ويكيبيديا

    "para los puestos del cuadro de servicios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في وظائف فئة الخدمات
        
    • بالنسبة لوظائف فئة الخدمات
        
    • لشغل وظائف فئة الخدمات
        
    • بالنسبة لوظائف الخدمات
        
    • لفئة الخدمات
        
    • للوظائف من فئة الخدمات
        
    • في الوظائف من فئة الخدمات
        
    • في وظائف من فئة الخدمات
        
    • بالنسبة إلى وظائف فئة الخدمات
        
    • ولوظائف فئة الخدمات
        
    • ببعثة المراقبين في وظائف الخدمات
        
    • بوظائف في فئة الخدمات
        
    En 2006, las tasas medias de vacantes registradas por la Secretaría fueron del 10,2% para los puestos del cuadro orgánico y el 9,6% para los puestos del cuadro de servicios generales. UN وخلال عام 2006، بلغ متوسط معدلات الشغور في قلم المحكمة 10.2 في المائة في وظائف الفئة الفنية و 9.6 في وظائف فئة الخدمات العامة.
    5. Pide también al Secretario General que, a fin de reducir el costo de emplear personal del cuadro de servicios generales, se emplee personal de contratación local para los puestos del cuadro de servicios generales de la Misión, en consonancia con las necesidades de la Misión; UN ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقوم، بغية خفض تكلفة استخدام موظفي الخدمات العامة، بتعيين موظفين محليا للبعثة في وظائف فئة الخدمات العامة، بما يتناسب مع احتياجات البعثة؛
    La tasa de vacantes presupuestada para 1999 fue del 2,5% para los puestos del cuadro de servicios generales y del 5% para los puestos del cuadro orgánico; sin embargo, en la experiencia efectiva de la Organización, las tasas medias de vacantes fueron del 1,8% para los puestos del cuadro de servicios generales y del 9% para los puestos del cuadro orgánico. UN ويبلغ معدل الشغور المدرج في الميزانية لعام 1999 2.5 في المائة بالنسبة لوظائف فئة الخدمات العامة و 5 في المائة بالنسبة لوظائف الفئة الفنية؛ بيد أن متوسط معدلات الشغور الفعلية في المنظمة يبلغ 1.8 في المائة في وظائف فئة الخدمات العامة و 9 في المائة في وظائف الفئة الفنية.
    7. Pide también al Secretario General que, a fin de reducir el costo de emplear personal del cuadro de servicios generales, siga esforzándose por emplear personal de contratación local para los puestos del cuadro de servicios generales de la Fuerza, en consonancia con las necesidades de la misión; UN ٧ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقوم، بغية تخفيض تكاليف تعيين موظفين من فئة الخدمات العامة، بمواصلة جهوده لتعيين موظفين محليين في القوة لشغل وظائف فئة الخدمات العامة، بما يتناسب مع احتياجات البعثة؛
    El Secretario General indica que las tasas efectivas de vacantes fueron del 8,3% para los puestos del Cuadro Orgánico y el 5,6% para los puestos del cuadro de servicios Generales. UN ويوضح الأمين العام أن المعدلات الفعلية للشواغر بلغت 8.3 في المائة بالنسبة للوظائف الفنية، و 5.6 في المائة بالنسبة لوظائف الخدمات العامة.
    Las hipótesis presupuestarias incluían una tasa de vacantes del 15,1% para los puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y del 8,9% para los puestos del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. UN وقد تضمنت افتراضات الميزانية نسبة لمعدل الشواغر قدرها 15.1 في المائة للفئة الفنية وما فوقها و 8.9 في المائة لفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    El Secretario General había propuesto una tasa de vacantes del 6% para los puestos del cuadro orgánico y del 0.8% para los puestos del cuadro de servicios generales. UN وقد اقترح اﻷمين العام أن يؤخذ بمعدل شغور مقداره ٦ في المائة فيما يتصل بالوظائف من الفئة الفنية، وبمعدل آخر يصل الى ٠,٨ بالنسبة للوظائف من فئة الخدمات العامة.
    Pide también al Secretario General que, a fin de reducir el costo de emplear personal del cuadro de servicios generales, siga esforzándose por emplear personal de contratación local para los puestos del cuadro de servicios generales de la Misión de Observadores, en consonancia con las necesidades de ésta; UN ٨ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام، بغية خفض تكاليف تعيين موظفي فئة الخدمات العامة، أن يواصل الجهود الرامية إلى تعيين الموظفين المعينين محليا ببعثة المراقبين في الوظائف من فئة الخدمات العامة، بما يتناسب مع احتياجات البعثة؛
    5. Pide también al Secretario General que, a fin de reducir el costo de emplear personal del cuadro de servicios generales, se emplee a personal de contratación local para los puestos del cuadro de servicios generales, de la Misión, en consonancia con las necesidades operacionales y sustantivas de la Misión; UN ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقوم، بغية خفض تكلفة استخدام موظفي الخدمات العامة، بتعيين موظفين محليا للبعثة في وظائف فئة الخدمات العامة، بما يتناسب مع الاحتياجات التنفيذية والفنية للبعثة؛
    5. Pide también al Secretario General que, con objeto de reducir los gastos que entraña la contratación de personal del cuadro de servicios generales, continúe haciendo lo posible para que se contrate a personal local para los puestos del cuadro de servicios generales de la Misión, en consonancia con las necesidades de la misma; UN ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقوم، بغية خفض تكلفة استخدام موظفي الخدمات العامة، باستخدام موظفين معينين محليا للبعثة في وظائف فئة الخدمات العامة، بما يتناسب مع احتياجات البعثة؛
    En 2004 las tasas medias de vacantes fueron del 19,2% para los puestos del cuadro orgánico y del 9,9% para los puestos del cuadro de servicios generales, en comparación con hipótesis presupuestarias de un 15,1% y un 8,9%, respectivamente. UN وخلال عام 2004، بلغ متوسط معدلات الشواغر 19.2 في المائة بالنسبة لوظائف الفئة الفنية و 9.9 في المائة بالنسبة لوظائف فئة الخدمات العامة، قياسا على افتراضات الميزانية التي تضمنت معدلا للشواغر نسبته 15.1 في المائة و 8.9 في المائة على التوالي.
    En el período comprendido entre enero y agosto de 2005, las tasas medias de vacantes fueron del 22,1% para los puestos del cuadro orgánico y del 16,9% para los puestos del cuadro de servicios generales. UN وخلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى آب/أغسطس 2005، بلغ متوسط معدلات الشواغر 22.1 في المائة بالنسبة لوظائف الفئة الفنية ونسبة 16.9 في المائة بالنسبة لوظائف فئة الخدمات العامة.
    7. Pide también al Secretario General que, a fin de reducir el costo de emplear personal del cuadro de servicios generales, siga esforzándose por contratar personal local para los puestos del cuadro de servicios generales de la Misión de Observadores, en consonancia con las necesidades de la Misión; UN ٧ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام، بغية خفض تكاليف موظفي فئة الخدمات العامة، أن يواصل السعي إلى تعيين موظفين محليين لشغل وظائف فئة الخدمات العامة في بعثة المراقبين، بما يتناسب مع احتياجات البعثة؛
    7. Pide también al Secretario General que, a fin de reducir el costo de emplear personal del cuadro de servicios generales, siga procurando emplear personal de contratación local para los puestos del cuadro de servicios generales de la Fuerza, en consonancia con las necesidades de la Misión; UN ٧ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقوم، بغية تخفيض تكاليف تعيين موظفين من فئة الخدمات العامة، بمواصلة جهوده لتعيين موظفين للقوة يدبرون محليا لشغل وظائف فئة الخدمات العامة، بما يتناسب مع احتياجات البعثة؛
    El Secretario General ha propuesto una tasa de vacantes del 6% para los puestos del cuadro orgánico y del 0,8% para los puestos del cuadro de servicios generales. UN ٤ - واقترح اﻷمين العام اﻷخذ بمعدل شغور يبلغ ٦ في المائة بالنسبة للوظائف الفنية و ٠,٨ في المائة بالنسبة لوظائف الخدمات العامة.
    En 2004, las tasas medias de vacantes registradas por la Secretaría fueron del 12,2% para los puestos del cuadro orgánico y del 9,1% para los puestos del cuadro de servicios generales. UN وخلال عام 2004 كان متوسط معدلات الشواغر التي شهدها قلم المحكمة 12.2 في المائة للفئة الفنية و 9.1 في المائة لفئة الخدمات العامة.
    " El Secretario General había propuesto una tasa de vacantes del 6% para los puestos del cuadro orgánico y del 0,8% para los puestos del cuadro de servicios generales. UN " أن يؤخذ بمعدل شغور مقداره ٦ في المائة فيما يتصل بالوظائف من الفئة الفنية، ومعدل آخر يصل الى ٨,٠ بالنسبة للوظائف من فئة الخدمات العامة.
    Pide también al Secretario General que, a fin de reducir el costo de emplear personal del cuadro de servicios generales, siga esforzándose por emplear personal de contratación local para los puestos del cuadro de servicios generales de la Misión de Observadores, en consonancia con las necesidades operacionales y sustantivas de la Misión; UN ٨ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام، بغية خفض تكاليف تعيين موظفي فئة الخدمات العامة، أن يواصل الجهود الرامية إلى تعيين الموظفين المعينين محليا ببعثة المراقبين في الوظائف من فئة الخدمات العامة، بما يتناسب مع الاحتياجات التشغيلية والفنية للبعثة؛
    8. Pide además al Secretario General que, con objeto de reducir el costo de emplear personal del cuadro de servicios generales, continúe haciendo lo posible para que se contrate personal local para los puestos del cuadro de servicios generales de la Fuerza, en consonancia con las necesidades de la Fuerza; UN ٨ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام، بغية خفض تكاليف استخدام موظفي فئة الخدمات العامة، أن يواصل بذل الجهود لاستخدام موظفين محليين في القوة في وظائف من فئة الخدمات العامة، على نحو يتناسب مع احتياجات القوة؛
    Las tasas de vacantes efectivas hasta la fecha son del 10,4% para los puestos del Cuadro Orgánico y del 12,9% para los puestos del cuadro de servicios Generales. UN وبلغ معدلا الشغور اللذان تحققا 10.4 في المائة بالنسبة إلى وظائف الفئة الفنية و 12.9 في المائة بالنسبة إلى وظائف فئة الخدمات العامة.
    a Los gastos de los puestos se calculan sobre la base de una tasa de vacantes del 50% para los puestos del cuadro orgánico y del 35% para los puestos del cuadro de servicios generales; los demás gastos se calculan con carácter indicativo, teniendo en cuenta la naturaleza de la labor que realizará la secretaria del Foro. UN (أ) حسبت تكلفة الوظائف على أساس معدل شغور لوظائف الفئة الفنية بنسبة 50 في المائة، ولوظائف فئة الخدمات العامة بنسبة 35 في المائة؛ وقدرت تكاليف جميع الاحتياجات الأخرى على أساس إرشادي، مع مراعاة طبيعة العمل الذي ستضطلع به أمانة المحفل.
    8. Pide también, al Secretario General que, a fin de reducir el costo de emplear personal del cuadro de servicios generales, siga procurando emplear personal de contratación local para los puestos del cuadro de servicios generales de la misión, en consonancia con sus necesidades; UN ٨ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام، بغية خفض تكاليف تعيين موظفي فئــة الخدمات العامـة، أن يواصل بذل الجهود لتعيين الموظفين المعينين محليا ببعثة المراقبين في وظائف الخدمات العامة، بما يتناسب واحتياجات البعثة؛
    En el párrafo 10 de su resolución 52/237, de 26 de junio de 1998, la Asamblea General pidió al Secretario General que, con objeto de reducir los gastos que entrañaba la contratación de personal del cuadro de servicios generales, continuara haciendo lo posible para que se contratara a personal local para los puestos del cuadro de servicios generales de la Fuerza, en consonancia con las necesidades de la misma. UN ٢٣ - وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في الفقرة ١٠ من قرارها ٥٢/٢٣٧ المؤرخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بغية خفض تكاليف تعيين موظفي فئة الخدمات العامة، أن يواصل بذل الجهود لتعيين الموظفين المعينين محليا في القوة، بوظائف في فئة الخدمات العامة، بما يتناسب مع الاحتياجات التشغيلية لهذه الوظائف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد