ويكيبيديا

    "para la vigilancia de la tregua" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمراقبة الهدنة
        
    • العسكريين في الهند
        
    • لمراقبة فض
        
    Unidad de organización: Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) UN الوحدة التنظيمية : هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة
    Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) UN هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين
    Unidad de organización: Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) UN الوحدة التنظيمية : هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة
    Jefe de Estado Mayor, Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) UN رئيس اﻷركان، هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة
    Se espera también que el Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua en Palestina (ONUVT) pueda proporcionar personal de Servicio Móvil para ayudar al Coordinador Especial. UN واﻷمل معقود أيضا أن تقدم هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين موظفي خدمة ميدانية لمساعدة المنسق الخاص.
    Jefe de Estado Mayor, Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) UN رئيس اﻷركان، هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة
    Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) UN هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين
    Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) UN هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين ١٣
    Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua en Palestina UN هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين
    Tengo el honor de referirme al mando del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT). UN أتشرف بأن أشير إلى قيادة هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    ORGANISMO DE LAS NACIONES UNIDAS para la Vigilancia de la Tregua UN هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين
    Prestaron asistencia a la FPNUL en el cumplimiento de sus tareas 57 observadores militares del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT). UN وساعد القوة في أداء مهامها ٥٧ مراقبا عسكريا من هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين.
    Unidad de organización: Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua UN البرنامج: هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة
    Unidad de organización: Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua UN البرنامج: هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة
    Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua UN هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين
    El Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) ha reducido su programa de remodelación y aplazado el mejoramiento del equipo de computadoras. UN وخفضت هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة نطاق برنامجها للترميم، وأرجأت تحسين مستوى معداتها الحاسوبية.
    Cúmpleme referirme a la composición del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT). UN يشرفني أن أشير إلى تكوين هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين.
    Prestaron asistencia a la FPNUL en el cumplimiento de sus tareas 57 observadores militares del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT). UN وساعد قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان على القيام بمهامها ٥٧ مراقبا عسكريا من هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    Prestaron asistencia a la FPNUL en el cumplimiento de sus tareas 52 observadores militares del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT). UN وساعد قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة فـــي لبنان على آداء مهامها ٢٥ مراقبا عسكريا تابعين لهيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    En el desempeño de sus tareas, la FNUOS contó con la asistencia de 78 observadores militares destacados del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT). UN وساعد القوة في تأدية مهامها ٧٨ مراقبا عسكريا منتدبين من هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين.
    i) Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT), Grupo de Observadores Militares de las Naciones Unidas en la India y el Pakistán (UNMOGIP) y Misión de Buenos Oficios de las Naciones Unidas en el Afganistán y en el Pakistán (UNGOMAP), que se financian con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas; UN ' ١ ' هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان، وبعثة اﻷمم المتحدة للمساعي الحميدة في أفغانستان وباكستان، التي تمول من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة؛
    No obstante, cabe rendir homenaje al Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) y a la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación (FNUOS), que mantienen excelentes relaciones con su país. UN ومع ذلك، أشاد بهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، وبقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وبعلاقاتهما الطيبة ببلده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد