ويكيبيديا

    "para los períodos de sesiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للدورات
        
    • لدورات
        
    • بين الدورات
        
    • لدورتي
        
    • المتعلقة بالدورات
        
    • أجل الدورات
        
    • المتعلقة بدورات
        
    • للدورتين
        
    • خلال دورات
        
    • في الدورتين
        
    • لكل دورة
        
    • لدوراتها
        
    • لدورتيها الثانية
        
    • إلى دورات
        
    • الخاصة بدورات
        
    La Subcomisión puede establecer grupos de trabajo para los períodos de sesiones, que se reúnen durante sus períodos de sesiones anuales para examinar temas determinados del programa. UN ويجوز للجنة الفرعية أن تنشئ أفرقة عاملة للدورات تجتمع أثناء دوراتها السنوية للنظر في بنود معينة من جدول اﻷعمال.
    La Subcomisión puede establecer grupos de trabajo para los períodos de sesiones, que se reúnen durante sus períodos de sesiones anuales para examinar temas determinados del programa. UN ويجوز للجنة الفرعية أن تنشئ أفرقة عاملة للدورات تجتمع أثناء دوراتها السنوية للنظر في بنود معينة من جدول اﻷعمال.
    Creemos, en consecuencia, que un programa más modesto y concentrado sería apropiado para los períodos de sesiones futuros de la Comisión de Desarme. UN ولذلك، نعتقد أن وضع جدول أعمال أكثر تواضعا وأكثـر تركيـزا مـن شأنه أن يكون ملائما لدورات هيئة نزع الســلاح المقبلة.
    Este presupuesto proyectará los gastos para los períodos de sesiones y actividades de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios, así como para el funcionamiento de la secretaría permanente. UN وتضع هذه الميزانية إسقاطات بالمصاريف اللازمة لدورات وأنشطة مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية فضلا عن مهام اﻷمانة الدائمة.
    Temas comunes para los períodos de sesiones: UN البنود المشتركة بين الدورات: تعزيز التعاون
    A eso hay que añadir unas 300 páginas de informes y documentos preparatorios para los períodos de sesiones del Grupo de Trabajo en 1992 y 1993. UN وينبغي أن يضاف إلى ما سبق التقارير والوثائق التحضيرية لدورتي الفريق العامل في عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣ التي تبلغ زهاء ٣٠٠ صفحة.
    La Subcomisión puede establecer grupos de trabajo para los períodos de sesiones, que se reúnen durante sus períodos de sesiones anuales para examinar temas determinados del programa. UN ويمكن للجنة الفرعية أن تنشئ أفرقة عاملة للدورات تجتمع أثناء دوراتها السنوية للنظر في بنود معينة من جدول اﻷعمال.
    Para concluir, manifestó que la labor que realizaba la Comisión Permanente era valiosa, sobre todo por la calidad de la documentación preparada para los períodos de sesiones. UN وفي الختام قال ان العمل الذي قامت به اللجنة الدائمة قيم بشكل خاص نظرا لجودة الوثائق التي أعدتها للدورات.
    Dentro de estos parámetros y en vista del proyecto de programa de trabajo antes indicado, se propone el siguiente calendario para los períodos de sesiones: UN وفي إطار هذه المعطيات ونظرا للمقترح الوارد أعلاه بشأن برنامج العمل، يقترح الجدول الزمني التالي للدورات:
    Convino en el siguiente calendario para los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva que se celebrarán en 1998 y 1999, con sujeción a la aprobación del Comité de Conferencias: UN وافق على الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في ١٩٩٨ و ١٩٩٩، رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Se estudia, luego, la determinación de un programa para los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN ثم تناقش مسألة تقرير برنامج لدورات مؤتمر اﻷطراف.
    También habrá que solicitar los documentos necesarios para los períodos de sesiones tercero o siguientes. UN وينبغي كذلك طلب أية وثيقة تكون لازمة للدورة الثالثة أو لدورات لاحقة.
    para los períodos de sesiones de 1997 se han propuesto títulos de series de sesiones en relación con cada uno de los cuatro períodos de sesiones. UN وبالنسبة لدورات عام ١٩٩٧، اقترحت عناوين اﻷجزاء بالنسبة لكل دورة من الدورات اﻷربع.
    Temas comunes para los períodos de sesiones: UN البنود المشتركة بين الدورات: تعزيز التعاون
    Temas comunes para los períodos de sesiones: diálogo UN البنود المشتركة بين الدورات: الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
    Temas comunes para los períodos de sesiones: aumento de la cooperación y la coordinación de las políticas UN البنـــود المشتركــــة بين الدورات: تعزيــــز التعاون والتنسيق بين السياسات والبرامج
    No se llegó a un consenso sobre los temas del programa para los períodos de sesiones de 2004 y 2005 y en 2005 no se celebró ninguna reunión sustantiva. UN ولم يتحقق توافق في الآراء بشأن جدول الأعمال لدورتي 2004 و 2005، ولم تعقد اجتماعات موضوعية في عام 2005.
    Disposiciones para los períodos de sesiones futuros del Comité Preparatorio UN الترتيبات المتعلقة بالدورات المقبلة للجنة التحضيرية
    aportaciones para los períodos de sesiones UN أجل الدورات اللاحقة للفريق المخصص للولايـة
    La documentación para los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva será breve, concisa y pertinente. UN ستكون الوثائق المتعلقة بدورات المجلس التنفيذي موجزة ومركزة وتتناول مسائل محددة.
    Lista de los documentos publicados para los períodos de sesiones 48º y 49º del Comité UN الخامس - قائمة بالوثائق الصادرة للدورتين الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين للجنة السادس -
    Este documento se prepararía para los períodos de sesiones del Grupo Especial del Mandato de Berlín, el Organo Subsidiario de Ejecución y el Organo Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, cuya celebración tendría lugar en febrero/marzo de 1996. UN ويمكن أن يكون التجميع متاحا خلال دورات الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين، والهيئة الفرعية للتنفيذ، والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المقرر عقدها في شباط/فبراير - آذار/مارس ٦٩٩١.
    Según el momento en que se cuente con estos informes, podría preverse esta actividad para los períodos de sesiones cuarto y sexto del OSE, con el consiguiente asesoramiento a la CP 2 y la CP 3. UN وبحسب الوقت الذي تصبح فيه هذه التقارير متاحة، يمكن تصور القيام بذلك في الدورتين ٤ و٦ للهيئة الفرعية للتنفيذ مما يسفر عن تقديم المشورة إلى الدورتين الثانية والثالثة لمؤتمر اﻷطراف على التوالي.
    Recordando que, en su resolución 2009/15, el Consejo decidió que en su 57º período de sesiones, la Comisión decidiría sobre los temas prioritarios para los períodos de sesiones futuros, UN وإذ يشير إلى أن المجلس قرر، في قراره 2009/15، أن تقوم اللجنة، في دورتها السابعة والخمسين، بالبت في المواضيع ذات الأولوية المحددة لدوراتها المقبلة،
    En su 20° período de sesiones, el Comité propuso una lista para los períodos de sesiones 22° y 23°14. UN واقترحت اللجنة في دورتها العشرين قائمة لدورتيها الثانية والعشرين والثالثة والعشرين)٤١(.
    Decide aprobar la siguiente asignación de temas para los períodos de sesiones de 1996 de la Junta: UN يقرر الموافقة على إحالة البنود إلى دورات المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٦ على النحو التالي:
    Una mejor organización de la labor de la secretaría podría posibilitar que se difundieran mucho antes los documentos fundamentales para los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva. UN وأضاف أن زيادة تنظيم أعمال اﻷمانة قد يتيح توزيع الوثائق الرئيسية الخاصة بدورات المجلس التنفيذي في وقت مبكر جدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد