ويكيبيديا

    "para la utilización sostenible" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للاستخدام المستدام
        
    • ﻷغراض اﻻستعمال المستدام
        
    • أجل الاستخدام المستدام
        
    En particular, apoyamos el fomento del régimen para la utilización sostenible de los recursos vivos del mar. UN وأننا نؤيد بوجه خاص النهوض بنظام للاستخدام المستدام لموارد البحار الحية.
    El objetivo de este acuerdo es preparar un plan de gestión integrado para la utilización sostenible de esa costa. De modo similar, hemos establecido mecanismos para reducir la incidencia de las actividades mineras en la arena de las playas. UN وهدف هذا الاتفاق هو إعداد خطة إدارة متكاملة للاستخدام المستدام لذلك الساحل، وبالمثل، فقد وضعنا آليات لنخفض حوادث التعدين في الشواطئ الرملية.
    Es necesario establecer un marco para los sistemas tradicionales de uso de la tierra que desaliente la utilización excesiva de ese recurso ofreciendo incentivos para la utilización sostenible de los recursos de tierras disponibles. UN ويلزم توفير إطار لأنواع الاستخدامات التقليدية للأراضي من شأنه أن يثني عن الإفراط في الاستخدام عن طريق إتاحة محفزات للاستخدام المستدام للموارد العقارية المتوافرة.
    Los Estados Unidos se proponen ampliar su labor en las Naciones Unidas y en otras organizaciones internacionales para atender al creciente problema de los desechos orbitales y promover las mejores prácticas para la utilización sostenible del espacio ultraterrestre. UN وأعلن أن الولايات المتحدة سوف توسع عملها في الأمم المتحدة ومع المنظمات الأخرى لمعالجة مشكلة الحطام المداري المتنامية وتشجع أفضل الممارسات للاستخدام المستدام للفضاء الخارجي.
    Es importante demostrar mediante los aspectos económicos de la diversidad biológica, la relación que existe entre la economía, el comercio internacional y la diversidad biológica para que los gobiernos, las comunidades locales y el sector privado puedan obtener y compartir en forma equitativa el beneficio de los incentivos económicos para la utilización sostenible de los recursos genéticos. UN ومن المهم أن توضح من خلال اقتصاديات التنوع البيولوجي العلاقة بين الاقتصاد والتجارة الدولية والتنوع البيولوجي، وذلك لتمكين الحكومات الوطنية والمجتمعات المحلية والقطاع الخاص من اغتنام واقتسام منافع الحوافز الاقتصادية من أجل الاستخدام المستدام للموارد الوراثية.
    Documento de análisis del estudio de viabilidad para la utilización sostenible de la biodiversidad (1) UN ورقة موضوعية بشأن المسوغات التجارية للاستخدام المستدام للتنوع البيئي (1)
    d) Formular y aplicar estrategias nacionales para la utilización sostenible, la preservación y la protección de los recursos ambientales nacionales; UN (د) وضع وتنفيذ استراتيجيات وطنية للاستخدام المستدام لموارد البيئة الوطنية وحفظها وحمايتها؛
    d) Formular y aplicar estrategias nacionales para la utilización sostenible, la preservación y la protección de los recursos ambientales nacionales; UN (د) وضع وتنفيذ استراتيجيات وطنية للاستخدام المستدام لموارد البيئة الوطنية وحفظها وحمايتها؛
    d) Formular y aplicar estrategias nacionales para la utilización sostenible, la preservación y la protección de los recursos ambientales nacionales; UN (د) وضع وتنفيذ استراتيجيات وطنية للاستخدام المستدام لموارد البيئة الوطنية وحفظها وحمايتها؛
    6. Importante para la utilización sostenible de las biotecnologías es el establecimiento de una estructura nacional de adopción de decisiones efectiva y transparente que se encargue de los aspectos jurídicos y normativos de la gestión segura y racional de las biotecnologías. UN ٦ - من المهم بالنسبة للاستخدام المستدام للتكنولوجيات الحيوية أن يتم إنشاء آلية وطنية فعالة وتتسم بالشفافية لصنع القرارات كي تعنى بالقضايا القانونية وقضايا السياسات المتصلة باﻹدارة اﻵمنة والسليمة للتكنولوجيات الحيوية.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): La Comisión escuchará ahora una presentación que hará el Presidente de la Sociedad Internacional de Fotogrametría y Teleobservación (SIFT) sobre el proyecto mundial de ingeniería para la utilización sostenible de la Tierra. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تستمع اللجنة اﻵن الى عرض يقدمه رئيس الجمعية الدولية للمسح الفوتوغرافي الجوي والاستشعار من بعد عن المشروع الهندسي العالمي للاستخدام المستدام لﻷرض.
    Cuando se logra una adecuada combinación, una opción de comercialización, la internalización de los efectos externos y la delegación de los recursos forestales a las comunidades locales, es posible asegurar ingresos para los usuarios locales de los recursos forestales y crear incentivos económicos para la utilización sostenible de los recursos. UN ٣٩ - وحين يتجمع على نحو مناسب خيار التسويق وتحويل العوامل الخارجية إلى أمور داخلية يمكن للتنازل عن الموارد الحرجية إلى المجتمعات المحلية أن يضمن العوائد للمستخدمين المحليين للموارد الحرجية، وأن يوجد الحوافز الاقتصادية للاستخدام المستدام للموارد.
    f) Fortalecer su capacidad jurídica, institucional y humana para una gestión sostenible de los bosques basada en un enfoque holístico e integrado para la utilización sostenible de los recursos forestales. UN (و) تعزيز قدرتها القانونية والمؤسسية والبشرية من أجل الإدارة المستدامة للغابات استناداً إلى نهج شامل ومتكامل للاستخدام المستدام لموارد الغابات.
    f) Fortalecer su capacidad jurídica, institucional y humana para una gestión sostenible de los bosques basada en un enfoque holístico e integrado para la utilización sostenible de los recursos forestales. UN (و) تعزيز قدرتها القانونية والمؤسسية والبشرية من أجل الإدارة المستدامة للغابات استناداً إلى نهج شامل ومتكامل للاستخدام المستدام لموارد الغابات.
    f) Fortalecer su capacidad jurídica, institucional y humana para una gestión sostenible de los bosques basada en un enfoque holístico e integrado para la utilización sostenible de los recursos forestales. UN (و) تعزيز قدرتها القانونية والمؤسسية والبشرية من أجل الإدارة المستدامة للغابات استناداً إلى نهج شامل ومتكامل للاستخدام المستدام لموارد الغابات.
    f) Fortalecer su capacidad jurídica, institucional y humana para una ordenación de los bosques sostenible y basada en un enfoque holístico e integrado para la utilización sostenible de los recursos forestales. UN (و) تعزيز قدرتها القانونية والمؤسسية والبشرية من أجل الإدارة المستدامة للغابات استناداً إلى نهج شامل ومتكامل للاستخدام المستدام لموارد الغابات.
    Formulación de políticas, legislación y estrategias innovadoras para la utilización sostenible del agua dulce; UN (و) وضع سياسات، وتشريعات وإستراتيجيات مبتكرة من أجل الاستخدام المستدام بيئياً للمياه العذبة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد