Camille me llevó a su cuarto para mostrarme un regalo de su madre. | Open Subtitles | كاميلا أخذتني إلي غرفتها لتريني هدايا أمها0 |
En un momento en que yo intentaba esconderme de mí mismo él estuvo ahí para mostrarme un nuevo camino. | Open Subtitles | في الوقت الذي كنت أحاول إخفاء نفسي من نفسي، وكان هناك لتريني طريقة جديدة. |
¿Tendrá tiempo mañana para mostrarme esas otras granjas? | Open Subtitles | الان , هل لديك وقت بالغد لتريني تلك المزارع الاخرى ؟ |
Es sólo que es una lástima que no haya alguien allí afuera como yo que me entienda lo suficiente como para mostrarme el camino. | Open Subtitles | من السيء أنه لا يوجد أحد مثلي ويفهمني جيدا ليريني الطريق الصحيح |
Y me pidio que le acompañara al exterior para mostrarme la falta de humanidad. ¿Para qué? | Open Subtitles | لقد طلبت منى أيضاً أن أذهب معك للشاطىء لترينى وحشية الرجل ضد الرجل لماذا ؟ |
Tienes un dÃa, solo uno, para mostrarme tu valÃa. | Open Subtitles | أمامك يوم واحد، لتظهر لي ما لديك. |
Prefiero mil veces "cambiar el agua" antes que "tenemos que hablar". Hola, nene. ¿Estás pronto para mostrarme tu Lexus? | Open Subtitles | والذين مزعجين أكثر من سابرينا جاهز لتريني سيارتك اللكزس ؟ |
Una de ellas uso su pollo asado para mostrarme donde los extraterrestres le habían metido la sonda. | Open Subtitles | واحدة منها استعملت دجاجها لتريني المكان الذي تم لسعها فيه من قبل الفضائيين. |
Oh, ¿es esa la chaqueta que no ibas a comprar para mostrarme lo buena que eres esperando? | Open Subtitles | أوه، هل هذه السترة التى لن تشتريها لتريني كيف كنت جيده في الانتظار? |
Me invitaste para mostrarme un rastreador. | Open Subtitles | إذاً، إنّك دعوتني إلى هنا لتريني جهاز تعقب. |
Me invitaste para mostrarme un rastreador. | Open Subtitles | إذا لقد دعوتني إلى هنا لتريني جهاز تتبع مع منشطات ، الكثير منها |
¿Me llevarás a un barrio pobre para mostrarme cuán afortunada soy? | Open Subtitles | أنت لن تقود بي في حي سيء لتريني كم أنا محظوظة، أليس كذلك؟ |
Me has traído aquí para mostrarme por lo mucho que han pasado estos abuelos por personas como yo. | Open Subtitles | جلبتني هنا لتريني كم ضحى الجدّ من أجل أناس مثلي |
Gracias por despertarme en medio de la noche para mostrarme esto. | Open Subtitles | شكراً لأنكِ ايقظتني في منتصف الليل لتريني هذا |
Ha sido tan amable como para mostrarme... lo revigorizante que puede ser un buen bajo. | Open Subtitles | لقد كانت لطيفه بما فيه الكفايه لتريني كيف أن القليل من ألصوت العالي يمكن ان يكون |
Escucha Fi, solo necesito a Ari para mostrarme... donde guarda papi las armas. | Open Subtitles | اسمعي، في، أنا أَحتاجُ آري ليريني أين يحتفظ والده بالأسلحة. |
El fin de semana, Paul me llevó hacia el viñedo de Martha para mostrarme una casa, y no era una de esas estúpidas casas de Cape Cod que los turistas aman. | Open Subtitles | بول تبعني إلى شاطئ مارثا فينيارد ليريني هذا المنزل .ولم يكن احد هذه المنازل الغبية التي يحبها السُياح |
Cuando era pequeña, cada vez que había una gran tormenta, mi padre nos llevaba afuera... para mostrarme que no había nada que temer. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة, أية مرة ,كان فيها عاصفة كبيرة كان يأخذني أبي إلى قلبها ليريني بأنه لا يوجد شيء لأخاف منه |
¿Me trajiste aquí para mostrarme tu pene? | Open Subtitles | أحضرتنى الى هنا لترينى قضيبكَ. |
Da sólo un paso para mostrarme tu amor, Gary. | Open Subtitles | خذ خطوة واحدة لتظهر لي حبك يا (غاري) مزيف! |
Necesita pulgas para mostrarme en la carretera | Open Subtitles | كنت بحاجة لبرغوث ليدلني على الطريق |
¿Me llamas 7000 veces para mostrarme el árbol de navidad de Charlie Brown? | Open Subtitles | لذا أنتي كلمتني لأكثر من 7 آلاف مرة لتعرضي لي شجرة كريسميس شارلي براون |