Así que buscamos un objetivo realista para nosotras como niñas: bolsas de plástico. | TED | لذا قمنا بالبحث عن هدف واقعي بالنسبة لنا كأطفال: الأكياس البلاستيكية. |
Y, sin embargo, para nosotras ahora es natural. | TED | و مع ذلك ,نشعر انها طبيعية بالنسبة لنا الان |
Eso puede ser fácil para vosotros, pero para nosotras es imposible. | Open Subtitles | قد يكون هذا سهل عليك لكن بالنسبة لنا مستحيل |
Lo pesqué para nosotras, Tessa, en el Lago de la Amistad, cuando estaba en el campamento de macramé este verano. | Open Subtitles | امسكتها لأجلنا في بحيره الصداقه حين كنت في مخيم النسيج المخرم هذا الصيف |
Todo estará muy bien para nosotras ahora, Mouse. | Open Subtitles | الأمـور سوف تُصبح بخير من أجلنا الأن, يا فـأرة. |
Hay algunas cosas que deberíamos guardarnos para nosotras mismas. - ¿Qué cosas? | Open Subtitles | هناك أشياء معينة علينا أن نبقيها لأنفسنا |
No son interesantes para ti, pero para nosotras lo son. | Open Subtitles | ليسا مثيرين للإهتمام بالنسبة لك لكنهما كذلك بالنسبة لنا |
Ella tiene un valor sentimental para nosotras. | Open Subtitles | أنها لها قيمة عاطفية بالنسبة لنا |
¿Crees que porque los escotes son más grandes y... ..podemos votar, algo ha cambiado para nosotras? | Open Subtitles | أتظنين أنه مجرد بسبب أنه .. اصبح لنا حق الإقتراع فإن اى شيء تغير بحق بالنسبة لنا ؟ |
Nuestro PPV no funciona, y la tele es muy importante para nosotras. | Open Subtitles | خدمة طلب الافلام الخاصة بنا لا تعمل والتلفاز شيء مهم بالنسبة لنا |
para nosotras, usted es el entrenador, así que piense en algo. | Open Subtitles | بالنسبة لنا, أنت ما زلت المدرب، لذا من الأفضل أن تبدأ بالتفكير في خطة. |
Supongo que lo más lógico para nosotras es salir de aquí. | Open Subtitles | لذا أعتقد أن الشيء المنطقي الوحيد هو بالنسبة لنا أن نخرج من هنا. |
Que tu hermano estuviera dentro sería bueno para nosotras. | Open Subtitles | أن يكون أخاكِ في السجن سيكون، سيكون هذا انقلابًا بالنسبة لنا. |
- Es una vida dura para nosotras # - Retira los bigotes de la barbilla | Open Subtitles | ـ إنها حياة قاسية بالنسبة لنا ـ أسحبوا الشعر من ذقنها |
# - Es una vida dura para nosotras # - Pínchala con un alfiler de seguridad | Open Subtitles | ـ إنها حياة قاسية بالنسبة لنا ـ أطعنوها بدبوس الأمان |
Alguien que esté ahí, como tú estás aquí para nosotras. | Open Subtitles | لا بد من أن يتواجد أحدهم هناك كما أنت متواجد هنا لأجلنا |
Quiza cometiste un error. No creo que sea para nosotras. | Open Subtitles | أعتقد أنك أخطأت لا أظن أن هذا لأجلنا |
¿Quieres flexionar para nosotras? | Open Subtitles | يا، هلا تنثني لأجلنا ؟ |
Si no tiene nada más para nosotras, podemos ir a estudiar independientemente. | Open Subtitles | لو لم يكن لديك شيء آخر من أجلنا يمكننا أن نذهب للدراسة الخاصة |
Mamá, he visto algunos bolsos falsos. ¿Por qué no vas a comprar alguno para nosotras, vale? | Open Subtitles | رأيت بعض الحقائب المقلدة لم لا تذهبين وتتسوقين من أجلنا يا أمي؟ |
Esto solo nos ha dado un momento para nosotras, pero aún seguimos cansadas. | Open Subtitles | كل ما فعله هذا إيجاد لحظة واحدة لأنفسنا لكننا جميعا ما زلنا متعبات |
Vaya... es dificil para nosotras las chicas encontrar un chico que sabe como conquistarnos correctamente. | Open Subtitles | من الصعب علينا نحن الفتيات العثور على الرجل من يعلم كيف تجذبنا بالشكل الصحيح؟ |
Puede que tú puedas llamarlo Ezra, pero sigue siendo señor Fitz para nosotras. | Open Subtitles | ربما تنادينه بأيزرآ ولكنه سيظل مستر فيتز بالنسبه لنا |
Tengo mucho trabajo... Hablaremos luego. Encontré algo hermoso para nosotras. | Open Subtitles | لدي الكثير من الاعمال لاقوم بها سنتحدث فيما بعد لقد وجدت شيئا رائعا من اجلنا |
¿Tienes un lugar para nosotras? | Open Subtitles | أحصل لنا على مكان؟ |