ويكيبيديا

    "para los procesos de reestructuración de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لعمليات إعادة هيكلة
        
    • بشأن عمليات إعادة هيكلة
        
    Hacia el establecimiento de un marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana UN نحو وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية
    Modalidades de las negociaciones intergubernamentales y la aprobación de un marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana UN طرائق إجراء المفاوضات الحكومية الدولية واعتماد الإطار القانوني المتعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية
    Por ese motivo, el orador exhorta a los Estados Miembros a establecer un marco regulatorio multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana. UN وحث الدول الأعضاء على وضع إطار تنظيمي متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية.
    Modalidades para aplicar la resolución 68/304, titulada " Hacia el establecimiento de un marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana " UN الطرائق المتعلقة بتنفيذ القرار 68/304 المعنون " نحو وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية "
    Consultas oficiosas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Modalidades para las negociaciones intergubernamentales y la aprobación de un marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana” (en relación con el tema 17 c) del programa) (convocadas por la delegación de Argelia) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " طرائق المفاوضات الحكومية الدولية واعتماد إطار قانوني متعدد الأطراف بشأن عمليات إعادة هيكلة الديون السيادية " (في إطار البند 17 (ج) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الجزائر)
    Modalidades para aplicar la resolución 68/304, titulada " Hacia el establecimiento de un marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana " UN طرائق تنفيذ القرار 68/304 المعنون " نحو وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية "
    Modalidades para aplicar la resolución 68/304, titulada " Hacia el establecimiento de un marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana " UN طرائق تنفيذ القرار 68/304 المعنون " نحو وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية "
    C. Modalidades para aplicar la resolución 68/304, titulada " Hacia el establecimiento de un marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana " UN جيم - طرائق تنفيذ القرار 68/304، المعنون " نحو وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية "
    68/304. Hacia el establecimiento de un marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana UN 68/304 - نحو وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية
    1. Modalidades para la resolución 68/304, titulada “Hacia el establecimiento de un marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana” –Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución UN 1 - طرائق تنفيذ القرار 68/304 المعنون " نحو وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية " - الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار
    Modalidades para aplicar la resolución 68/304, titulada " Hacia el establecimiento de un marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana " UN الطرائق المتعلقة بتنفيذ القرار 68/304، المعنون " نحو وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية "
    Modalidades para aplicar la resolución 68/304, titulada " Hacia el establecimiento de un marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana " UN الطرائق المتعلقة بتنفيذ القرار 68/304، المعنون " نحو وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية "
    Por ese motivo, se ha destacado la importancia de la decisión adoptada por la Asamblea General en la resolución 68/304, en la que se decidió la definición de modalidades para las negociaciones intergubernamentales y la adopción de un marco regulatorio multilateral para los procesos de reestructuración de deuda soberana. UN واعتماد قرار الجمعية العامة 68/304، الذي حدد طرائق لإجراء مفاوضات حكومية دولية واعتماد إطار عمل تنظيمي متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية، كان من الأهمية بمكان لذلك السبب.
    China respalda la resolución 27/30 del Consejo de Derechos Humanos sobre las consecuencias de la deuda externa y la resolución 68/304 de la Asamblea General sobre la elaboración de un marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda. UN 27 - ومضت قائلة إن الصين تؤيد قرار مجلس حقوق الإنسان 27/30 المتعلق بآثار الدين الخارجي وقرار الجمعية العامة 68/304 المتعلق بوضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون.
    Recordando además la resolución 68/304 de la Asamblea General, titulada " Hacia el establecimiento de un marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana " , aprobada el 9 de septiembre de 2014, UN وإذ يذكّر كذلك بقرار الجمعية العامة 68/304 المعنون " نحو وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية " المعتمد يوم 9 أيلول/سبتمبر 2014،
    A/RES/68/304 Tema 14 del programa – Resolución aprobada por la Asamblea General el 9 de septiembre de 2014 – Hacia el establecimiento de un marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana [A C E F I R] – 5 páginas UN A/RES/68/304 البند 14 من جدول الأعمال - قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 أيلول/سبتمبر 2014 - نحو وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية [بجميع اللغات الرسمية] - 6 صفحات
    Recordando su resolución 68/304, de 9 de septiembre de 2014, en la que decidió definir las modalidades de las negociaciones intergubernamentales y la aprobación del texto del marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana en la parte principal de su sexagésimo noveno período de sesiones, antes de que concluyera 2014, UN " إذ تشير إلى قرارها 68/304 المؤرخ 9 أيلول/سبتمبر 2014، الذي قررت فيه تحديد طرائق إجراء المفاوضات الحكومية الدولية واعتماد نص الإطار القانوني المتعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية أثناء الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين، قبل متم عام 2014،
    5. Solicita al Secretario General que invite a los Estados Miembros y observadores a que presenten sus observaciones sobre los elementos necesarios del marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana a más tardar tres semanas antes de la primera reunión del comité especial, y faciliten esas observaciones en formato electrónico; UN " ٥ - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو الدول الأعضاء والكيانات ذات مركز المراقب إلى تقديم تعليقاتها على العناصر الضرورية للإطار القانوني المتعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية في موعد أقصاه ثلاثة أسابيع قبل انعقاد الاجتماع الأول للجنة المخصصة، وإتاحة تلك التعليقات إلكترونيا؛
    10. Solicita al comité especial que, en su sexagésimo noveno período de sesiones, le presente una propuesta de marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana con objeto de someterla a examen y adoptar las medidas que procedan. " UN " ١٠ - تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين اقتراحا بشأن الإطار القانوني المتعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية لكي تنظر فيه وتتخذ بشأنه الإجراء المناسب " .
    Recordando su resolución 68/304, de 9 de septiembre de 2014, en la que decidió definir las modalidades para las negociaciones intergubernamentales y la aprobación del texto del marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana en la parte principal de su sexagésimo noveno período de sesiones, antes de que concluyera 2014, UN وإذ تشير إلى قرارها 68/304 المؤرخ 9 أيلول/سبتمبر 2014 الذي قررت فيه أن تحدد طرائق إجراء المفاوضات الحكومية الدولية واعتماد نص الإطار القانوني المتعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية في الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين، وذلك قبل نهاية عام 2014،
    Consultas oficiosas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Modalidades para las negociaciones intergubernamentales y la aprobación de un marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana” (en relación con el tema 17 c) del programa) (convocadas por la delegación de Argelia) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " طرائق المفاوضات الحكومية الدولية واعتماد إطار قانوني متعدد الأطراف بشأن عمليات إعادة هيكلة الديون السيادية " (في إطار البند 17 (ج) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الجزائر)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد