para los fines del presente informe se ha reclasificado esta pérdida como lucro cesante. | UN | وقد أُعيد تصنيف هذه الخسارة لأغراض هذا التقرير على أنها مطالبة بكسب فائت. |
127. El Grupo ha reclasificado algunos elementos de la reclamación de la ABB para los fines del presente informe. | UN | ١٢7- وأعاد الفريق تصنيف بعض العناصر الواردة في مطالبة شركة إيه بي بي لأغراض هذا التقرير. |
Aunque resulta difícil convenir en una buena definición de " desertor escolar " , se asume para los fines del presente informe que lo más importante es el porcentaje de estudiantes que siguen en los niveles de enseñanza no obligatoria. | UN | وإذا كان من الصعب الاتفاق على تعريف محدد لمسألة التوقف عن الدراسة، إلا أنه من المفترض لأغراض هذا التقرير أنه يجري التركيز على نسبة الطلبة الباقين في سنوات التعليم غير الإلزامية. |
El Grupo reclasificó la reclamación por la pérdida de bienes generadores de renta como una pérdida de bienes materiales para los fines del presente informe, y la reclamación por otras pérdidas como pagos o socorros a terceros. | UN | ولأغراض هذا التقرير, أعاد الفريق تصنيف المطالبة عن خسائر الممتلكات المدرة للدخل ضمن بند الخسائر في الممتلكات الملموسة، والمطالبة عن الخسائر الأخرى بأنها مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير. |
Esta última, empero, se limita a asuntos como el matrimonio, el divorcio y la herencia, que para los fines del presente informe son los principales ámbitos de controversia en lo que atañe al adelanto de la condición de la mujer en Gambia. | UN | غير أن الشريعة تقتصر على مسائل مثل الزواج والطلاق والميراث، وهي لغرض هذا التقرير مجالات رئيسية يثور حولها الجدل فيما يتعلق بتعزيز مركز المرأة في غامبيا. |
51. para los fines del presente informe, resulto difícil clasificar la situación de la pena de muerte en Armenia, Chile, Eritrea y Myanmar. | UN | 51- كان من الصعب تصنيف وضعية عقوبة الاعدام في إريتريا وأرمينيا وشيلي وميانمار لأغراض هذا التقرير. |
695. para los fines del presente informe el Grupo ha reclasificado algunos elementos de la reclamación de Engineering Projects. | UN | 695- وقد أعاد الفريق تصنيف عناصر مطالبة شركة المشاريع الهندسية لأغراض هذا التقرير. |
9. El Relator Especial realizó dos misiones para los fines del presente informe. | UN | 9- وقد قام المقرر الخاص بمهمتين لأغراض هذا التقرير. |
Las cuestiones abordadas en esa oportunidad y las preguntas y respuestas posteriores figuran en los documentos oficiales del Consejo de Seguridad (S/PV.4308); sólo se hará referencia a ellas en la medida en que sea necesario para los fines del presente informe. | UN | وترد المسائل التي جرى تناولها في تلك الإفادة والأسئلة التي طُرحت بعدها وما قُدم عليها من إجابات في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن (S/PV.4308)، وسيُشار إليها فقط عند الاقتضاء لأغراض هذا التقرير. |
98. Una nueva evaluación del impacto de las NIIF en el mercado de capital -realizada por Joanne Horton y George Serafeim en julio de 2008 para los fines del presente informe preparado para el 28º período de sesiones del ISAR, y que puede consultarse en el Instituto de Contadores Públicos de Inglaterra y Gales- explica en mayor detalle las conclusiones de su primer informe. | UN | 98- ويدقّق استنتاجات الدراسة الأولى تقييمٌ آخر لتأثيرات المعايير الدولية على أسواق رأس المال - قدمه كل من جوان هورتون وجورج سيرافيم في تموز/يوليه 2008 لأغراض هذا التقرير المعدّ لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ في دورته الخامسة والعشرين. |
Una de las cuestiones debatidas por la Asamblea fue un examen de las Falekaupule y, para los fines del presente informe, considerar enmiendas de la Ley de Falekaupule de 1997 en cuanto a la participación de las mujeres en los procesos presupuestarios de los Kaupule (consejos de gobierno local). | UN | وكانت إحدى القضايا التي ناقشتها جمعية الزعماء التقليديين تتعلق باستعراض المجالس المحلية وكذلك - لأغراض هذا التقرير - مسألة إدخال تعديلات على قانون المجالس المحلية لعام 1997 فيما يتصل بإشراك النساء في عمليات اعتماد الميزانيات في إطار مجالس الحكم المحلي. |
252. para los fines del presente informe el Grupo ha reclasificado los elementos de la reclamación de Bojoplast, desglosando del modo siguiente la reclamación de 1.799.011 dólares de los EE.UU. por pérdidas relacionadas con contratos, lucro cesante, pérdida de bienes materiales, pagos o socorros a terceros, pérdidas financieras y otras pérdidas: | UN | 252- وأعاد الفريق تصنيف عناصر مطالبة شركة بويوبلاست لأغراض هذا التقرير. وبناء عليه نظر الفريق في مبلغ 011 799 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة فيما يخص خسائر العقود والكسب الفائت والخسائر في الممتلكات المادية والمدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير والخسائر المالية والخسائر الأخرى، على النحو التالي: |