- Habrá otras temporadas. - Para mí no. | Open Subtitles | ــ نعم ، دائما العام المقبل ــ ليس بالنسبة لي |
Para mí no. BUFFY 4x11 "CONDENADOS" Subtítulos subXpacio Esta maldita tumbona está empapada. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لي الزلزال أثر علي اثنين من أنابيب الماء |
- Sólo es un nombre. - No, no son sólo nombres, Para mí no. | Open Subtitles | انه مجرد اسم لا ليس مجرد اسم, ليس بالنسبة لي |
- Para mí, no. Sabes que no puedo. | Open Subtitles | ليس لي, تعرف أني لا أستطيع اللجوء للشرطة |
Esode las heridas no es para mí. No es mi estilo. | Open Subtitles | أن يقوم أحد بتعرية جراحه و كل ما تبقى من هذا الهراء , لكه هذا ليس لي , انه ليس أسلوبي |
No sé qué opinan los estadounidenses pero Para mí no hay duda de que Ichiro es el mejor de todos los tiempos. | Open Subtitles | أنا لا أعرف بالنسبة لكم انتم الامريكان لكن بالنسبة لي لا يوجد شك ازرو هو الأفضل على مر العصور |
- creo que es correcto y bueno para todos. - ¡No para mí, no para mi hijo! | Open Subtitles | أعتقد أن به الحق و الخير للجميع ليس بالنسبة لي أو لإبني |
No para mí, no lo es. No vale la pena luchar por eso. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لي ولا يستحق الشجار من أجله |
- No, Para mí no los hay. ¿El 219? | Open Subtitles | ليس بالنسبة لي. لايوجد أفضل. 219؟ |
Por lo menos, Para mí no. | Open Subtitles | على الاقل ليس بالنسبة لي |
Para mí no. Nunca fue una broma. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لي لم تكن دعابة مطلقاً |
Para mí no. Vámonos. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لي, لا يوجد فرق هيا نذهب |
Para mí no lo era. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لي , إنها لم تكن كذلك |
Quizá Para mí no, pero para la mujer y el bebé, sí. | Open Subtitles | ربما ليس لي لكن نعم بالنسبة للمرأة والطفل |
No tengo ni idea de que pruebas tienen, porque no tuve nada que ver con eso, y tú dices que es irrelevante, pero Para mí no lo es. | Open Subtitles | ليس لي علم ماهي الأدلة لأن ليس لي علاقة بالموضوع انت تقول بأنها ليست ذو صلة، ولكني بالنسبة لي ليست لها صلة بي |
Para mí no. No tengo hambre. | Open Subtitles | ليس لي ، لست جائعاً |
Para mí no, gracias. No sé sobre la mayor. | Open Subtitles | بالنسبة لي لا أريد ، شكرا ولكن لا أعلم عن الميجور |
Esa fue una liberación para mí. No sé cómo fue para ti. | Open Subtitles | كان هذا رائعاً بالنسبة لي , لا اعرف شُعوركتجاههذاالأمر. |
- Es un poco confuso. - Para mí no lo es. | Open Subtitles | هذا نوع من التعقيد ليس بالنسبة لى - |
Para mí no, imbécil. Para el número. | Open Subtitles | ليس من أجلي أيها الغبي انه من أجل التمثيل |
De acuerdo, pero Para mí no es duro pensar acerca de su injusticia. | Open Subtitles | حسناً ، لكن سيكون من الصعب علي ألا أفكر في أية صعاب |
- Para mí no. | Open Subtitles | ليست بالنسبة لي |
Para mí no. | Open Subtitles | ليس بالنسبة إليّ. |
Para mí no, gracias. | Open Subtitles | ليس بالنسبه لي , شكر جزيلا |
Es difícil Para mí no tener una consejera. | Open Subtitles | أمر غريب بالنسبة لي عدم وجود ناصح. |
Pero para mí, no hay nada mas devastadoramente solitario que estar casado por un tiempo. | Open Subtitles | لكن بالنسبه لي لم يكن هناك شيء أكثر من شخص وحيد تزوج لفترة |
Para mí no, gracias. | Open Subtitles | لا شيء من أجلي, شكراً |