ويكيبيديا

    "para lograr ese objetivo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لتحقيق هذا الهدف
        
    • لتحقيق ذلك الهدف
        
    • ولتحقيق هذا الهدف
        
    • أجل تحقيق هذا الهدف
        
    • لبلوغ هذا الهدف
        
    • لبلوغ ذلك الهدف
        
    • لتحقيق هذه الغاية
        
    • من أجل تحقيق الهدف
        
    • لتحقيق هذا الغرض
        
    • ولبلوغ هذا الهدف
        
    • في تحقيق هذا الهدف
        
    • أجل بلوغ هذا الهدف
        
    • أجل تحقيق ذلك الهدف
        
    • وبغية تحقيق هذا الهدف
        
    • على تحقيق ذلك الهدف
        
    Mi delegación cree que compartimos un objetivo común; ahora tenemos la tarea de hallar métodos convenidos para lograr ese objetivo. UN ويعتقد وفدي أننا نشاطر هدفا مشتركا؛ وتوجد لدينا اﻵن مهمة إيجاد وسائل متفق عليها لتحقيق هذا الهدف.
    Todos los Estados Miembros deben hacer todo lo posible para lograr ese objetivo común. UN وينبغي لكل الدول اﻷعضاء أن تبذل قصارى جهدها لتحقيق هذا الهدف المشترك.
    También tenemos la intención de cooperar plenamente con el Presidente y de interactuar con todos los grupos y delegaciones para lograr ese objetivo. UN ونعقد العزم أيضا على أن نتعاون مع الرئيس تعاونا كاملا وعلى أن نتفاعل مع جميع المجموعات والوفود لتحقيق ذلك الهدف.
    para lograr ese objetivo, todos los Estados partes en el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares deberán redoblar sus esfuerzos. UN ولتحقيق هذا الهدف يلزم بذل مزيد من الجهود من جانب جميع الدول الأطراف في معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Estamos decididos a apoyar los esfuerzos de las Naciones Unidas para lograr ese objetivo. UN إننا مصممون على دعم جهود الأمم المتحدة من أجل تحقيق هذا الهدف.
    A juicio de muchas delegaciones, uno de los factores fundamentales para lograr ese objetivo era la capacitación. UN ورأت وفود كثيرة في التدريب عاملا رئيسيا لبلوغ هذا الهدف.
    Por el momento, es imperioso volver a determinar cuál es la asistencia crítica mínima para lograr ese objetivo. UN ومن المحتم الآن إعادة التفكير في الحد الأدنى الحاسم من المساعدات اللازمة لتحقيق هذا الهدف.
    Cabe señalar que se ha nombrado a la primera jueza egipcia, una iniciativa que corona los esfuerzos de la mujer durante varios decenios para lograr ese objetivo. UN ومن الجدير بالذكر أنه قد رشحت أول سيدة مصرية لمنصب قاض، وهذه مبادرة تتوج جهود المرأة على مدى عدة عقود لتحقيق هذا الهدف.
    Los Estados Miembros deben proporcionar los recursos necesarios para lograr ese objetivo. UN وينبغي للدول الأعضاء أن توفر الموارد اللازمة لتحقيق هذا الهدف.
    El Gobierno de Sudáfrica opina que el procedimiento enunciado es el correcto para lograr ese objetivo. " UN وترى حكومة جنوب افريقيا أن النهج المذكور أعلاه هو النهج الصحيح لتحقيق هذا الهدف.
    Sin embargo, seguían subsistiendo desacuerdos importantes acerca de qué tipo de medidas normativas eran más eficaces para lograr ese objetivo. UN ومع ذلك، لا يزال هناك اختلاف كبير فيما يخص أنواع الجهود التنظيمية الأكثر فعالية لتحقيق ذلك الهدف.
    La consolidación de la seguridad regional requiere el fomento de la confianza entre todos los países de la región como premisa básica para lograr ese objetivo común. UN إن بناء اﻷمن الاقليمي في المنطقة يقتضي من دولها جميعا بناء الثقة كمنطلق أساسي لتحقيق ذلك الهدف المشترك.
    De la tasa de malnutrición registrada en 1990 se desprende que para el año 2000 debería reducirse al 15%. Sin embargo, de momento la malnutrición infantil no se reduce a un ritmo suficientemente rápido para lograr ese objetivo. UN ويعطي رقم عام ١٩٩٠ هدفا ضمنيا قدره نحو ١٥ في المائة يتوخى تحقيقه في عام ٢٠٠٠، ولكن معدل الانخفاض في سوء التغذية بالنسبة لﻷطفال حتى اﻵن لم يكن بالسرعة الكافية لتحقيق ذلك الهدف.
    para lograr ese objetivo la composición del Consejo debe reflejar mejor las realidades del mundo de hoy. UN ولتحقيق هذا الهدف يجب أن يعكــس تكـــوين مجلس اﻷمن على نحو أفضل حقائق عالم اليوم.
    para lograr ese objetivo, la Reunión solicitó a la comunidad internacional apoyo político y financiero a los programas de remoción de minas de las Naciones Unidas. UN ولتحقيق هذا الهدف بفعالية، سعى الاجتماع للحصول على دعم سياسي ومالي من المجتمع الدولي لبرامج اﻷمم المتحدة ﻹزالة اﻷلغام.
    El Comité declaró que seguiría trabajando para lograr ese objetivo en el desempeño del mandato recibido de la Asamblea General. UN وذكرت اللجنة أنها ستواصل العمل من أجل تحقيق هذا الهدف بتنفيذها الولاية التي أوكلتها لها الجمعية العامة.
    El Comité Administrativo de Coordinación, que preside el Secretario General es el foro más apropiado para lograr ese objetivo, que el Secretario General perseguirá vigorosamente. UN وإن لجنة التنسيق اﻹدارية يرأسها اﻷمين العام هي أفضل محفل لتحقيق ذلك، وسيواصل بنشاط العمل لبلوغ هذا الهدف.
    para lograr ese objetivo, la India le ofrece su plena colaboración. UN والهند ستواصل تقديم تعاونها الكامل لبلوغ ذلك الهدف.
    Los miembros del Consejo instan a ambas partes a cooperar plenamente con Vuestra Excelencia y con su Representante Especial para lograr ese objetivo. UN ويحث أعضاء المجلس كلا الطرفين على التعاون بصورة كاملة معكم ومع ممثلكم الشخصي لتحقيق هذه الغاية.
    para lograr ese objetivo es fundamental prestar apoyo a las investigaciones de interés público a nivel nacional, bilateral, regional y multilateral. UN ويعتبر دعم بحوث المصلحة العامة على الأصعدة الوطنية والثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف أمرا حيويا لتحقيق هذا الغرض.
    La Conferencia, para lograr ese objetivo y centrar su atención en las cuestiones prioritarias, debería concentrarse en los dos temas principales del plan de acción mundial: UN ولبلوغ هذا الهدف والتركيز على القضايا ذات اﻷولوية، ينبغي للمؤتمر أن يركز على موضوعين رئيسيين تتناولهما خطة العمل العالمية:
    Nepal está plenamente decidido a unir sus fuerzas con otros Estados para lograr ese objetivo. UN ونيبال مستعدة كل الاستعداد لتوحيد جهودها مع الدول الأخرى في تحقيق هذا الهدف.
    Comprometen su pleno apoyo y cooperación para lograr ese objetivo. UN وأعلنوا تعهدهم بتقديم كامل الدعم والتعاون من أجل بلوغ هذا الهدف.
    Continuaremos trabajando sin cesar con las partes de la región, como parte del Cuarteto del Oriente Medio, para lograr ese objetivo. UN وسوف نواصل العمل بلا كلل مع الأطراف الإقليمية، ضمن المجموعة الرباعية للشرق الأوسط، من أجل تحقيق ذلك الهدف.
    5. A fin de facilitar la recuperación del producto de delitos tipificados con arreglo a la presente Convención, los Estados Parte podrán cooperar facilitándose los nombres de peritos que puedan ser útiles para lograr ese objetivo. UN 5- تيسيرا لاسترداد عائدات الأفعال المجرمة وفقا لهذه الاتفاقية، يجوز للدول الأطراف أن تتعاون على تزويد بعضها البعض بأسماء الخبراء الذين يمكن أن يساعدوا على تحقيق ذلك الهدف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد