ويكيبيديا

    "para los medios de comunicación sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لوسائط الإعلام بشأن
        
    • لوسائط الإعلام عن
        
    • لوسائط الإعلام الدولية بشأن
        
    • إلى وسائط الإعلام بشأن
        
    :: Reuniones informativas periódicas para los medios de comunicación sobre el funcionamiento de los puntos de cruce y la circulación de bienes en la zona de amortiguación UN :: جلسات إحاطة إعلامية منتظمة لوسائط الإعلام بشأن تشغيل نقاط العبور وانتقال السلع في المنطقة العازلة.
    Felicita al Departamento por el éxito del Seminario para los medios de comunicación sobre la cuestión de la paz en el Oriente Medio. UN وهو يقدم تهانيه للإدارة إزاء نجاح الحلقة الدراسية الدولية لوسائط الإعلام بشأن السلام في الشرق الأوسط.
    Reuniones informativas semanales para los medios de comunicación sobre el funcionamiento de los puntos de cruce y la circulación de bienes en la zona de amortiguación y sobre las actividades de desminado UN تقديم إحاطات أسبوعية لوسائط الإعلام بشأن تشغيل المعابر وحركة البضائع في المنطقة العازلة، وبشأن أنشطة إزالة الألغام
    Seminario para los medios de comunicación sobre la cuestión de la paz en el Oriente Medio UN الحلقة الدراسية لوسائط الإعلام عن قضية السلام في الشرق الأوسط
    Seminario internacional para los medios de comunicación sobre la cuestión de la paz en el Oriente Medio UN الحلقة الدراسية الدولية لوسائط الإعلام عن قضية السلام في الشرق الأوسط
    Asimismo, el Departamento debe seguir su programa de seminarios internacionales para los medios de comunicación sobre la cuestión de Palestina. UN وينبغي أيضا أن تواصل الإدارة برنامجها للحلقات الدراسية السنوية لوسائط الإعلام الدولية بشأن قضية فلسطين.
    :: Sesiones de información periódicas para los medios de comunicación sobre la apertura de puntos de cruce adicionales y las actividades conexas en la zona de amortiguación de las Naciones Unidas UN :: تقديم إحاطات منتظمة إلى وسائط الإعلام بشأن فتح المزيد من نقاط العبور وما يتصل بذلك من أنشطة في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة.
    :: Reuniones informativas semanales para los medios de comunicación sobre el funcionamiento de los puntos de cruce y la circulación de bienes en la zona de amortiguación y sobre las actividades de desminado UN :: عقد جلسات إحاطة إعلامية أسبوعية لوسائط الإعلام بشأن تشغيل نقاط العبور وحركة السلع في المنطقة العازلة وبشأن أنشطة إزالة الألغام.
    Informe sobre el Seminario de las Naciones Unidas para los medios de comunicación sobre la paz en el Oriente Medio, celebrado en Ginebra los días 12 y 13 de junio de 2012 UN تقرير عن الحلقة الدراسية لوسائط الإعلام بشأن السلام في الشرق الأوسط، المعقودة في جنيف يومي 12 و 13 حزيران/يونيه 2012
    Sesiones de capacitación para los medios de comunicación sobre cuestiones urbanas a fin de aumentar su visibilidad en los asuntos que interesan a esos medios [4] UN دورات تدريبية لوسائط الإعلام بشأن القضايا الحضرية من أجل زيادة بروزها في جدول أعمال تلك الوسائط [4]
    v) Comunicados y conferencias de prensa: conferencias de prensa y reuniones informativas; comunicados de prensa, notas para correspondencia, noticias electrónicas y carpetas informativas para los medios de comunicación sobre cuestiones relacionadas con el comercio y el desarrollo, la UNCTAD y su labor; UN ' 5` النشرات الصحفية، والمؤتمرات الصحفية: المؤتمرات الصحفية والإحاطات الإعلامية؛ النشرات الصحفية، مذكرات للمراسلين، موجزات إخبارية إلكترونية، وملفات صحفية لوسائط الإعلام بشأن مواضيع التجارة والتنمية، الأونكتاد وأعماله؛
    iv) Comunicados y conferencias de prensa: conferencias de prensa y reuniones informativas; comunicados de prensa, notas para correspondencia, noticias electrónicas para los medios de comunicación sobre cuestiones relacionadas con el comercio y el desarrollo, la UNCTAD y su labor; reseñas de prensa sobre las publicaciones más importantes; UN ' 4` النشرات الصحفية، والمؤتمرات الصحفية: المؤتمرات الصحفية والإحاطات الإعلامية؛ والنشرات الصحفية، ومذكرات للمراسلين، وموجزات إخبارية إلكترونية، لوسائط الإعلام بشأن مواضيع التجارة والتنمية، والأونكتاد وأعماله؛ وعمليات استعراض صحفية من أجل المنشورات الرئيسية؛
    Hace hincapié en la importancia del programa especial de información sobre la cuestión de Palestina del Departamento, muy en especial el reciente seminario internacional para los medios de comunicación sobre la paz en el Oriente Medio, celebrado en Tokio, titulado " Comprometiendo nuevamente a israelíes y palestinos en la búsqueda de un acuerdo político amplio y duradero " . UN وشدد على أهمية إدارة البرنامج الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين، بما في ذلك الندوة الدولية لوسائط الإعلام بشأن السلام في الشرق الاوسط التي عقدت مؤخرا فى طوكيو بشأن موضوع إعادة إشراك الإسرائيليين والفلسطينيين في البحث عن تسوية سياسية شاملة ودائمة.
    Las orientaciones para los medios de comunicación sobre las disposiciones pertinentes de los Convenios, elaboradas conjuntamente por el Gobierno y la Cruz Roja británica, están publicadas en el sitio web de la Misión Permanente del Reino Unido ante las Naciones Unidas. UN واختتمت بيانها بالإشارة إلى أن توجيهات لوسائط الإعلام بشأن الأحكام ذات الصلة في الاتفاقيات، قد وُضعت بالشراكة بين حكومتها والصليب الأحمر البريطاني، ونُشرت على الموقع الشبكي التابع للبعثة الدائمة للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة.
    h) Desarrollar y aplicar instrumentos y métodos para crear conciencia, por ejemplo orientaciones para los medios de comunicación sobre los vínculos entre el cambio climático y los fenómenos meteorológicos. UN (ح) وضع أدوات ونهوج لإذكاء الوعي، بما في ذلك، على سبيل المثال، إرشادات لوسائط الإعلام بشأن الروابط القائمة بين تغير المناخ والظواهر الجوية، وتطبيق هذه الأدوات والنهوج؛
    iv) Comunicados y conferencias de prensa: conferencias de prensa y reuniones informativas (16); comunicados de prensa, notas para corresponsales, boletines electrónicos de noticias para los medios de comunicación sobre cuestiones relacionadas con el comercio y el desarrollo, la UNCTAD y su labor (140); UN ' 4` النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية: مؤتمرات صحفية وإحاطات إعلامية (16)؛ نشرات صحفية، ومذكرات للمراسلين، وموجزات إخبارية إلكترونية لوسائط الإعلام بشأن مسائل التجارة والتنمية، وعن الأونكتاد وأعماله (140)؛
    El Departamento organizó dos seminarios internacionales para los medios de comunicación sobre la paz en el Oriente Medio. UN 88 - ونظمت الإدارة حلقتين دراسيتين دوليتين لوسائط الإعلام عن موضوع السلام في الشرق الأوسط.
    También se han adoptado medidas para combatir el racismo y la xenofobia en los medios de comunicación, incluida la publicación de directrices para los medios de comunicación sobre la prevención de la discriminación y la promoción de la diversidad. UN كما اتخذت أيضا تدابير لمكافحة العنصرية وكره الأجانب في وسائط الإعلام بما في ذلك نشر مبادئ توجيهية لوسائط الإعلام عن منع التمييز وتعزيز التنوع.
    En el marco de la cofinanciación de libros importantes para el fomento de la igualdad de género, la Oficina facilitó la publicación de un libro sobre diferenciación positiva, un manual para los medios de comunicación sobre la aplicación del principio de igualdad de oportunidades para la mujer y el hombre, y un manual sobre ayuda psicológica y social a las mujeres y los niños expuestos a la violencia. UN وفي إطار المشاركة في تمويل الكتب ذات الصلة بتعزيز المساواة بين الجنسين، يقوم المكتب بتسهيل نشر كتاب عن التفريق الإيجابي، ودليل لوسائط الإعلام عن تنفيذ مبدأ تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل ، وكتيب عن المساعدة السيكولوجية والاجتماعية للنساء والأطفال المعرضين للعنف.
    El Departamento, en cooperación con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Portugal, organizó el 18º Seminario internacional para los medios de comunicación sobre la paz en el Oriente Medio, los días 22 y 23 de julio en Lisboa. UN 77 - ونظمت الإدارة، بالتعاون مع وزارة الخارجية في البرتغال الحلقة الدراسية الثامنة عشرة لوسائط الإعلام الدولية بشأن السلام في الشرق الأوسط، في لشبونة في يومي 22 و 23 تموز/يوليه 2010.
    El seminario internacional de 2011 para los medios de comunicación sobre la paz en el Oriente Medio, organizado por el Departamento, tuvo lugar los días 12 y 13 de julio en Budapest. UN 17 - عقدت الحلقة الدراسية لوسائط الإعلام الدولية بشأن السلام في الشرق الأوسط لعام 2011 التي نظمتها الإدارة في 12 و 13 تموز/يوليه في بودابست.
    Sesiones de información periódicas para los medios de comunicación sobre la apertura de puntos de cruce adicionales y las actividades conexas en la zona de amortiguación de las Naciones Unidas UN تقديم إحاطات منتظمة إلى وسائط الإعلام بشأن فتح المزيد من نقاط العبور وما يتصل بذلك من أنشطة في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد