ويكيبيديا

    "para las misiones de las organizaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لبعثات المنظمات
        
    Su mandato era facilitar la distribución de ayuda humanitaria y ayudar a crear condiciones seguras para las misiones de las organizaciones internacionales que trabajaban en el país. UN وكانت ولايتها تسهيل توزيع المعونة اﻹنسانية والمساعــدة وتهيئة ظروف آمنة لبعثات المنظمات الدولية العاملة في البلد.
    Durante los cuatro meses de su mandato, la Operación Alba permitió la entrega segura de asistencia humanitaria, creó un ambiente seguro para las misiones de las organizaciones internacionales e hizo posible la celebración de elecciones democráticas. UN وتمكنت عملية ألبا خلال الشهر الرابع من ولايتها من إيصال المساعدات اﻹنسانية بسلامة، وهيأت جوا آمنا لبعثات المنظمات الدولية، وجعلت من الممكن إجراء انتخابات ديمقراطية.
    En el párrafo 3 de la resolución, el Consejo acogía con beneplácito la intención de los países que aportaban su contribución a la Fuerza de seguir facilitando la entrega de asistencia humanitaria en condiciones de seguridad y sin demora y de ayudar a establecer una atmósfera de seguridad para las misiones de las organizaciones internacionales en Albania, incluidas las que proporcionan asistencia humanitaria. UN ورحب المجلس في الفقرة ٣ من القرار، باعتزام البلدان المشاركة في قوة الحماية المتعددة الجنسيات مواصلة تسهيل إيصال المساعدة اﻹنسانية المأمون والفوري، والمساعدة على تهيئة بيئة آمنة لبعثات المنظمات الدولية في ألبانيا، بما فيها المنظمـات التي تقدم المساعدة اﻹنسانية.
    En el párrafo 3 de la resolución, el Consejo acogía con beneplácito la intención de los países que aportaban contribuciones a la Fuerza de seguir facilitando la entrega de asistencia humanitaria en condiciones de seguridad y sin demora y de ayudar a establecer un clima de seguridad para las misiones de las organizaciones internacionales en Albania, incluidas las que suministran asistencia humanitaria. UN ورحب المجلس، في الفقرة ٣ من القرار، باعتزام البلدان المشاركة في قوة الحماية مواصلة تسهيل إيصال المساعدة اﻹنسانية المأمون والفوري، والمساعدة على تهيئة بيئة آمنة لبعثات المنظمات الدولية في ألبانيا، بما فيها المنظمـات التي تقدم المساعدة اﻹنسانية.
    En el párrafo 3 de la resolución, el Consejo acogió con beneplácito la intención de los países que aportaban contingentes a la fuerza de protección multinacional de seguir facilitando la entrega de asistencia humanitaria en condiciones de seguridad y sin demora y de ayudar a establecer una atmósfera de seguridad para las misiones de las organizaciones internacionales en Albania, incluidas las que proporcionan asistencia humanitaria. UN ورحب المجلس، في الفقرة ٣ من القرار، باعتزام البلدان المشاركة في قوة الحماية مواصلة تسهيل إيصال المساعدة اﻹنسانية المأمون والفوري، والمساعدة على تهيئة بيئة آمنة لبعثات المنظمات الدولية في ألبانيا، بما فيها المنظمـات التي تتولى تقديم المساعدة اﻹنسانية.
    2. Acoge con beneplácito el ofrecimiento de ciertos Estados Miembros de establecer una fuerza de protección multinacional temporal y limitada para facilitar la entrega de asistencia humanitaria en condiciones de seguridad y sin demora, y de ayudar a establecer un clima de seguridad para las misiones de las organizaciones internacionales en Albania, incluidas las que suministran asistencia humanitaria; UN " ٢ - يرحب بالعرض الذي تقدمت به دول أعضاء معينة ﻹنشاء قوة حماية متعددة الجنسيات مؤقتة ومحدودة لتيسير إيصال المساعدة اﻹنسانية المأمون والفوري لمن يحتاجونها، والعمل على خلق جو آمن لبعثات المنظمات الدولية في ألبانيا، بما فيها المنظمات التي تتولى تقديم المساعدة اﻹنسانية؛
    2. Acoge complacido el ofrecimiento de ciertos Estados Miembros de establecer una fuerza de protección multinacional temporal y limitada para facilitar la entrega humanitaria en condiciones de seguridad y sin demora, y para ayudar a establecer un medio resguardado para las misiones de las organizaciones internacionales en Albania, inclusive las que suministran asistencia humanitaria; UN ٢ - يرحب بالعرض الذي تقدمت به دول أعضاء معينة ﻹنشاء قوة حماية متعددة الجنسيات مؤقتة ومحدودة لتيسير إيصال المساعدة اﻹنسانية المأمون والفوري لمن يحتاجونها، والعمل على خلق جو آمن لبعثات المنظمات الدولية في ألبانيا، بما فيها المنظمات التي تتولى تقديم المساعدة اﻹنسانية؛
    2. Acoge complacido el ofrecimiento de ciertos Estados Miembros de establecer una fuerza de protección multinacional temporal y limitada para facilitar la entrega humanitaria en condiciones de seguridad y sin demora, y para ayudar a establecer un medio resguardado para las misiones de las organizaciones internacionales en Albania, inclusive las que suministran asistencia humanitaria; UN ٢ - يرحب بالعرض الذي تقدمت به دول أعضاء معينة ﻹنشاء قوة حماية متعددة الجنسيات مؤقتة ومحدودة لتيسير إيصال المساعدة اﻹنسانية المأمون والفوري لمن يحتاجونها، والعمل على خلق جو آمن لبعثات المنظمات الدولية في ألبانيا، بما فيها المنظمات التي تتولى تقديم المساعدة اﻹنسانية؛
    Las directrices de la fuerza establecen los parámetros y las modalidades de la misión en Albania: a) asegurar los principales puntos de entrada al país a fin de garantizar la existencia de condiciones de seguridad para las corrientes de asistencia humanitaria y su distribución; b) ayudar a crear un medio resguardado para las misiones de las organizaciones internacionales en Albania, en particular para las que suministran asistencia humanitaria. UN ١١ - تحدد المبادئ التوجيهية للقوة بارامترات وطرائق بعثة ألبانيا وهي: )أ( تأمين نقاط الدخول الرئيسية الى البلد لضمان توفر الظروف اﻷمنية اللازمة لتدفق المعونة اﻹنسانية وتوزيعها؛ )ب( المساعدة على تهيئة بيئة آمنة لبعثات المنظمات الدولية في ألبانيا لا سيما البعثات التي تقدم مساعدة إنسانية.
    De conformidad con la resolución 1101 (1997) del Consejo de Seguridad, la misión de la fuerza es facilitar la prestación de asistencia humanitaria en condiciones de seguridad y sin demora, y ayudar a establecer un medio resguardado para las misiones de las organizaciones internacionales en Albania, inclusive las que suministran asistencia humanitaria. UN ١٥ - تتمثل مهمة القوة، وفقا لقرار مجلس اﻷمن ١١٠١ )١٩٩٧(، في تيسير تسليم المساعدة اﻹنسانية على نحو مأمون وفوري والعمل على تهيئة بيئة آمنة لبعثات المنظمات الدولية في ألبانيا، بما فيها المنظمات التي تقدم مساعدة إنسانية.
    La Fuerza facilitó la entrega rápida y en condiciones de seguridad de la asistencia humanitaria, que se reanudó después de las elecciones, y ayudó a crear un clima de seguridad para las misiones de las organizaciones internacionales en Albania, incluidas las que proporcionan asistencia humanitaria, de conformidad con el mandato fijado en la resolución 1114 (1997). UN ٩ - ويسرت القوة التوريد المأمون والفوري للمساعدة اﻹنسانية التي استؤنفت بعد الانتخابات، وساعدت على تهيئة بيئة آمنة لبعثات المنظمات الدولية في ألبانيا، بما فيها تلك التي تقدم المساعدة اﻹنسانية، وفقا للولاية المحددة في القرار ١١١٤ )١٩٩٧(.
    La fuerza facilitó la entrega de asistencia humanitaria en condiciones de seguridad y sin demora y ayudó a crear un clima seguro para las misiones de las organizaciones internacionales en Albania, incluidas las que prestan asistencia humanitaria, con arreglo al mandato definido en las resoluciones 1101 (1997) y 1114 (1997). UN ٨ - ويسرت القوة اﻹيصال المأمون والفوري للمساعدة اﻹنسانية، وساعدت على تهيئة بيئة آمنة لبعثات المنظمات الدولية في ألبانيا، بما فيها تلك التي تقدم المساعدة اﻹنسانية، وفقا للولاية المحددة في القرارين ١١٠١ )١٩٩٧( و ١١١٤ )١٩٩٧(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد