ويكيبيديا

    "para ocupar la presidencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لرئاسة
        
    • لترؤس
        
    • لتولي رئاسة
        
    • كرئيسة
        
    • رئيسا لعملية
        
    Tengo el placer y el privilegio de expresar al Presidente nuestras sinceras felicitaciones por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones. UN السيد الرئيس، يسرني ويشرفني أن أقدم لكم أخلص تهانئنا على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    A continuación, la Comisión apoyó unánimemente la candidatura del Embajador Dhanapala para ocupar la Presidencia de la Conferencia de 1995. UN ثم أيدت اللجنة بالاجماع ترشيح السفير دانابالا لرئاسة مؤتمر عام ١٩٩٥.
    A continuación, la Comisión apoyó unánimemente la candidatura del Sr. Dhanapala para ocupar la Presidencia de la Conferencia de 1995. UN وعندئذ أيدت اللجنة بالاجماع ترشيح السيد دانابالا لرئاسة مؤتمر عام ١٩٩٥.
    Lo felicitamos por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General durante su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN وأهنئه على انتخابه لترؤس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين هذه.
    El plenario eligió al Canadá para ocupar la Presidencia del Sistema de certificación del Proceso de Kimberley en 2004. UN واختار الاجتماع العام كندا لتولي رئاسة العملية في عام 2004.
    A continuación, la Comisión apoyó unánimemente la candidatura del Sr. Dhanapala para ocupar la Presidencia de la Conferencia de 1995. UN وعندئذ أيدت اللجنة بالاجماع ترشيح السيد دانابالا لرئاسة مؤتمر عام ١٩٩٥.
    A continuación, la Comisión apoyó unánimemente la candidatura del Sr. Dhanapala para ocupar la Presidencia de la Conferencia de 1995. UN وقد أيدت اللجنة من ثم بالاجماع ترشيح السيد دانابالا لرئاسة مؤتمر عام ١٩٩٥.
    Mi delegación desea también felicitar al Sr. Didier Opertti por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN كذلك يود وفدي أن يهنئ السيد ديديير أوبيرتي على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Sr. Presidente: Quiero felicitarlo por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General. UN وأود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة.
    Este es el motivo por el cual, Sr. Presidente, acogemos con agrado su designación para ocupar la Presidencia del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea. UN ولهذا، نرحب بانتخابكم، سيدي الرئيس، لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    Antes de comenzar, quisiera expresar nuestras felicitaciones al Sr. Jean Ping por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN وقبل أن أبدأ، أود أن أتقدم بتهانئنا إلى السيد جان بينغ بمناسبة انتخابه لرئاسة الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Sr. Presidente: El Reino de Swazilandia lo felicita por haber sido elegido para ocupar la Presidencia en el actual período de sesiones. UN إن مملكة سوازيلند تهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة هذه الدورة.
    Permítaseme expresar mis más sinceras felicitaciones a la Sra. Al-Khalifa por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones. UN واسمحوا لي، سيدي، أن أتقدم بأحر التهاني إلى السيدة آل خليفة بانتخابها لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    El Comité Preparatorio decide apoyar de forma unánime la candidatura de Prasad Kariyawasam (Sri Lanka) para ocupar la Presidencia de la Conferencia. UN تقرر اللجنة التحضيرية تأييد ترشيح براساد كارياواسام من سري لانكا بالإجماع لرئاسة المؤتمر.
    Deseo felicitar también al Sr. Srgjan Kerim por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea. UN وأود كذلك أن أهنئ السيد سيرجان كريم على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة.
    Evidentemente, es un gran honor y un gran privilegio para mi país, el Senegal, y para mí mismo haber sido elegido para ocupar la Presidencia de este importante órgano. UN إنه لشرف وامتياز كبير حقا لبلدي، السنغال، ولي شخصيا، كوني انتخبت لرئاسة هذه الهيئة المهمة، ألا وهي اللجنة الأولى.
    Quisiera empezar saludando afectuosamente, en nombre de mi Gobierno, al Sr. Miguel d ' Escoto Brockmann por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de este órgano. UN أولا، أود أن أتقدم، باسم حكومة بلدي، بأحر التهاني إلى السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، على انتخابه لرئاسة هذا الجهاز.
    El Jeque Al-Thani (habla en árabe): Sr. Presidente: para comenzar permítame felicitarlo por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General de las Naciones Unidas en su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN الشيخ حمد آل ثاني: السيد الرئيس، اسمحوا لي في البداية، سعادة الرئيس، أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة الدورة الحالية للجمعية العامة للأمم المتحدة، متمنيا لكم النجاح والتوفيق في مهمتكم.
    Señor Presidente: En nombre de la delegación de Swazilandia, permítame expresarle mis sinceras felicitaciones por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en este cuadragésimo octavo período de sesiones. UN سيدي الرئيس، بالنيابة عن وفد سوازيلند، اسمحوا لي أن أتقدم إليكم بتهاني الصادقة على انتخابكم لترؤس هذه الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Sr. Taumoepeau-Tupou (Tonga) (habla en inglés): En primer lugar, ofrezco mis felicitaciones al Sr. Srgjan Kerim por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General. UN السيد تاومويبو - توبو (تونغا) (تكلم بالانكليزية): في المستهل، أتقدم بالتهنئة إلى الرئيس سرجان كريم بانتخابه لتولي رئاسة الجمعية العامة.
    c) Los Estados que compongan los grupos que participen en las opciones a) o b) podrían designar en cualquier momento a otro Estado para ocupar la Presidencia del grupo y ser jefe de la delegación. UN )ج( يمكن في أي وقت للدول المشاركة في البديلين )أ( و )ب( أن تسمي دولة أخرى كرئيسة للمجموعة وللوفد.
    31. Reconoce con gran aprecio la importante contribución de la República Democrática del Congo, que ocupó la Presidencia del Proceso de Kimberley en 2011, a la reducción del comercio de diamantes de zonas en conflicto, y acoge con beneplácito que se haya seleccionado a los Estados Unidos de América para ocupar la Presidencia y a Sudáfrica para ocupar la Vicepresidencia en 2012; UN 31 - تنوه مع بالغ التقدير بالإسهام المهم لجمهورية الكونغو الديمقراطية كرئيس لعملية كيمبرلي في عام 2011 في الحد من تجارة الماس الممول للنزاعات، وترحب باختيار الولايات المتحدة الأمريكية رئيسا لعملية كيمبرلي وجنوب أفريقيا نائبا للرئيس لعام 2012؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد