ويكيبيديا

    "para nadie" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لأي أحد
        
    • لأحد
        
    • لأي شخص
        
    • على أحد
        
    • لأيّ شخص
        
    • لأيّ أحد
        
    • لحساب أحد
        
    • لاي شخص
        
    • لأى شخص
        
    • أجل أحد
        
    • على أي أحد
        
    • لأي منا
        
    • عند أحد
        
    • لحساب أي أحد
        
    • لاحد
        
    Partes aisladas de la ciudad, víctimas que no significaban nada para nadie, así que... Open Subtitles مناطق معزولة عن المدينة والضحايا لم يكونوا يمثلون أي شيء لأي أحد
    En ningun lugar que vaya ni le va a dar pelota, lo que significa que no podra hacer el bien para nadie. Open Subtitles أي مكان سيذهب إليه لن يتيح له الفرصة والّذي يعني أنه لن يستطيع أن يفعل شيئاً جيّدا لأي أحد
    No confío en este psicólogo para nadie que cobra casi menos de $400 la hora Open Subtitles لا أستطيع البوح بهذا الكلام لأحد يكلفني أقل من 400 دولار في الساعة
    Era un criminal y no es una pérdida para nadie. Open Subtitles لقد كان مصابا بمرض عصبيا قاتل و لم يتسبب في اي خسارة لأحد
    Eso no significaría nada para nadie. Es una locura-- Peor, es una estupidez. Open Subtitles لن يعني هذا شيئا لأي شخص هذا جنون، بل أسوء ..
    No constituye un secreto para nadie ya que ciertas organizaciones anuncian en los periódicos la venta de vehículos importados en franquicia. UN ولا يخفى ذلك على أحد ﻷن بعض المنظمات تعلن في الجرائد عن بيع سيارات مستوردة ومعفاة من الضرائب.
    No perjudicará a nadie ni representará una amenaza para nadie. UN وهي لن تضر أي أحد ولن تشكل تهديدا لأي أحد.
    El desarrollo de China no perjudicará a nadie ni será una amenaza para nadie. UN إن تنمية الصين لن تضر أو تشكل تهديدا لأي أحد.
    Recoge todas las llamadas. No estoy en casa para nadie. Open Subtitles .خذي جميع المكالمات أنا لست في المنزل لأي أحد
    No tienes tiempo para nadie, así que yo tampoco para ti. Open Subtitles ليس لديك وقت لأحد لذا أنا ليس لدي وقت لك
    Si te arrestan otra vez... no quiero oír que escribes nada para nadie. Open Subtitles إذا اعتقلت مجدّداً لا أريدك أن تكتب لأحد
    Ustedes no son ninguna amenaza para mí, no son ninguna amenaza para nadie. Open Subtitles انتي لا تمثلين تهديدا لي .. ولا تمثلين تهديدا لأحد
    Pero sin mí estás por experimentar un mundo sin paz para nadie en ningún lado. Open Subtitles لكن بدوني.. فأنتِ على وشك أن تعيشي في عالم بلا سلام لأي شخص في أي مكان
    No creo que esta clase de decisiones sean fáciles para nadie. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هذه الأنواع من القرارات سهلة لأي شخص
    No significan nada para nadie, o si? Open Subtitles ماذا عنها ؟ أنهم لايعنون أي شئ لأي شخص , هل يعنون ؟
    Quiero que sepas que no voy a ser ninguna carga para nadie. Open Subtitles أريد منك أن تعرف أنه لن يكون عبئا على أحد.
    Con respecto a las dificultades con que tropieza nuestra Organización, no es un secreto para nadie que se trata de dificultades de orden financiero y de adaptación. UN وفيما يتعلق بالصعوبات التي تواجه منظمتنا، لا يخفى على أحد أننا نواجه مشكلات تكيف مالي.
    Al final no sirves para nada, ni para nadie. Open Subtitles تجد نفسكَ عـاجزاً لا منفعة لكَ لأيّ شيء أو لأيّ شخص
    Quizá se trata de no volver a trabajar nunca más para nadie. Open Subtitles ربما يتعلق بشأن عدم العمل .لصالح لأيّ أحد آخر مجدداً
    Yo no trabajo para nadie, Ambrosia, pero por ti lo haré! Open Subtitles لم أعمل لحساب أحد من قبل ولكن سأفعل لكى ذلك أمبروزيا
    Así que no hay excusa para nadie de esta audiencia. TED لذا لا يوجد اي عذر لاي شخص هنا بين الجمهور بان يفكر بعكس هذا
    Permítame decirle que mi vida no es un libro abierto para usted ni para nadie, y mucho menos para mí. Open Subtitles اذن دعنى أقترح أن حياتى ليست كتابا مفتوحا لك أو لأى شخص آخر على الاقل مفتوح لنفسى
    Me retirare, no vuelvo a la prisión para nadie Open Subtitles سوف أتقاعد بعدها لن أعود للسجن من أجل أحد
    Nuestra declaración confirma que la Federación de Rusia no tiene la intención de convertirse en una amenaza para nadie en el espacio ultraterrestre o desde él. UN إذ يؤكد أنه ليس في نية روسيا ذاتها أن تشكل خطراً على أي أحد في الفضاء الخارجي أو انطلاقاً منه.
    Y si no puedes encontrar la respuesta me temo que no habra ningun mañana para nadie. Open Subtitles وإذا لم تستطع العثور على الإجابة فيؤسفني إنه ربما لن يكون هناك مستقبلاً لأي منا
    Yo no sé uds, pero la familia DeLeo deja toda esta mierda. No trabajamos para nadie. Open Subtitles نحن لا نعمل عند أحد..
    No trabajo para nadie. Open Subtitles أنا لا أعمل لحساب أي أحد.
    Si el estado procede con el cóctel de tres drogas, entonces él morirá, pero su corazón será inservible para nadie más. Open Subtitles اذا مضت الدوله قدماً مع كوكتيل الثلاث مخدرات, سوف يموت, لكن قلبه لن يكون ذا فائده لاحد اخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد