ويكيبيديا

    "para las aves y los mamíferos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على الطيور والثدييات
        
    • لأكثر الطيور والثدييات
        
    • جدّاً للطيور والثدييات
        
    También existía un riesgo potencial elevado para las aves y los mamíferos terrestres, las abejas y las lombrices de tierra. UN كما أن هناك مخاطر مرتفعة محتملة على الطيور والثدييات الأرضية ونحل العسل ودود الأرض.
    La aplicación del aldicarb a voleo no era admisible debido a los riesgos para las aves y los mamíferos. UN ولم يكن استخدام الألديكارب عن طريق النثر مقبلاً نتيجة للمخاطر على الطيور والثدييات.
    El riesgo para las aves y los mamíferos pequeños vía la ingestión de lombrices de tierra como fuente de alimentación se consideró admisible. UN وقد رؤى أن المخاطر على الطيور والثدييات الصغيرة من تناول دود الأرض كمصدر للغذاء مخاطر مقبولة.
    Mediante el uso de los valores de concentración ambiental prevista (PEC) para las aves y los mamíferos más sensibles en distintos escenarios de exposición en cultivos en Europa, las TER indicaron la posibilidad de riesgo a largo plazo para vertebrados terrestres (aves de gran tamaño que se alimentan de hierbas, mamíferos) como se conigna en el cuadro 2. UN وباستخدام قيم التركيز البيئي المتوقع لأكثر الطيور والثدييات حساسية، لسيناريوهات تعرّض مختلفة للاستخدام في النباتات في أوروبا، دلت نسب التعرض للسمية على وجود خطر محتمل طويل الأجل على الفقاريات الأرضية (الطيور الكبيرة التي تأكل العشب، والثدييات) كما هو مبين في الجدول 2.
    También es sumamente tóxico para las aves y los mamíferos, artrópodos afectados incidentalmente y organismos acuáticos, y capaz de causar efectos adversos prolongados en el medio acuático. UN كما أنّها أيضاً سامّة جدّاً للطيور والثدييات والمفصليات غير المستهدفة والأحياء المائية، وهي قادرة على إلحاق أضرار طويلة الأمد بالبيئة المائية.
    Por consiguiente, estos resultados indican un riesgo potencialmente alto para las aves y los mamíferos. UN ولذلك فإن هذه النتائج تدل على أن هناك مخاطر عالية محتملة على الطيور والثدييات.
    También existe riesgo potencialmente alto para las aves y los mamíferos terrestres, las abejas, los artrópodos afectados incidentalmente y las lombrices de tierra. UN كذلك فإن هناك مخاطر كبيرة ومحتملة على الطيور والثدييات البرية ونحل العسل والمفصليات غير المستهدفة وديدان الأرض.
    También existía un riesgo potencial elevado para las aves y los mamíferos terrestres, las abejas y las lombrices de tierra. UN كما أن هناك مخاطر كبيرة محتملة على الطيور والثدييات الأرضية ونحل العسل ودود الأرض.
    Por consiguiente, estos resultados indican un riesgo potencialmente alto para las aves y los mamíferos. UN ولذلك فإن هذه النتائج تدل على أن هناك مخاطر عالية محتملة على الطيور والثدييات.
    También existe riesgo potencialmente alto para las aves y los mamíferos terrestres, las abejas, los artrópodos afectados incidentalmente y las lombrices de tierra. UN كذلك فإن هناك مخاطر كبيرة ومحتملة على الطيور والثدييات البرية ونحل العسل والمفصليات غير المستهدفة وديدان الأرض.
    La aplicación del aldicarb a voleo no era admisible debido a los riesgos para las aves y los mamíferos. UN ولم يكن استخدام الألديكارب عن طريق النثر مقبلاً نتيجة للمخاطر على الطيور والثدييات.
    El riesgo para las aves y los mamíferos pequeños vía la ingestión de lombrices de tierra como fuente de alimentación se consideró admisible. UN وقد رؤى أن المخاطر على الطيور والثدييات الصغيرة من تناول دود الأرض كمصدر للغذاء مخاطر مقبولة.
    Se detectaron riesgos para las aves y los mamíferos derivados del consumo de insectos muertos y otras posibles rutas de exposición. UN كما تم تحديد خطر على الطيور والثدييات من جراء استهلاك الحشرات الميتة وربما نتيجة التعرض بطرق أخرى.
    Se detectaron riesgos para las aves y los mamíferos derivados del consumo de insectos muertos y otras posibles rutas de exposición. UN كما تم تحديد خطر على الطيور والثدييات من جراء استهلاك الحشرات الميتة وربما نتيجة التعرض بطرق أخرى.
    En la evaluación de riesgos se plantearon preocupaciones ambientales acerca del potencial de bioacumulación del dicofol en las especies acuáticas y el riesgo a largo plazo para las aves y los mamíferos. UN وقد أثار تقييم المخاطر شواغل بيئية بشأن احتمال التراكم الأحيائي للديكوفول في الأنواع المائية والأخطار الطويلة الأجل على الطيور والثدييات.
    Mediante el uso de los valores de concentración ambiental prevista (PEC) para las aves y los mamíferos más sensibles en distintos escenarios de exposición en cultivos en Europa, las TER indicaron la posibilidad de riesgo a largo plazo para vertebrados terrestres (aves de gran tamaño que se alimentan de hierbas, mamíferos) como se consigna en el cuadro 2. UN وباستخدام قيم التركيز البيئي المتوقع لأكثر الطيور والثدييات حساسية، لسيناريوهات تعرّض مختلفة للاستخدام في النباتات في أوروبا، دلت نسب التعرض للسمية على وجود خطر محتمل طويل الأجل على الفقاريات الأرضية (الطيور الكبيرة التي تأكل العشب، والثدييات) كما هو مبين في الجدول 2.
    También es sumamente tóxico para las aves y los mamíferos, artrópodos afectados incidentalmente y organismos acuáticos, y capaz de causar efectos adversos prolongados en el medio acuático. UN كما أنّها أيضاً سامّة جدّاً للطيور والثدييات والمفصليات غير المستهدفة والأحياء المائية، وهي قادرة على إلحاق أضرار طويلة الأمد بالبيئة المائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد