ويكيبيديا

    "para presentar el proyecto de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لعرض مشروع
        
    • ليعرض مشروع
        
    • كي يعرض مشروع
        
    • ليتولى عرض مشروع
        
    • لأعرض مشروع
        
    • لكي يعرض مشروع
        
    • لتقديم مشروع
        
    • سيعرض مشروع
        
    • لتعرض مشروع
        
    • لكي أعرض مشروع
        
    • ليقدم مشروع
        
    • كي تعرض مشروع
        
    • لأتولى عرض مشروع
        
    • ليقوم بعرض مشروع
        
    • كي يقدم مشروع
        
    Una vez más, el Embajador de Benin se ha ofrecido amablemente para presentar el proyecto de resolución, y tengo entendido que lo hizo esta mañana. UN مرة أخرى، تفضل سفير بنن وأبدى استعداده لعرض مشروع القرار، وأنا أفهم أنه فعل ذلك صباح اليوم.
    Tiene la palabra el representante de Irlanda para presentar el proyecto de resolución. UN أعطي الكلمة لممثل أيرلندا لعرض مشروع القرار.
    El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el representante de la Argentina, quien hablará en nombre del Grupo de los 77 y China, para presentar el proyecto de resolución A/65/L.75. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الأرجنتين، متكلماً بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، ليعرض مشروع القرار.
    Tengo el gusto de dar la palabra al Sr. Erdenechuluun para presentar el proyecto de resolución A/C.1/50/L.28/Rev.1. UN يسرنـي اﻵن أن أدعــو السفير إردينيشولون، ممثل منغوليا، ليعرض مشروع القرار A/C.1/50/L.28/ Rev.1.
    Tiene la palabra el representante de Malasia para presentar el proyecto de resolución. UN أعطي الكلمة لممثل ماليزيا كي يعرض مشروع القرار.
    Tiene la palabra el representante de Jamaica para presentar el proyecto de resolución A/59/L.63. UN أعطي الكلمة لممثل جامايكا ليتولى عرض مشروع القرار A/59/L.63.
    Quisiera aprovechar esta oportunidad para presentar el proyecto de resolución A/C.1/65/L.33 que será familiar para muchos desde el año pasado. UN وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لأعرض مشروع القرار ((A/C.1/65/L.33 الذي سيجده الكثيرون من العام الماضي مألوفاً.
    Se están haciendo los preparativos necesarios para presentar el proyecto de ley a la Asamblea Popular durante la próxima legislatura. UN وجارى اتخاذ الإجراءات لعرض مشروع القانون على مجلس الشعب خلال دورته القادمة.
    Estas son las observaciones que quería hacer para presentar el proyecto de resolución titulado “Asistencia de emergencia a Mozambique”. UN تلك هي الملاحظات القليلة التي نويت أن أبديها لعرض مشروع القرار بشأن »تقديم المساعدة الطارئة إلى موزامبيق«.
    Doy la palabra al representante de Etiopía para presentar el proyecto de resolución A/50/L.40/Rev.1. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل اثيوبيا لعرض مشروع القرار A/50/40/Rev.1.
    Doy la palabra al representante de Ucrania para presentar el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/50/L.50/Rev.2. UN أعطي الكلمة لممثل أوكرانيا لعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/50/L.50/Rev.2.
    Tiene ahora la palabra al representante de Bangladesh para presentar el proyecto de resolución A/57/L.9. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل بنغلاديش لعرض مشروع القرار A/57/L.9.
    Tiene la palabra el representante del Líbano para presentar el proyecto de resolución A/51/L.25/Rev.1. UN أعطي الكلمة لممثل لبنان ليعرض مشروع القرار A/51/25/Rev.1.
    El Presidente interino (interpretación del árabe): Tiene la palabra el representante de Djibouti para presentar el proyecto de resolución A/51/L.32/Rev.1. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لممثل جيبوتي ليعرض مشروع القرار 1.veR/23.L/15/A.
    Tiene la palabra el representante del Pakistán para presentar el proyecto de resolución A/52/L.75/Rev.1. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل باكستان ليعرض مشروع القرار A/52/L.75/Rev.1.
    Tiene la palabra ahora la representante de Kuwait para presentar el proyecto de resolución A/57/L.14. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الكويت كي يعرض مشروع القرار A/57/L.14.
    Tiene la palabra el representante de Italia para presentar el proyecto de resolución A/60/L.15. UN أعطي الكلمة الآن لممثل إيطاليا ليتولى عرض مشروع القرار A/60/L.15.
    También quisiera aprovechar esta oportunidad para presentar el proyecto de resolución sobre el informe de la Conferencia de Desarme, contenido en el documento A/C.1/59/L.27/Rev.1. UN وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لأعرض مشروع القرار المتعلق بتقرير مؤتمر نزع السلاح الوارد في الوثيقة A/C.1/59/L.27/Rev.1.
    Tiene la palabra el representante de Burundi, para presentar el proyecto de resolución A/48/L.16. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل بوروندي لكي يعرض مشروع القرار A/48/L.16.
    Tiene ahora la palabra la representante del Brasil para presentar el proyecto de resolución A/62/L.27. UN أعطي الكلمة الآن لممثل البرازيل، لتقديم مشروع القرار A/62/L.27.
    Tiene la palabra el representante de Myanmar para presentar el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/51/L.39. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل ميانمار، الذي سيعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/51/L.39.
    Tiene la palabra la representante de Costa Rica para presentar el proyecto de resolución en su forma revisada. UN أعطي الكلمة لممثلة كوستاريكا لتعرض مشروع القرار المنقح.
    Quiero aprovechar esta oportunidad para presentar el proyecto de resolución relativo al informe de la Conferencia de Desarme, que figura en el documento A/C.1/58/L.5. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرض مشروع القرار المتعلق بتقرير مؤتمر نزع السلاح، الوارد في الوثيقة A/C.1/58/L.5.
    Tiene ahora la palabra el representante del Brasil para presentar el proyecto de resolución A/59/L.22. UN أعطي الكلمة الآن لممثل البرازيل ليقدم مشروع القرار A/59/L.22.
    Tiene la palabra la representante de Bangladesh para presentar el proyecto de resolución A/58/L.14. UN أعطى الكلمة لممثلة بنغلاديش كي تعرض مشروع القرار A/58/L.14 .
    Sr. Umer (Pakistán) (habla en inglés): He solicitado la palabra para presentar el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/57/L.41, titulado " Control de las armas convencionales en los planos regional y subregional " . UN السيد عمر (باكستان) (تكلم بالانكليزية): لقد طلبت الكلمة لأتولى عرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/57/L.41، المعنون " تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي " .
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Ahora tiene la palabra el representante del Congo para presentar el proyecto de resolución A/51/L.30. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لممثل الكونغو ليقوم بعرض مشروع القرار A/51/L.30.
    El Presidente: Tiene la palabra el representante de Indonesia para presentar el proyecto de resolución A/C.1/63/L.25. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا كي يقدم مشروع القرار A/C.1/63/L.25.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد