UN بيد أن حدود المسافة المطلوبة لاستبدال المركبة يمكن أن تزيد مع التحسينات المدخلة على المركبات وتصميم محركاتها.
    Los créditos previstos con destino a transporte incluyen 6 millones de dólares para la modernización del aeropuerto y 2,6 millones de dólares para la sustitución de los transbordadores de Somerset. UN أما مخصصات النقل فتضم 6 ملايين من الدولارات لتحديث المطار و 2.6 مليون دولار لاستبدال ناقلات سمرست البحرية.
    El saldo no utilizado se vio contrarrestado en parte por las necesidades adicionales para la sustitución del equipo médico dañado o destruido en el terremoto. UN وقابلت الرصيدَ غير المنفق جزئيا احتياجات إضافية لاستبدال المعدات الطبية التي تضررت أو دمرت في الزلزال.
    El abogado del autor presentó una solicitud de suspensión de la expulsión para poder presentar pruebas de la falta de medios médicos en Haití para la sustitución de su marcapasos. UN وقدم محامي صاحب الشكوى طلباً لوقف تنفيذ الحكم لإحضار ما يثبت عدم وجود استعدادات طبية في هايتي لاستبدال جهاز تنظيم ضربات القلب الخاص بصاحب الشكوى.
    El abogado del autor presentó una solicitud de suspensión de la expulsión para poder presentar pruebas de la falta de medios médicos en Haití para la sustitución de su marcapasos. UN وقدم محامي صاحب الشكوى طلباً لوقف تنفيذ الحكم لإحضار ما يثبت عدم وجود استعدادات طبية في هايتي لاستبدال جهاز تنظيم ضربات القلب الخاص بصاحب الشكوى.
    Esa diferencia se compensa en parte por las mayores necesidades para la sustitución de generadores y equipo de alojamiento. UN ويقابل الفرق جزئيا زيادة الاحتياجات لاستبدال المولدات ومعدات أماكن الإقامة.
    Aún así, garantizo la moción de la defensa para la sustitución. Open Subtitles وعليه، فإني أوافق على طلب الدفاع لاستبدال القاضي
    25E.117 Se asignarían 9.400 dólares para la sustitución del equipo de automatización de oficinas. UN ٢٥ هاء -١١٧ يرصد مبلغ ٤٠٠ ٩ دولار من أجل استبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    El importe restante por valor de 215.670 euros necesario para la sustitución de ventanas se financiará con cargo a las economías que se realicen en el bienio 2004-2005. UN أما باقي المبلغ اللازم لإبدال النوافذ، وقدره 670 215 يورو، فيُموّل من الوفورات المحققة في فترة السنتين 2004-2005.
    La estimación se basa en un promedio del 2% de la dotación de personal nacional para la sustitución temporal del personal con licencia de enfermedad y licencia de maternidad y en un promedio de 100 funcionarios nacionales como fuerza de trabajo temporal durante el intenso período de establecimiento de la Misión. UN 18 - تستند التقديرات إلى متوسط يبلغ 2 في المائة من قوام الموظفين الوطنيين من أجل الاستعاضة المؤقتة عن الموظفين المتغيبين في إجازات مرضية أو إجازات أمومة ومتوسط قدره 100 موظف وطني كقوة عمل يُستعان بها مؤقتا خلال فترة العمل الكثيف لإنشاء البعثة.
    e) Comunicaciones (1.540.300 dólares), menores necesidades previstas para la sustitución de equipo y disminución de las necesidades de comunicaciones comerciales al haberse transferido la mayoría de las operaciones en Darfur a la UNAMID; UN (هـ) الاتصالات (300 540 1 دولار): انخفاض الاحتياجات المسقطة فيما يتعلق باستبدال المركبات وانخفاض الاحتياجات فيما يتعلق بالاتصالات التجارية بعد أن نقل معظم العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة؛
    El aumento se debe principalmente a las mayores necesidades para la sustitución de 28 vehículos ligeros para pasajeros y una ambulancia, compensado en parte por menores necesidades de piezas de repuesto. UN وتُعزى هذه الزيادة أساساً إلى زيادة الاحتياجات المتعلقة باستبدال 28 سيارة ركاب خفيفة وسيارة إسعاف واحدة، يقابلها جزئياً انخفاض الاحتياجات من قطع الغيار عما كان مقرراً.
    La disminución está compensada en parte por mayores necesidades de tecnología de la información (3.157.100 dólares) para la sustitución de equipo. Además, en la partida de personal proporcionado por los gobiernos (1.768.700 dólares), se propone el despliegue de 40 oficiales penitenciarios de contratación internacional (A/62/785, párr. 76). UN 41 - ويقابل هذا الانخفاض جزئيا زيادة الاحتياجات تحت بند تكنولوجيا المعلومات (100 157 3 دولار) لأغراض استبدال المعدات، إضافة إلى ذلك، وفي إطار بند الموظفين المقدمين من الحكومات (700 768 1 دولار)، يقترح نشر 40 ضابطا من ضباط الإصلاحيات في جميع أنحاء السودان (A/62/785، الفقرة 76).
    En general, no parece haber ningún obstáculo técnico de importancia para la sustitución de la sustancia, aunque es posibles que algunas de las mezclas de ignífugos/polímeros consideradas en la presente sección tengan menos rendimiento técnico en ciertas aplicaciones " (RPA, 2002). UN وعموماً لا يبدو أن هناك أية عقبات تقنية كبرى تعترض استبدال المادة هذه بأخرى على الرغم من الأداء التقني لبعض مثبطات اللهب/مجموعات البوليمرات التي تم بحثها في هذا الجزء، هو أداء متدني المستوى في تطبيقات معينة`` (تقرير استراتيجية خفض المخاطر وتقييم المزايا والنواقص RPA)، 2002).
    La diferencia se vio compensada, en parte, por las necesidades adicionales para la sustitución de los equipos de frecuencia ultraalta. UN وقابل الفرق جزئيا احتياجاتٌ إضافية تتعلق باستبدال معدات الاتصال ذات التردد فوق العالي.
    A este respecto, para la sustitución de una sustancia afín del SPFO por otro producto químico o sistema alternativo tendrán que considerarse factores como: UN وفي هذا الصدد، يحتاج استبدال مادة مرتبطة بسلفونات مشبعة بالفلور أوكتين بمادة كيميائية أخرى أو نظام بديل أن تأخذ في الاعتبار عوامل مثل:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد