ويكيبيديا

    "para las partes del anexo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق
        
    • فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق
        
    • بالنسبة إلى الأطراف المدرجة في المرفق
        
    • وبالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق
        
    • باﻷطراف المدرجة في المرفق
        
    • يخص اﻷطراف المدرجة في المرفق
        
    B. Proyecciones de las GEI para las Partes del anexo I 70 - 78 34 UN باء - إسقاطات غازات الدفيئة بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول 70-78 31
    - Adopción de las directrices revisadas de la Convención para las Partes del anexo I UN - اعتماد المبادئ التوجيهية المنقحة للاتفاقية بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول
    B. Proyecciones de los GEI para las Partes del anexo I UN باء - إسقاطات غازات الدفيئة بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول
    7/CP.11 Procesos de examen durante el período 2006-2007 para las Partes del anexo I de la Convención UN 7/م أ-11 عمليات الاستعراض خلال الفترة 2006-2007 فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    26/CMP.1 Procesos de examen durante el período 2006-2007 para las Partes del anexo I de la Convención que también son Partes en el Protocolo de Kyoto UN 26/م أإ-1 عمليات الاستعراض خلال الفترة 2006-2007 فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو
    Esas escalas eran las que figuraban en el recuadro 13.7 del informe del Grupo de Trabajo III. Las escalas serían significativamente superiores para las Partes del anexo I si en el análisis se partiera del supuesto de que esas Partes deberían llevar a cabo por sí solas la reducción de las emisiones. UN وهذه النطاقات مستمدّة من الخانة 13-7 الواردة في تقرير الفريق العامل الثالث. هذا ويمكن أن تكون هذه النطاقات أعلى بكثير بالنسبة إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول لو كانت ناتجة عن تحليل يفترض قيام الأطراف المدرجة في المرفق الأول وحدها بتخفيض الانبعاثات.
    para las Partes del anexo II que se examinan, según las proyecciones, las emisiones de GEI aumentarán entre 2000 y 2010 en todos los sectores menos uno. UN وبالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الثاني التي يتم النظر في بلاغاتها، من المتوقع أن تزداد انبعاثات غازات الدفيئة لديها في الفترة بين عامي 2000 و2010 بالنسبة لجميع القطاعات عدا قطاع واحد.
    Esas escalas serían significativamente superiores para las Partes del anexo I si en el análisis se partiera del supuesto de que esas Partes deberían llevar a cabo por sí solas la reducción de las emisiones. UN ويمكن أن تكون النطاقات أعلى بكثير بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول لو كانت ناتجة عن تحليل يفترض قيام الأطراف المدرجة في المرفق الأول وحدها بتخفيض الانبعاثات.
    El pago de las contribuciones prorrateadas es obligatorio para las Partes del anexo I y para las Partes no incluidas en el anexo I que decidan participar. UN وتكون الاشتراكات المقررة إلزامية بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي اختارت المساهمة فيه.
    Las escalas serían significativamente superiores para las Partes del anexo I si en el análisis se partiera del supuesto de que esas Partes deberían llevar a cabo por sí solas la reducción de las emisiones. UN ويمكن أن تكون النطاقـات أعلى بكثير بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول لو كانت ناتجة عن تحليل يفترض قيام الأطراف المدرجة في المرفق الأول وحدها بتخفيض الانبعاثات.
    - Aprobación preliminar de la sección sobre inventarios de las directrices de la Convención para las Partes del anexo I UN - الموافقة مبدئياً على الفرع المتعلق بالجرد من المبادئ التوجيهية لاتفاقية تغير المناخ بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول
    Cuadro 6 Proyecciones sectoriales para las Partes del anexo I (escenario " con medidas " ) Gg de CO2 equivalente UN الجدول 6 - الإسقاطات بحسب القطاعات بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول (تصور " مع تدابير " )
    para las Partes del anexo I esto coincidiría con el período de prueba de las directrices para la preparación y el examen de los inventarios de GEI (véase FCCC/CP/1999/7). UN وسيتزامن ذلك، بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول، مع الفترة التجريبية لاختبار المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة ومراجعتها (انظر FCCC/CP/1999/7).
    Por ejemplo, la parte correspondiente al consumo de combustible en las emisiones agregadas de GEI de las Partes del anexo I en su conjunto aumentó levemente del 77,9% en 1990 al 79,5% en 1999, mientras que para las Partes del anexo II aumentó del 78,6% de 1990 al 80,2% en 1999. UN وعلى سبيل المثال، فإن حصة احتراق الوقود في الانبعاثات الكلية لغازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول ككل ازدادت زيادة ضئيلة من 77.9 في المائة في عام 1990 إلى 79.5 في المائة في عام 1999، في حين أن نفس الحصة بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الثاني ازدادت من 78.6 في المائة في عام 1990 إلى 80.2 في المائة في عام 1999.
    Procesos de examen durante el período 2006-2007 para las Partes del anexo I de la Convención. UN عمليات الاستعراض خلال الفترة 2006-2007 فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    de Kyoto - 2 110 26/CMP.1 Procesos de examen durante el período 2006-2007 para las Partes del anexo I de la Convención que también son Partes en el Protocolo de Kyoto 111 UN 26/م أإ-1 عمليات الاستعراض خلال الفترة 2006-2007 فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو 101
    Procesos de examen durante el período 2006-2007 para las Partes del anexo I de la Convención que también son Partes en el Protocolo de Kyoto. UN عمليات الاستعراض خلال الفترة 2006-2007 فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو.
    Procesos de examen durante el período 2006-2007 para las Partes del anexo I de la Convención que también son Partes en el Protocolo de Kyoto. UN عمليات الاستعراض خلال الفترة 2006-2007 فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو.
    25. El gráfico 1 muestra la variación en las emisiones totales de CO2, CH4, N2O y la suma de HFC, PFC y SF6 para las Partes del anexo I entre 1990 y 2000 en comparación con la variación proyectada para los mismos gases en el período comprendido entre 2000 y 2010. UN 25- يبين الشكل 1 التغير الحاصل في مجموع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، والميثان وأكسيد ثنائي النتروجين ومجموع الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت بالنسبة إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول في الفترة من عام 1990 إلى عام 2000 مقارنة بالتغير المسقط للغازات نفسها في الفترة من عام 2000 إلى 2010.
    d) Objetivo de reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero para el año 2010 de un 5 a un 10% respecto de los niveles de 1990 para las Partes del anexo I; UN )د( استهداف خفض الانبعاثات من غازات الدفيئة بنسبة تتراوح بين ٥ و٠١ في المائة دون مستوياتها لعام ٠٩٩١ بحلول عام ٠١٠٢ فيما يتعلق باﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول؛
    22. Muchas delegaciones insistieron en la importancia de que se tuvieran en cuenta las posibles consecuencias para las Partes que eran países en desarrollo de los nuevos compromisos que se negociarían para las Partes del anexo I. Algunas delegaciones afirmaron que los costos para los países en desarrollo de los nuevos compromisos que asumirían las Partes del anexo I serían elevados en comparación con los beneficios que les aportarían. UN ٢٢- وشددت وفود كثيرة على أهمية النظر في ما قد يكون للالتزامات الجديدة المزمع التفاوض عليها فيما يخص اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول من آثار على البلدان اﻷطراف النامية. وأكد بعض الوفود أن تكاليف الالتزامات الجديدة لﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول ستكون مرتفعة مقارنة بمنافعها في البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد