También organizamos un curso intensivo de capacitación para organizaciones no gubernamentales sobre el modo de promover determinados asuntos por medio de la Comisión. | UN | ونفذنا كذلك برنامج تدريب مكثف للمنظمات غير الحكومية بشأن الدعوة من خلال لجنة وضع المرأة. |
Seminario de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe y Simposio para organizaciones no gubernamentales sobre la cuestión de Palestina [resolución 48/158 de la Asamblea General] | UN | ٦٢ - حلقة اﻷمم المتحدة الدراسية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وندوة اﻷمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين ]قرار الجمعية العامة ٤٨/١٥٨[ |
Seminario de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe y Simposio para organizaciones no gubernamentales sobre la cuestión de Palestina [resolución 48/158 de la Asamblea General] | UN | ٦٦ - حلقـــة اﻷمـم المتحدة الدراسية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وندوة اﻷمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين ]قرار الجمعية العامة ٤٨/١٥٨[ |
El Centro organizó un seminario para organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones relacionadas con la prostitución forzada en tiempo de guerra. | UN | ونظم المركز حلقة عمل للمنظمات غير الحكومية عن موضوع " قضايا نساء المتعة " ؛ |
ii) Organización de programas y reuniones semanales de información para organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones que tienen planteadas las Naciones Unidas, incluida la publicación de programas detallados y resúmenes (DPSP); | UN | ' ٢ ' تنظيم جلسات إحاطة اسبوعية وبرامج إعلامية للمنظمات غير الحكومية عن القضايا التي تعنى بها اﻷمم المتحدة، بما في ذلك نشر الجداول والموجزات )شعبة الترويج والخدمات العامة(؛ |
La Sección organiza en septiembre una conferencia anual para organizaciones no gubernamentales sobre algún tema importe de las Naciones Unidas. | UN | وينظم القسم في أيلول/سبتمبر مؤتمرا سنويا للمنظمات غير الحكومية حول موضوع رئيسي يتعلق باﻷمم المتحدة. |
El Consejo actuó como anfitrión en varias reuniones informativas del ACNUR para organizaciones no gubernamentales sobre la labor del nuevo Comité Permanente del Comité Ejecutivo del ACNUR. | UN | وقام المجلس أيضاً باستضافة جلسات اﻹحاطة اﻹعلامية التي عقدتها المفوضية للمنظمات غير الحكومية بشأن أعمال اللجنة الدائمة الجديدة التابعة للجنة التنفيذية للمفوضية. |
En el Estado de Palestina, el ACNUDH organizó seminarios para organizaciones no gubernamentales sobre la presentación de comunicaciones a los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وفي دولة فلسطين، نظمت المفوضية حلقات عمل للمنظمات غير الحكومية بشأن تقديم الرسائل إلى الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان. |
Además, se organizaron 3 talleres sobre cuestiones relativas a la vigilancia de los derechos humanos y 2 sesiones de capacitación para miembros del Observatorio de Derechos Humanos, organizaciones no gubernamentales de protección de la infancia y jueces sobre cómo documentar los abusos, y se ejecutaron 2 proyectos para organizaciones no gubernamentales sobre la vigilancia de los derechos humanos | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عقدت 3 حلقات عمل معنية بمسائل رصد حقوق الإنسان، ودورتان تدريبيتان لأعضاء مرصد حقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية المعنية بحماية الأطفال، والقضاة في مجال توثيق سوء المعاملة ومشروعان للمنظمات غير الحكومية بشأن رصد حقوق الإنسان |
c) Organización de reuniones de información semanales para organizaciones no gubernamentales sobre las cuestiones de que se ocupan las Naciones Unidas en la Sede (DPRE); | UN | )ج( تنظيم اجتماعات احاطة أسبوعية للمنظمات غير الحكومية بشأن القضايا المعروضة على اﻷمم المتحدة بالمقر )شعبة الترويج والعلاقات الخارجية(؛ |
c) Organización de reuniones de información semanales para organizaciones no gubernamentales sobre las cuestiones de que se ocupan las Naciones Unidas en la Sede (DPRE); | UN | )ج( تنظيم اجتماعات احاطة أسبوعية للمنظمات غير الحكومية بشأن القضايا المعروضة على اﻷمم المتحدة بالمقر )شعبة الترويج والعلاقات الخارجية(؛ |
73. Por recomendación de la reunión interinstitucional, el TMI organizó un curso práctico de planificación para organizaciones no gubernamentales sobre el programa para la montaña que se llevó a cabo en West Virginia (Estados Unidos de América) del 22 al 26 de julio de 1994 sobre el Programa para la montaña. | UN | ٧٣ - واستنادا الى توصيات الاجتماع المشترك بين الوكالات قام معهد الجبال بعقد حلقة العمل التخطيطية للمنظمات غير الحكومية بشأن برنامج الجبال، وذلك في فيرجينيا الغربية، بالولايات المتحدة اﻷمريكية في الفترة من ٢٢ الى ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٤. |
El TMI organizó el Curso práctico de planificación para organizaciones no gubernamentales sobre el Programa para la montaña, que tuvo lugar con gran éxito en julio de 1994, y de esa forma sentó las bases para la conferencia mundial de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que se celebrará en febrero de 1995. | UN | ونظم معهد الجبال حلقة عمل تخطيطية للمنظمات غير الحكومية بشأن " برنامج عمل للمناطق الجبلية " عقدت في تموز/يوليه ١٩٩٤، ولاقت نجاحا كبيرا ووضعت اﻷسس اللازمة للمؤتمر العالمي للمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعقود في شباط/فبراير ١٩٩٥. |
iv) Organización de reuniones de información para organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones de las que se ocupan las Naciones Unidas y sobre las principales esferas de actividad de los programas y las dependencias de las Naciones Unidas en Viena (SINU/VIE); | UN | د - تنظيم جلسات إحاطة للمنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المعروضة على اﻷمم المتحدة والمجالات الرئيسية لنشاط برامج اﻷمم المتحدة ووحداتها التي توجد مقارها في فيينا )دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/فيينا(. |
d. Organización de reuniones de información para organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones de las que se ocupan las Naciones Unidas y sobre las principales esferas de actividad de los programas y las dependencias de las Naciones Unidas en Viena (SINU/VIE); | UN | د - تنظيم جلسات إحاطة للمنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المعروضة على اﻷمم المتحدة والمجالات الرئيسية لنشاط برامج اﻷمم المتحدة ووحداتها التي توجد مقارها في فيينا )دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/فيينا(. |
b. Conferencia anual de tres días de duración para organizaciones no gubernamentales sobre un tema de interés actual para las Naciones Unidas; programa anual de orientación de dos días para las organizaciones no gubernamentales que acaban de vincularse con las Naciones Unidas y para sus representantes nuevos; | UN | ب - مؤتمر سنوي يستغرق ثلاثة أيام للمنظمات غير الحكومية بشأن موضوع ذي صلة بالشواغل المعاصرة للأمم المتحدة؛ برنامج توجيهي سنوي يستغرق يومين للمنظمات غير الحكومية المرتبطة حديثا وممثلي المنظمات غير الحكومية المعينين حديثا؛ |
El martes 21 de septiembre de 1999, de 15 a 16.30 horas, en la Sala 6, el Representante Especial del Secretario General para la Cuestión de los Niños y los Conflictos Armados, Sr. Olara A. Otunnu, ofrecerá una reunión informativa para organizaciones no gubernamentales sobre su misión a Sierra Leona y Guinea y la resolución 1261 del Consejo de Seguridad. | UN | يقـدم الممثـل الخاص لﻷمين العام لشؤون اﻷطفال والنزاع المسلــح، السيد اولارا أ. أوتونو، إحاطة إعلامية للمنظمات غير الحكومية عن المهمة التي أوفد بها إلى سيراليون وغينيا وقــرار مجلــس اﻷمــن ١٢٦١، يــوم الثلاثاء، ٢١ أيلــول/ سبتمبر ١٩٩٩، مـــن الساعــة ٠٠/١٥ إلى ٣٠/١٦ في غرفــة الاجتماعات ٦. |
El martes 21 de septiembre de 1999, de 15 a 16.30 horas, en la Sala 6, el Representante Especial del Secretario General para la Cuestión de los Niños y los Conflictos Armados, Sr. Olara A. Otunnu, ofrecerá una reunión informativa para organizaciones no gubernamentales sobre su misión a Sierra Leona y Guinea y la resolución 1261 del Consejo de Seguridad. | UN | يقدم الممثـل الخاص لﻷميـن العـام لشؤون اﻷطفال والصراع المسلح، السيد اولارا أ. أوتونو، إحاطة إعلامية للمنظمات غير الحكومية عن المهمة التي أوفد بها إلى سيراليون وغينيا وقــرار مجلـس اﻷمــن ١٢٦١، يــوم الثلاثاء، ٢١ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٥ إلى ٣٠/١٦ في غرفة الاجتماعات ٦. |
El martes 21 de septiembre de 1999, de 15 a 16.30 horas, en la Sala 4, el Representante Especial del Secretario General para la Cuestión de los Niños y los Conflictos Armados, Sr. Olara A. Otunnu, ofrecerá una reunión informativa para organizaciones no gubernamentales sobre su misión a Sierra Leona y Guinea y la resolución 1261 del Consejo de Seguridad. | UN | يقدم الممثـل الخاص لﻷميـن العـام لشؤون اﻷطفال والصراع المسلح، السيد اولارا أ. أوتونو، إحاطة إعلامية للمنظمات غير الحكومية عن المهمة التي أوفد بها إلى سيراليون وغينيا وقــرار مجلـس اﻷمــن ١٢٦١، يــوم الثلاثاء، ٢١ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٥ إلى ٣٠/١٦ في غرفة الاجتماعات ٤. |
Además, el Departamento proyectó la película Defiance, sobre los partisanos judíos que lucharon contra los nazis en Belarús, y celebró una reunión informativa para organizaciones no gubernamentales sobre el tema " El legado de los judíos en Marruecos " . | UN | وفضلا عن ذلك، عرضت الإدارة فيلم " التحدي " عن المغاورين اليهود الذين حاربوا النازيين في بيلاروس، ونظمت جلسة إحاطة للمنظمات غير الحكومية عن " إرث اليهود في المغرب " . |
La Sección organiza en septiembre una conferencia anual para organizaciones no gubernamentales sobre algún tema importante de las Naciones Unidas. | UN | وينظم القسم في أيلول/سبتمبر مؤتمرا سنويا للمنظمات غير الحكومية حول موضوع رئيسي يتعلق باﻷمم المتحدة. |