ويكيبيديا

    "para los jefes de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لرؤساء
        
    • موجهة إلى رؤساء
        
    • لخدمة رؤساء
        
    • لشغل منصبي رئيس
        
    ● La falta de presupuesto para los jefes de operaciones de la ONUDI, aparte del apoyo operacional del PNUD. UN ● عدم وجود ميزانية مرصودة لرؤساء عمليات اليونيدو أبعد نطاقا من الدعم العملياتي المقدّم من اليونديب.
    :: Continúa la designación de consejeros sobre cuestiones de género para los jefes de las administraciones estatales provinciales. UN :: يتواصل العمل على تعيين مستشارين لرؤساء الإدارات الحكومية على مستوى المقاطعات بشأن القضايا الجنسانية.
    Además, se organizaría una conferencia de prensa o una reunión con los medios de difusión para los jefes de delegación que lo desearan. UN وعلاوة على ذلك، ستنظم لرؤساء الوفود مؤتمرات صحفية أو جلسات إعلامية لمن يرغب منهم في ذلك.
    La Dependencia preparaba también anualmente cartas sobre asuntos de gestión para los jefes de las organizaciones participantes acerca de las actividades de las organizaciones en las esferas de competencia de la Dependencia. UN وتعد الوحدة أيضا رسائل سنوية بشأن الادارة لرؤساء المنظمات المشاركة تتناول أنشطة المنظمة في مجالات اختصاص الوحدة.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz informó de que tenía previsto examinar y actualizar las directrices uniformes y la nota del Secretario General sobre orientaciones para los jefes de misión para indicar la posición jerárquica de los componentes de las misiones integradas. UN وعلقت إدارة عمليات حفظ السلام بأنها تخطط لاستعراض ولاستكمال التوجيهات الموحدة وكذلك مذكرة الأمين العام التي تتضمن توجيهات موجهة إلى رؤساء البعثات تبين تدرج مستويات المسؤولية لعناصر البعثات المتكاملة.
    Las consecuencias más amplias de la decisión de Francia son también motivo de profunda preocupación para los jefes de Gobierno del Foro. UN كما كانت اﻵثار اﻷوسع نطاقاً المترتبة على قرار فرنسا مدعاة قلق عميق لرؤساء حكومات المحفل.
    La escalada del conflicto, especialmente el recurso a los ataques aéreos, fue motivo de gran preocupación para los jefes de Estado y de Gobierno. UN وكان تصعيد النزاع، ولا سيما استخدام الضربات الجوية، مصدر قلق بالغ لرؤساء الدول والحكومات.
    La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo considerará la posibilidad de reservar puestos para los jefes de las Misiones Permanentes en actos similares en el futuro. UN وسينظر مكتبه في إمكانية تخصيص مقاعد، في المستقبل، لرؤساء البعثات الدائمة في مثل هذه المناسبات.
    El mecanismo nacional de Nepal organizó un curso práctico para los jefes de las divisiones de planeamiento del Gobierno sobre una perspectiva de género en la planificación del desarrollo. UN واضطلعت الآلية الوطنية لنيبال بعقد حلقة عمل بشأن الأخذ بمنظور جنساني في التخطيط الإنمائي لرؤساء شعب التخطيط في الحكومة.
    :: Preparación del curso de capacitación para los jefes de sección y los oficiales de logística de la División de Apoyo Logístico UN :: إعداد دورة تدريبية لرؤساء أقسام وموظفي قطاعات شعبة الدعم السوقي
    Hay pocos asientos disponibles, que están reservados para los jefes de delegaciones participantes en el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وسيتوافر عدد محدود من المقاعد وسيحجز لرؤساء الوفود المشاركين في أعمال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Hay pocos asientos disponibles, que están reservados para los jefes de delegaciones participantes en el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وسيتوافر عدد محدود من المقاعد وسيحجز لرؤساء الوفود المشاركين في أعمال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Hay pocos asientos disponibles, que están reservados para los jefes de delegaciones participantes en el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وسيتوافر عدد محدود من المقاعد وستحجز لرؤساء الوفود المشاركين في أعمال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Preparación del curso de capacitación para los jefes de sección y los oficiales responsables de la División de Apoyo Logístico UN إعداد دورة تدريبية لرؤساء أقسام وموظفي قطاعات شعبة الدعم السوقي
    Se ha organizado una sesión especial de capacitación para los jefes de componentes y todos los supervisores. UN وقد نُظمت دورة تدريبية خاصة لرؤساء العناصر ولكل المشرفين.
    para los jefes de Estado o de Gobierno, los vicepresidentes y los príncipes y princesas herederos: UN لرؤساء الدول والحكومات، ونواب رؤساء الجمهورية، وأولياء العهد:
    :: Otorgar una prestación para vivienda a los funcionarios de las misiones de la Liga en el extranjero del 50% de la fijada para los jefes de misión; UN منح بدل سكن لموظفي بعثات الجامعة في الخارج بنسبة 50 في المائة من بدل السكن المقرر لرؤساء البعثات.
    para los jefes de Estado o de Gobierno, los vicepresidentes y los príncipes y princesas herederos: UN لرؤساء الدول والحكومات، ونواب رؤساء الجمهورية، وأولياء العهد:
    Ha habido un gran número de procedimientos operativos estándar sobre la denuncia de faltas de conducta y sesiones de información para los jefes de oficina y los comandantes de los contingentes. UN وهناك العديد من إجراءات العمل الدائمة بشأن الإبلاغ عن سوء السلوك، والإحاطات لرؤساء المكاتب وقادة الوحدات.
    Curso: Derecho de la competencia para los jefes de las oficinas regionales, Lima, 14 de diciembre; UN دورة دراسية بشأن قانون سياسات المنافسة موجهة إلى رؤساء المكاتب الإقليمية، ليما، 14 كانون الأول/ديسمبر؛
    90. En el contexto del Grupo de Trabajo de alto nivel de composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas, debería examinarse la posibilidad de establecer mandatos de duración uniforme, con limitación de número de mandatos, para los jefes de los programas y fondos y otros órganos del Consejo Económico y Social y de la Asamblea General. UN ٩٠ - في إطار الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة، ينبغي النظر في توحيد وتحديد فترات قصوى لخدمة رؤساء البرامج والصناديق وغيرها من الهيئات التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    29.29 Se necesitan dos puestos de categoría P-5 para los jefes de sección de Ginebra (sección de Europa) y Nairobi (sección de África). UN ٩٢-٩٢ ويلزم إنشاء وظيفتين في الرتبة ف - ٥ لشغل منصبي رئيس قسم في جنيف )القسم اﻷوروبي( ونيروبي )القسم اﻷفريقي(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد