ويكيبيديا

    "para lograr este" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لتحقيق هذا
        
    • ولتحقيق هذا
        
    • أجل تحقيق هذا
        
    • لبلوغ هذا
        
    • لتحقيق هذه
        
    • وتحقيقا لهذه
        
    • وتحقيقا لهذا
        
    • لتحقيق ذلك
        
    • المتبعة لتحقيق
        
    • في تحقيق هذا
        
    • على تحقيق هذا
        
    • ولبلوغ هذا
        
    • وبغية تحقيق هذا
        
    • ولتحقيق هذه
        
    • لبلوغ هذه
        
    Tailandia mantiene su inquebrantable apoyo a unas Naciones Unidas más eficaces y pertinentes y seguirá desempeñando su papel para lograr este fin. UN وستبقى تايلند ثابتة في دعمها لأمم متحدة تتمتع بفعالية أكبر وصلة بالواقع أشد، وستواصل الاضطلاع بدورها لتحقيق هذا الهدف.
    Quienes se encargan de ello deben utilizar todos los medios posibles para lograr este objetivo. UN ويتعين على الأشخاص المعنيين بهذا الأمر أن يستخدموا كل الوسائل لتحقيق هذا الهدف.
    para lograr este objetivo, los países adelantados deben desempeñar un papel conductor en la protección del medio ambiente. UN ولتحقيق هذا الهدف، ينبغي للبلدان المتقدمة أن تقوم بدور قيادي في حماية البيئة.
    La División de Policía trabaja constantemente con los Estados Miembros para lograr este objetivo. UN وتتباحث شعبة الشرطة باستمرار مع الدول الأعضاء من أجل تحقيق هذا الهدف.
    El Secretario General hará todo lo que esté en su mano, como deberá hacerlo la comunidad internacional, para lograr este objetivo, que ahora es más urgente que nunca. UN وسوف يبذل كل جهد ممكن، كما هو الحال على صعيد المجتمع الدولي، لبلوغ هذا الهدف الذي يعد اليوم أكثر إلحاحية من أي وقت مضى.
    El Secretario General Adjunto del Departamento de Gestión estará encargado de preparar un plan con un cronograma preciso para lograr este objetivo. UN وسيكون وكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون اﻹدارية مسؤولا عن إعداد خطة تتضمن جدولا زمنيا دقيقا لتحقيق هذه الغاية.
    para lograr este objetivo, la comunidad internacional tiene el deber de crear un consenso mundial y de imprimir una cultura de desarrollo sostenible en las mentes de los pueblos del mundo. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يقع على كاهل المجتمع الدولي خلق توافق عالمي لﻵراء ووضع ثقافة إنمائية مستدامة في أذهان شعوب العالم.
    para lograr este objetivo, actualmente se están sentando bases institucionales más concretas. UN ويجري الآن وضع المزيد من القواعد المؤسسية لتحقيق هذا الهدف.
    para lograr este acuerdo, es indispensable aumentar el conocimiento sobre las diversas opciones de reducción. UN وإن زيادة المعرفة بمختلف الخيارات لهذا التخفيض ذات أهمية بالغة لتحقيق هذا الاتفاق.
    El Gobierno necesitará asistencia sólida y previsible para lograr este objetivo y para llevar a cabo un proceso constituyente consensuado. UN وسيلزم أن تتلقى الحكومة مساعدة قوية ويمكن التنبؤ بها لتحقيق هذا الهدف، ولتنفيذ عملية صياغة دستور توافقي.
    Esta es la opinión que prevalece en el mundo, y debemos acelerar nuestros esfuerzos para lograr este objetivo. UN وهذا هو الــرأي العالمـي السائـــد، ويجب أن نعجل من جهودنا لتحقيق هذا الهدف.
    para lograr este objetivo, la Secretaría utilizó un programa especialmente elaborado. UN ولتحقيق هذا الهدف، استخدمت اﻷمانة برنامجا وُضع خصيصا لذلك.
    para lograr este objetivo, la Secretaría utilizó un programa especialmente elaborado. UN ولتحقيق هذا الهدف، استخدمت اﻷمانة برنامجا وُضع خصيصا لذلك.
    Nosotros, los pueblos, debemos decidir trabajar juntos para lograr este objetivo. UN ونحن الشعب ينبغي لنا أن نعقد العزم على العمل معا من أجل تحقيق هذا الهدف.
    para lograr este objetivo hay que encontrar tanto estímulos como sanciones apropiadas. UN ولابد من إيجاد حوافز وجزاءات ملائمة لبلوغ هذا الهدف.
    para lograr este objetivo debe fortalecerse la cooperación internacional. UN وينبغي تعزيز التعاون الدولي لتحقيق هذه الغاية.
    para lograr este objetivo último, China es partidaria de lo siguiente. UN وتحقيقا لهذه الغاية النهائية تنادي الصين بما يلي.
    para lograr este objetivo, hace falta un programa de acción para apoyar las iniciativas estadísticas mundiales sobre el cambio climático y aumentar la capacidad nacional. UN وتحقيقا لهذا الهدف، يلزم وضع برنامج عمل لدعم الجهود الإحصائية العالمية في مجال تغير المناخ وتعزيز القدرات الوطنية.
    Se debería explorar con urgencia una modalidad concreta para lograr este propósito. UN وينبغي دراسة صيغة ملموسة على نحو عاجل لتحقيق ذلك.
    21.9 La estrategia para lograr este objetivo consiste en lo siguiente: UN 21-9 تتضمن الاستراتيجية المتبعة لتحقيق الهدف ما يلي:
    Uno de los medios más eficaces para lograr este objetivo es la prohibición general y completa de los ensayos nucleares. UN ومن أنجع السبل في تحقيق هذا الهدف فرض حظر عام وكامل للتجارب النووية.
    El MM colaborará estrechamente con la secretaría de la CLD y con los asociados clave para lograr este objetivo. UN وستعمل الآلية العالمية بالتعاون الحثيث مع أمانة الاتفاقية والشركاء الرئيسيين ذوي الصلة على تحقيق هذا الهدف.
    Por supuesto, para lograr este objetivo Rusia deberá ratificar en primer lugar el START II, si bien creo que los entendimientos de Helsinki deberían facilitar esta ratificación. UN ولبلوغ هذا الهدف يجب بالطبع أولاً على روسيا أن تصدق على استارت ٢ ولكننا نعتقد أنه ينبغي أن تسهّل تفاهمات هلسنكي ذلك التصديق.
    para lograr este objetivo, la comunidad internacional en su conjunto debe adoptar medidas que produzcan rápidamente en resultados concretos. UN وبغية تحقيق هذا الهدف، يجب على المجتمع الدولي بأكمله اتخاذ تدابير تحرز بسرعة نتائج ملموسة.
    para lograr este objetivo se han adoptado tres medidas fundamentales. UN ولتحقيق هذه الغاية، اتخذت ثلاثة تدابير أساسية.
    Como miembro del Consejo, el Japón trabajó activamente para lograr este fin, especialmente a través del Grupo de Trabajo oficioso sobre documentación y otras cuestiones de procedimiento. UN وقد عملت اليابان بنشاط لبلوغ هذه الغاية، بوصفها عضوا في المجلس، خصوصا من خلال الفريق العامل المعني بالمسائل اﻹجرائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد