ويكيبيديا

    "para la urbanización sostenible" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أجل التحضر المستدام
        
    • للتحضر المستدام
        
    • للتوسع الحضري المستدام
        
    • أجل الحضرنة المستدامة
        
    • للحضرنة المستدامة
        
    • في التوسع الحضري المستدام
        
    • إلى التحضر المستدام
        
    Este aspecto de las actividades del Programa de Ciudades Sostenibles constituye uno de los compromisos de asociación en la Coalición para la Urbanización Sostenible. UN وهذا الجانب من الأنشطة في إطار برنامج المدن المستدامة يشكل أحد الالتزامات الشراكية في التحالف من أجل التحضر المستدام.
    c) Seguimiento operacional, incluido el desarrollo ulterior y la aplicación de la Coalición para la Urbanización Sostenible y sus iniciativas componentes. UN (ج) المتابعة التشغيلية بما في ذلك زيادة تطوير وتنفيذ التحالف من أجل التحضر المستدام وعناصرها المتمثلة في مبادرات.
    La Campaña mundial para la Urbanización Sostenible será el punto de partida para ejecutar el Programa de Hábitat y vincular las actividades operacionales y normativas a todos los niveles mediante la elaboración y aplicación de un marco normativo y operacional mejorado. UN وستكون الحملة العالمية من أجل التحضر المستدام بمثابة نقطة انطلاق لتنفيذ برنامج الموئل وربط الأنشطة التنفيذية والمعيارية على جميع الأصعدة من خلال وضع إطار معياري وتنفيذي معزز وتطبيقه.
    La capacidad a nivel local es un factor fundamental para la Urbanización Sostenible. UN القدرات المحلية هي الأساس للتحضر المستدام.
    Esta estrategia se desplegará en 2009 como parte de la Campaña Mundial para la Urbanización Sostenible. UN وسيتم تنفيذ هذه الاستراتيجية بالتدريج في عام 2009 كجزء من الحملة العالمية للتوسع الحضري المستدام.
    Se asignará mayor atención a nuevos modelos para expresar el valor y el imperativo de los mensajes de ONU-Hábitat, lo cual conducirá a metodologías de trabajo para la Urbanización Sostenible. UN وسيتم إيلاء تركيز أكبر على الأنماط الجديدة للتعبير عن قيمة وضرورة رسائل موئل الأمم المتحدة، في التوجيه نحو منهجيات العمل من أجل التحضر المستدام.
    Debate temático sobre el tema " La eficacia de la gobernanza, la formulación de políticas y la planificación para la Urbanización Sostenible " UN دال - مناقشة مواضيعية حول موضوع " فعالية الحوكمة وتقرير السياسات والتخطيط من أجل التحضر المستدام "
    El principal producto de estas actividades conjuntas fue el concepto de urbanización sostenible y los arreglos para su aplicación a través de la Coalición para la Urbanización Sostenible, 11 compromisos de asociación para la aplicación del Programa 21. UN وكانت النتيجة الرئيسية لهذا المسح المشترك هو مفهوم التحضر المستدام والترتيبات اللازمة لتنفيذه عن طريق ائتلاف من أجل التحضر المستدام - إلى جانب 11 التزاماً شراكياً لتنفيذ جدول أعمال القرن 21.
    b) Coalición para la Urbanización Sostenible (11 compromisos en materia de aplicación de modalidades de asociación): UN (ب) التحالف من أجل التحضر المستدام (11 التزام من التزامات تنفيذ الشراكة):
    En relación con el seguimiento operacional, las iniciativas componentes de la Coalición para la Urbanización Sostenible están en proceso de elaboración ulterior y aplicación. Nuevas entidades asociadas e iniciativas se están sumando a la Coalición. UN 17 - وفيما يتعلق بالمتابعة التشغيلية، فإن عناصر المبادرات المكونة للتحالف من أجل التحضر المستدام يجري زيادة تطويرها وتنفيذها وينضم شركاء جدد ومبادرات جديدة إلى التحالف.
    En el informe de la Directora Ejecutiva se señaló que la principal contribución de ONU-Hábitat era emitir el mensaje de la urbanización sostenible que se reflejaba en los compromisos en materia de ejecución de las modalidades de aplicación de ONU-Hábitat, el Departamento de Desarrollo Internacional y la Coalición para la Urbanización Sostenible. UN وأشار تقرير المديرة التنفيذية إلى أن المساهمات الرئيسية لموئل الأمم المتحدة تمثلت في توصيل رسالة التحضر المستدام التي انعكست في التزامات تنفيذ الشراكة بين موئل الأمم المتحدة، وإدارة التنمية الدولية والتحالف من أجل التحضر المستدام.
    Reunión de asociación sobre gestión de la planificación ambiental urbana en apoyo de la " Coalición para la Urbanización Sostenible " (1) [2] UN (ن) اجتماع الشراكة بشأن إدارة التخطيط البيئي لدعم " الائتلاف من أجل التحضر المستدام " (1) [2]؛
    b) i) Aumento del número de países que aprueban mejores políticas urbanas, en consonancia con la Campaña mundial para la Urbanización Sostenible UN (ب) ' 1` ارتفاع عدد البلدان التي تعتمد السياسات الحضرية المحسّنة، وفقاً للحملة العالمية من أجل التحضر المستدام
    Grupo directivo de la Campaña Mundial para la Urbanización Sostenible UN الفريق التوجيهي للحملة العالمية للتحضر المستدام
    Material informativo, folletos, hojas de datos, gráficos murales y carpetas de información sobre la campaña mundial para la Urbanización Sostenible UN مواد إعلامية، وكتيبات، وصحف وقائع، ولوحات حائطية، ومجموعات إعلامية عن الحملة العالمية للتحضر المستدام
    Nunca se ha puesto en duda la pertinencia de las políticas de descentralización como premisa para la Urbanización Sostenible. UN 5 - ولم تكن الصلة بين سياسات اللامركزية كشرط مسبق للتحضر المستدام موضع شك في أي وقت من الأوقات.
    La eficacia de la gobernanza, la formulación de políticas y la planificación para la Urbanización Sostenible UN كفالة فعالية الحوكمة ورسم السياسات والتخطيط تحقيقا للتوسع الحضري المستدام
    Desafíos y oportunidades futuras para la Urbanización Sostenible UN سابعا - التحديات والفرص المستقبلية للتوسع الحضري المستدام
    VI. Desafíos y oportunidades futuras para la Urbanización Sostenible UN سادساً - التحديات والفرص المستقبلية للتوسع الحضري المستدام
    Documentación: HSP/WUF/2/8 Diálogo sobre sostenibilidad urbana: medio ambiente, economía, sociedad; compromiso con una cultura de asociados para la Urbanización Sostenible en asentamientos humanos UN الوثائق: HSP/WUF/2/8 الاستدامة الحضرية - البيئة، الاقتصاد، المجتمع: الالتزام لثقافة الشراكات من أجل الحضرنة المستدامة.
    Los temas fundamentales contenidos en esos mensajes, importantes para la Urbanización Sostenible, fueron unir las ciudades, apoyar la descentralización, combatir la exclusión social y el atropello a los derechos humanos y luchar por el derecho a la vivienda. UN وأن الرسائل الرئيسية المهمة للحضرنة المستدامة هي توحيد المدن ودعم اللامركزية ومهاجمة العزل الاجتماعي ونقص حقوق الإنسان، والنضال من أجل الحق في المأوى.
    Además, la planificación debía incluir a todos los interesados directos; los conocimientos de los habitantes de barrios marginales revestía importancia fundamental para la Urbanización Sostenible debido a su amplia experiencia en relación con los problemas de vivir en asentamientos no planificados. UN وعلاوة على ذلك، يجب أن يشمل التخطيط جميع أصحاب المصلحة؛ وللدراية بسكان الأحياء الفقيرة أهمية حاسمة في التوسع الحضري المستدام نظراً لما يتمتعون به من خبرة واسعة بالتحديات المتمثلة في العيش في مستوطنات عشوائية لم يتم تخطيطها.
    Mesa redonda sobre el tema " Imaginar las ciudades del futuro: soluciones, innovaciones y asociaciones para la Urbanización Sostenible " UN حلقة نقاش بشأن موضوع " تخيل مدن المستقبل: الحلول والابتكارات والشراكات المؤدية إلى التحضر المستدام "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد