ويكيبيديا

    "para necesidades no relacionadas con puestos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف
        
    • للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف
        
    • للاحتياجات من غير الوظائف
        
    • من الموارد غير المتصلة بالوظائف
        
    • من الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف
        
    • وستغطي الاحتياجات من غير الوظائف
        
    • للموارد غير المتعلقة بالوظائف
        
    • بالاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف
        
    • لاحتياجات غير متعلقة بالوظائف
        
    • من الموارد غير المتعلقة بالوظائف
        
    El total de recursos necesarios para la Junta en 2008 asciende a 64.600 dólares para necesidades no relacionadas con puestos. UN وبلغ مجموع احتياجات المجلس في عام 2008، ما مقداره 600 64 دولار خصصت للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف.
    También se necesita una cantidad por valor de 2.391.400 dólares para necesidades no relacionadas con puestos para sufragar otros gastos de personal, servicios de consultores y expertos, viajes de funcionarios, servicios por contrata, entre otros. UN ومطلوب مبلغ قدره 400 391 2 دولار للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف الواردة تحت البنود المتعلقة بتكاليف الموظفين الأخرى، والخبراء الاستشاريين، الخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، وما إلى ذلك.
    Los recursos extrapresupuestarios, que ascienden a 3.480.300 dólares, previstos para necesidades no relacionadas con puestos, sufragarán servicios por contrata, viajes de funcionarios, atenciones sociales y gastos generales de funcionamiento. UN وستغطي الموارد الخارجة عن الميزانية البالغة 300 480 3 دولار المتوقعة للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الخدمات التعاقدية وسفر الموظفين والضيافة ومصروفات التشغيل العامة.
    El PNUMA ha asignado otros 758.000 dólares para necesidades no relacionadas con puestos del Fondo para el Medio Ambiente y otras fuentes extrapresupuestarias para actividades de evaluación, con lo que el total asciende a 1.890.800 dólares. UN وقد خصص برنامج البيئة مبلغا إضافيا قدره 000 758 دولار للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف من صندوق البيئة ومصادر أخرى خارجة عن الميزانية لأغراض أنشطة التقييم، وبذلك يصل مجموع المبلغ إلى 800 890 1 دولار.
    Las necesidades totales para el período que va desde el 1º de enero al 31 de diciembre de 2009 se estiman en 514.100 dólares (335.700 dólares para gastos de personal y 178.400 dólares para necesidades no relacionadas con puestos). UN ويُقدّر مجموع الاحتياجات للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بمبلغ 100 514 دولار، يشمل مبلغ 700 335 دولار لتكاليف الموظفين ومبلغ 400 178 دولار للاحتياجات من غير الوظائف.
    15.36 La suma de 530.500 dólares para necesidades no relacionadas con puestos se destinará fundamentalmente a sufragar otros gastos de personal, viajes de personal, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. UN 15-36 أما مبلغ 500 530 دولار من الموارد غير المتصلة بالوظائف فيغطي بدرجة كبيرة تكاليف الموظفين الأخرى وسفر الموظفين ومصروفات التشغيل العامة وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية.
    La suma de 159.700 dólares para necesidades no relacionadas con puestos sufragaría otros gastos de personal, consultores, viajes de funcionarios, servicios por contrata para el procesamiento de datos y automatización de oficinas, suministros, mobiliario y equipo y gastos generales de funcionamiento. UN وسيغطي مبلغ 700 159 دولار من الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريين، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية لتجهيز البيانات والتشغيل الآلي للمكاتب، واللوازم والأثاث والمعدات واحتياجات التشغيل العامة.
    La suma estimada de 14.965.800 dólares para necesidades no relacionadas con puestos permitirá sufragar otros gastos de personal, los gastos generales de funcionamiento y la parte de los gastos de mantenimiento del Centro Internacional de Viena correspondiente a la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN وستغطي الاحتياجات من غير الوظائف التي تقدر بمبلغ 800 965 14 دولار تكاليف الموظفين الأخرى وإجمالي احتياجات التشغيل العامة وحصة مكتب الأمم المتحدة في فيينا في تمويل صيانة مركز فيينا الدولي.
    En respuesta a una pregunta, se informó a la Comisión de que las reducciones de los recursos del presupuesto ordinario para necesidades no relacionadas con puestos se sufragarían con recursos extrapresupuestarios. UN وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة بأن التخفيضات في موارد الميزانية العادية المخصصة للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف ستتم تغطيتها من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    La suma prevista para necesidades no relacionadas con puestos (58.359.600 dólares) se utilizará para financiar los productos descritos en el párrafo 14.63. UN أما المبلغ المزمع تخصيصه للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف (600 359 58 دولار) فسيمول النواتج المبينة في الفقرة 14-63 أعلاه.
    La suma para necesidades no relacionadas con puestos (41.398.700 dólares) se utilizaría para financiar los productos descritos en el párrafo 14.68. UN وسيموّل المبلغ المخصص للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف (700 398 41 دولار) النواتج المبيّنة في الفقرة 14-68 أعلاه.
    c Tipo de cambio presupuestado solo para necesidades no relacionadas con puestos. UN (ج) سعر الصرف الوارد في الميزانية للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف فقط.
    La suma para necesidades no relacionadas con puestos (33.386.900 dólares) se utilizará para financiar los productos descritos en el párrafo 14.74. UN أما المبلغ المزمع تخصيصه للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف (900 386 33 دولار) فسيمول النواتج المبينة في الفقرة 14-74 أعلاه.
    La suma para necesidades no relacionadas con puestos (47.246.200 dólares) se utilizará para financiar los productos descritos en el párrafo 14.80. UN أما المبلغ المزمع تخصيصه للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف (200 246 47 دولار) فسيمول النواتج المبينة في الفقرة 14-80 أعلاه.
    La suma de 512.500 dólares para necesidades no relacionadas con puestos sufragará los gastos de horas extraordinarias, consultores, expertos, viajes de funcionarios y servicios por contrata. UN وسيغطي مبلغ 500 512 دولار المخصص للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف تكاليف العمل الإضافي وعمل الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    El PNUMA ha asignado otros 933.800 dólares para necesidades no relacionadas con puestos con cargo al Fondo para el Medio Ambiente y otras fuentes extrapresupuestarias para actividades de evaluación, con lo que el total asciende a 2.695.800 dólares. UN وقد خصص برنامج البيئة مبلغا إضافيا قدره 800 933 دولار للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف من صندوق البيئة ومصادر أخرى خارجة عن الميزانية لأغراض أنشطة التقييم، ويصل بذلك مجموع المبلغ إلى 800 695 2 دولار.
    La suma de 552.700 dólares para necesidades no relacionadas con puestos se utilizará para sufragar otros gastos de personal, consultores, expertos, viajes de funcionarios y servicios por contrata. UN وسيغطي مبلغ 700 552 دولار المخصص للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف تكاليف الموظفين الأخرى وتكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    19.58 Los recursos propuestos para el subprograma 6, Comercio, que ascienden a 7.447.600 dólares, comprenden lo siguiente: a) 7.266.900 dólares para financiar 24 puestos (16 del cuadro orgánico y 8 del cuadro de servicios generales); y b) 180.700 dólares para necesidades no relacionadas con puestos relativas a consultores y expertos, viajes de funcionarios y servicios por contrata. UN 19-58 تشمل الموارد المقترحة للبرنامج الفرعي 6، التجارة، البالغة 600 447 7 دولار ما يلي: (أ) 900 266 7 دولار لتمويل 24 وظيفة (16 من الفئة الفنية و 8 من فئة الخدمات العامة)؛ و (ب) 700 180 دولار للاحتياجات من غير الوظائف المتعلقة بالاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    La suma de 203.000 dólares para necesidades no relacionadas con puestos se destinaría a sufragar la contratación de consultores y expertos, viajes de funcionarios, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. UN وسيغطي مبلغ 000 203 دولار من الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية والمصروفات التشغيلية العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    28.39 La suma de 545.700 dólares para necesidades no relacionadas con puestos se usará sobre todo para viajes de periodistas que asistirán a programas de formación y para viajes al Oriente Medio en misiones informativas, así como para los trabajos conexos de imprenta, servicios de personal y gastos generales de funcionamiento. UN 28-39 يغطي أساسا مبلغ 700 545 دولار من الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف تكاليف سفر الصحفيين إلى البرامج التدريبية وإلى الشرق الأوسط في مهمات إخبارية وكذلك لتغطية تكاليف ما يتبع ذلك من طباعة وخدمات الموظفين ومصروفات التشغيل العامة.
    La suma de 23.544.600 dólares para necesidades no relacionadas con puestos, que representa una disminución de 11.551.200 dólares, se destinará a sufragar los gastos en personal temporario general, consultores, viajes de funcionarios, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento, atenciones sociales, suministros y materiales, y mobiliario y equipo, mejora de locales y subvenciones y contribuciones. UN 57 - وستغطي الاحتياجات من غير الوظائف بمبلغ 600 544 23 دولار، والتي تعكس نقصاناً قدره 200 551 11 دولار، تكاليف المساعدة المؤقتة العامة، والخبراء الاستشاريين، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصاريف التشغيل العامة، والضيافة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات، وتحسين المباني، والمنح والمساهمات.
    La suma de 598.800 dólares para necesidades no relacionadas con puestos, que representa un aumento neto de 4.600 dólares, se destinaría a sufragar gastos relacionados con el puesto adicional que se propone y gastos generales en concepto de consultores y expertos, viajes de funcionarios, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. UN ويعكس مبلغ 800 589 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف زيادة صافية قدرها 600 4 دولار تغطي الحاجة إلى الوظيفة الإضافية المقترحة والاحتياجات العامة إلى الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، وغير ذلك من احتياجات التشغيل.
    La cantidad de 237.800 dólares para necesidades no relacionadas con puestos se destinará a personal temporario general (partida para la cual se propone una suma adicional de 5.700 dólares para reemplazar al personal en uso de licencia de enfermedad o maternidad y para períodos de mayor volumen de trabajo), y a consultores y expertos y viajes de funcionarios. UN ويتعلق مبلغ 800 237 دولار بالاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف للمساعدة المؤقتة العامة (ومن المقترح تخصيص موارد إضافية لها تبلغ 700 5 دولار لتغطية عمليات إحلال الموظفين المتغيبين في إجازات مرضية وإجازات أمومة وخلال فترات زيادة عبء العمل)، وللاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين.
    ii) Una disminución de 700.300 dólares en relación con la gestión de conferencias en Ginebra, para necesidades no relacionadas con puestos, que suponen una reducción en las necesidades de personal temporario para reuniones, en gran parte a resultas de la puesta en práctica de medidas encaminadas a simplificar y reestructurar sus procesos de trabajo. UN ' 2` نقصان قدره 300 700 دولار في إطار إدارة المؤتمرات، جنيف، لاحتياجات غير متعلقة بالوظائف تعكس تخفيضا في موارد المساعدة المؤقتة للاجتماعات نتيجة لتنفيذ التدابير التي تهدف إلى تبسيط عمليات تدفق العمل وإعادة تصميمها.
    La suma de 479.600 dólares para necesidades no relacionadas con puestos sufragaría otros gastos de personal, consultores, expertos y viajes de funcionarios. UN ويغطي مبلغ 600 479 دولار المخصص للاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الموظفين الأخرى والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد