ويكيبيديا

    "para misiones políticas especiales solicitado en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للمهام السياسية الخاصة في
        
    • للمهام السياسية الخاصة المطلوبة في
        
    • للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في
        
    • المرصود للبعثات السياسية الخاصة في
        
    • المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة في
        
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos UN استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos UN استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos (A/C.5/56/39) UN استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية (A/C.5/56/39)
    Recordando su resolución 56/255, de 24 de diciembre de 2001, en que aprobó la imputación de la suma de 11.113.400 dólares de los Estados Unidos al crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos, del presupuesto por programas para el bienio 2002-2003, UN وإذ تشير إلى قرارها 56/255 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي وافقت فيه على خصم مبلغ مجموعه 400 113 11 دولار من دولارات الولايات المتحدة من الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة المطلوبة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003()،
    2. Aprueba que, para el período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de marzo de 2002, se impute al crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3 (Asuntos políticos) del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20022003 la suma de 8 millones de dólares para las 15 misiones a que se hace referencia en el informe del Secretario General; UN 2 - توافق على خصم مبلغ 8 ملايين دولار عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 آذار/مارس 2002 اللازم للبعثات الخمس عشرة التي تناولها تقرير الأمين العام() من الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة المطلوبة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003؛
    Teniendo en cuenta las observaciones y conclusiones que anteceden, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General apruebe que se imputen las necesidades totales de 9.964.500 dólares correspondientes a las ocho misiones al crédito para misiones políticas especiales solicitado en relación con la sección 3 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000-2001. UN 9 - وتوصي اللجنة، وهي تضع في الاعتبار التعليقات والاستنتاجات المبينة أعلاه، بأن توافق الجمعية العامة على تحميل الاحتياجات الإجمالية البالغة 500 964 49 دولار للبعثات الثماني على الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001.
    8. Aprueba además que se impute al crédito de 169.431.700 dólares para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3 (Asuntos políticos), del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005; la suma de 7.185.000 dólares para las tres misiones políticas especiales indicadas en la parte I del cuadro 1 del informe del Secretario General1, que resultan de las decisiones que ha adoptado o adoptará la Asamblea General; UN 8 - توافق أيضا على أن يحمّل على الاعتماد البالغ 700 431 169 دولار المرصود للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، مبلغ قدره 500 185 7 دولار من أجل البعثات السياسية الخاصة الثلاث الوارد ذكرها في الجدول 1، الجزء الأول من تقرير الأمين العام(12)، والمنبثقة عن القرارات التي اتخذتها أو التي ستتخذها الجمعية العامة؛
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos UN استخدام الاعتماد المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة في الباب 3، الشؤون السياسية
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos (A/C.5/56/39) UN استخدام المبلغ المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية (A/C.5/56/39)
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos (A/C.5/56/39) UN استخــدام المبلــغ المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية (A/C.5/56/39)
    c) Nota del Secretario General sobre la utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos (A/C.5/56/39); UN (ج) مذكرة من الأمين العام بشأن استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار البند 3، الشؤون السياسية (A/C.5/56/39)؛
    Utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 (A/C.5/56/39) UN استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 A/C.5/56/39))
    2. Aprueba la imputación al saldo restante del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3 (Asuntos políticos) del presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 de la suma de 34.303.300 dólares para la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia para el Afganistán6; UN 2 - توافق على خصم مبلغ قدره 300 303 34 دولار لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان من الرصيد المتبقي من الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003(6)؛
    9. El Presidente señala a la atención de la Comisión la nota del Secretario General relativa a la utilización del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos (A/C.5/56/39). UN 9 - الرئيس: وجَّه الانتباه إلى المذكرة المقدمة من الأمين العام عن استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية (A/C.5/56/39).
    3. Aprueba también que, para el período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de marzo de 2002, se impute al crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3 (Asuntos políticos) del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20022003 la suma de 1,7 millones de dólares para la Oficina de las Naciones Unidas en Burundi; UN 3 - توافق أيضا على خصم مبلغ 1.7 مليون دولار عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 آذار/مارس 2002 اللازم لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي()، من الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة المطلوبة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003؛
    Recordando su resolución 56/255, de 24 de diciembre de 2001, en que aprobó la imputación de la suma de 11.113.400 dólares de los Estados Unidos al crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3 (Asuntos políticos) del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20022003, UN وإذ تشير إلى قرارها 56/255 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي وافقت فيه على خصم مبلغ مجموعه 400 113 11 دولار من دولارات الولايات المتحدة من الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة المطلوبة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003()،
    2. Aprueba la imputación al crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos, del presupuesto por programas para el bienio 2002-20033 de la suma de 41.458.500 dólares, incluida la suma de 11.113.400 dólares aprobada por la Asamblea General en su resolución 56/255, para las 19 misiones políticas especiales a que se hace referencia en los informes del Secretario General; UN 2 - تقرر خصم مبلغ 500 458 41 دولار، من ضمنها مبلغ 400 113 11 دولار الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 56/255، من أجل المهام السياسية الخاصة التسع عشرة التي تناولتها تقارير الأمين العام(1) من الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة المطلوبة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003(3)؛
    a) Apruebe un gasto, con cargo al crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección III, Asuntos políticos, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005, por valor de 140.304.500 dólares, de los cuales: UN (أ) رصد اعتماد من المبلغ المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، يبلغ مجموعه 500 304 140 دولار، ويشمل:
    2. Aprueba que se impute al crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3 (Asuntos políticos) del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20062007 la suma de 100 millones de dólares para las veintiséis misiones indicadas en el informe del Secretario General18; UN 2 - توافق على تحميل مبلغ قدره 100 مليون دولار للبعثات الست والعشرين التي تناولها تقرير الأمين العام(18) على الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية ، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007()؛
    b) Aprobara que se imputara al crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3, Asuntos políticos, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 la suma de 100 millones de dólares para las 26 misiones indicadas en el informe del Secretario General; UN (ب) أن توافق على تحميل مبلغ قدره 100 مليون دولار للبعثات الست والعشرين التي تناولها تقرير الأمين العام على الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007؛
    8. Aprueba además que se impute al crédito de 169.431.700 dólares para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3 (Asuntos políticos) del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 la suma de 7.185.000 dólares para las tres misiones políticas especiales indicadas en la parte I del cuadro 1 del informe del Secretario General13, que resultan de las decisiones que ha adoptado o adoptará la Asamblea General; UN 8 - توافق كذلك على أن يحمّل على الاعتماد البالغ 700 431 169 دولار المرصود للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، مبلغ قدره 500 185 7 دولار من أجل البعثات السياسية الخاصة الثلاث الوارد ذكرها في الجدول 1، الفرع الأول من تقرير الأمين العام(13)، والمنبثقة عن القرارات التي اتخذتها أو التي ستتخذها الجمعية العامة؛
    En caso de que la Asamblea General decidiera aprobar dichos fondos en apoyo del Tribunal Especial, sería necesaria una subvención de 16,7 millones de dólares para el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de diciembre de 2004, con cargo al saldo no asignado a fines específicos del crédito para misiones políticas especiales solicitado en la sección 3 (Asuntos políticos) del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005. UN 15 - وإذا ما قررت الجمعية العامة أن توافق على تقديم هذا الدعم للمحكمة الخاصة، سيكون من المطلوب تخصيص إعانة بمبلغ 16.7 من ملايين الدولارات للفترة من 1 تموز/ يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، تقيد على حساب الرصيد غير المخصص للاعتماد المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد