ويكيبيديا

    "para presentarlo a la comisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لتقديمه إلى لجنة
        
    • لتقديمه إلى اللجنة
        
    • لتقديمها إلى اللجنة
        
    • يقدم إلى لجنة
        
    • لأجل تقديمها إلى لجنة
        
    • لتقديمه الى اللجنة
        
    • يُقدم الى لجنة
        
    • أجل تقديمه إلى لجنة
        
    La evaluación, las conclusiones y las recomendaciones de la Junta respecto de la sustancia figuran en el apéndice, que se ha preparado para presentarlo a la Comisión de Estupefacientes en su 43º período de sesiones. UN ويرد تقييم الهيئة واستنتاجاتها وتوصياتها في التذييل الذي أعد لتقديمه إلى لجنة المخدرات في دورتها الثالثة والأربعين.
    Por consiguiente, la Subcomisión, si lo estima conveniente, puede considerar la posibilidad de nombrar a uno de sus miembros para que emprenda un examen anual, a la luz de la prueba de las seis condiciones que se ha propuesto, de los regímenes de sanciones vigentes para presentarlo a la Comisión de Derechos Humanos. UN ويمكن للجنة الفرعية بالتالي أن تعين واحداً من أعضائها للاضطلاع باستعراض سنوي لنظم الجزاءات الحالية، في ضوء الاختبار السداسي الأركان المقترح، لتقديمه إلى لجنة حقوق الإنسان.
    Además, el Relator Especial reitera su deseo de poder preparar un informe conjunto con la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer para presentarlo a la Comisión de Derechos Humanos el año próximo. UN وعلاوة على ذلك، يعرب المقرر الخاص مجدداً عن أمله في أن يتمكن من إعداد تقرير مشترك مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة لتقديمه إلى لجنة حقوق الإنسان في العام المقبل.
    Se sugirió que, en ese último caso, los métodos de trabajo podrían acelerarse recurriendo a expertos y relatores especiales, a fin de facilitar la preparación final de un texto para presentarlo a la Comisión con miras a su aprobación. UN ورئي أنه يمكن تسريع هذه الأساليب في السيناريو الأخير بالاعتماد على خبراء ومقررين خاصين لكي يُسهِّلوا إعداد صيغة النص النهائية لتقديمه إلى اللجنة كي تعتمده.
    El editor y la junta editorial analizarán las observaciones recibidas y prepararán un nuevo proyecto para presentarlo a la Comisión de Estadística como documento de antecedentes para su examen. UN وسوف يقوم المحرر وهيئة التحرير بتحليل التعليقات الواردة وإعداد مسودة جديدة لتقديمها إلى اللجنة الإحصائية باعتبارها وثيقة معلومات أساسية للنظر فيها.
    18. Decide renovar el mandato del Relator Especial por un nuevo período adicional de tres años, a fin de que pueda seguir supervisando la aplicación de las Normas Uniformes de conformidad con la sección IV de las Normas, y pedir al Relator Especial que, con la asistencia del Secretario General y tras consultar al grupo de expertos, prepare un informe para presentarlo a la Comisión de Desarrollo Social en su 38º período de sesiones; UN ١٨ - يقرر أن يجدد ولاية المقرر الخاص لفترة أخرى قدرها ثلاثة أعوام بحيث يتسنى مواصلة رصد تنفيذ القواعد الموحدة وفقا للجزء الرابع من القواعد، وأن يطلب إلى المقرر الخاص أن يعد، بمساعدة اﻷمانة العامة وبالتشاور مع فريق الخبراء، تقريرا يقدم إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثامنة والثلاثين؛
    El presente informe del Secretario General se preparó de conformidad con diversas resoluciones de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social para presentarlo a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su 11° período de sesiones. UN أُعد تقرير الأمين العام هذا لتقديمه إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الحادية عشرة، استجابة لمختلف قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Se ha preparado para presentarlo a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos en su 48º período de sesiones y a su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 42º período de sesiones; ambas reuniones se celebrarán en 2005. UN وقد أعد لتقديمه إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الثامنة والأربعين وإلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة لها في دورتها الثانية والأربعين، وتعقد كلتاهما في عام 2005.
    Se ha preparado para presentarlo a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos en su 50º período de sesiones y a su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 42º período de sesiones, reuniones estas que se celebrarán en 2007. UN وقد تم إعداده لتقديمه إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الخمسين وإلى لجنتها الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الرابعة والأربعين، اللتين ستعقدان في عام 2007.
    Se ha preparado para presentarlo a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos en su 51º período de sesiones y a su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 45º período de sesiones, reuniones ambas que se celebrarán en 2008. UN وقد أعدّ التقرير لتقديمه إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الحادية والخمسين وإلى لجنتها الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الخامسة والأربعين، اللتين ستعقدان في عام 2008.
    El informe se preparó para presentarlo a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos en su 51º período de sesiones, y a su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 45º período de sesiones, reuniones que se celebrarán en 2008. UN وقد أُعدّ لتقديمه إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الحادية والخمسين، وإلى لجنتها الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الخامسة والأربعين، اللتين ستعقدان في عام 2008.
    Se preparó para presentarlo a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos en su 52º período de sesiones y a su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 46º período de sesiones, que se celebrarán en 2009. UN وقد أعدّ التقرير لتقديمه إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الثانية والخمسين وإلى لجنتها الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السادسة والأربعين، اللتين ستعقدان في عام 2009.
    Se ha preparado para presentarlo a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos en su 57º período de sesiones y a su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 51º período de sesiones, que se celebrarán ambos en 2014. UN وقد أُعدَّ لتقديمه إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها السابعة والخمسين وإلى لجنتها الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الحادية والخمسين، المقرَّر عقدهما في عام 2014.
    Se ha preparado para presentarlo a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos en su 57º período de sesiones y a su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 51º período de sesiones, que se celebrarán en 2014. UN وقد أُعدّ لتقديمه إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها السابعة والخمسين وإلى لجنتها الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الحادية والخمسين، اللتين ستعقدان في عام 2014.
    18. Solicita al Secretario General que prepare un informe sobre la aplicación de la presente resolución para presentarlo a la Comisión en su 52º período de sesiones. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    18. Solicita al Secretario General que prepare un informe sobre la aplicación de la presente resolución para presentarlo a la Comisión en su 52º período de sesiones. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    18. Solicita al Secretario General que prepare un informe sobre la aplicación de la presente resolución para presentarlo a la Comisión en su 52º período de sesiones. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    En abril de 2006, la Sección de Protección de los Derechos Humanos de la UNMIL redactó un documento de proyecto sobre la elaboración del plan nacional de acción de derechos humanos para presentarlo a la Comisión Nacional Independiente de Derechos Humanos una vez que se nombraran sus miembros UN أعد قسم حماية حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا مسودة وثيقة تتعلق بصياغة خطة العمل الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان لتقديمها إلى اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان بعد تعيين مفوضيها
    El propósito principal de la reunión era examinar el proyecto de las Recomendaciones Internacionales para el Índice de la Producción Industrial de 2008; impartir orientaciones adicionales sobre una serie de cuestiones que habían surgido durante la preparación del documento; y enmendar el documento para presentarlo a la Comisión de Estadística para su aprobación. UN وتمثل الهدف الرئيسي للاجتماع فيما يلي: استعراض المشروع المنقح للتوصيات الدولية المتعلقة بالإحصاءات الصناعية لعام 2008؛ وتقديم توجيهات إضافية بشأن عدد من المسائل التي برزت خلال صياغة الوثيقة؛ وتعديل الوثيقة لتقديمها إلى اللجنة الإحصائية لتوافق عليها.
    18. Decide renovar el mandato del Relator Especial por un nuevo período adicional de tres años, a fin de que pueda seguir supervisando la aplicación de las Normas Uniformes de conformidad con la sección IV de las Normas, y pedir al Relator Especial que, con la asistencia del Secretario General y tras consultar al grupo de expertos, prepare un informe para presentarlo a la Comisión de Desarrollo Social en su 38º período de sesiones; UN ١٨ - يقرر أن يجدد ولاية المقرر الخاص لفترة أخرى قدرها ثلاثة أعوام بحيث يتسنى مواصلة رصد تنفيذ القواعد الموحدة وفقا للجزء الرابع من القواعد، وأن يطلب إلى المقرر الخاص أن يعد، بمساعدة اﻷمانة العامة وبالتشاور مع فريق الخبراء، تقريرا يقدم إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثامنة والثلاثين؛
    4. Pide al Secretario General de las Naciones Unidas que, en colaboración con los Estados y organizaciones interesados y con sujeción a la disponibilidad de recursos extrapresupuestarios, prepare un estudio sobre el alcance del fenómeno del tráfico de órganos humanos para presentarlo a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su 15º período de sesiones. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة إعداد دراسة حول مدى ظاهرة الاتجار بالأعضاء البشرية، وذلك بالتعاون مع الدول والمنظمات المعنية، ورهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية، لأجل تقديمها إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة عشرة.
    Sobre la base de esas respuestas, el Director Ejecutivo prepararía un informe bienal único para presentarlo a la Comisión, que lo examinaría en su 44º período ordinario de sesiones en 2001. UN واستنادا الى تلك الردود، سيعدّ المدير التنفيذي تقريرا إثناسنويا وحيدا لتقديمه الى اللجنة لكي تنظر فيه أثناء دورتها العادية الرابعة والأربعين عام 2001.
    Tomando como base esas respuestas, el Director Ejecutivo prepararía un informe bienal único para presentarlo a la Comisión, que lo examinaría en su 44º período ordinario de sesiones del año 2001. UN واستنادا الى تلك الردود، سوف يعد المدير التنفيذي تقريرا إثناسنويا وحيدا يُقدم الى لجنة المخدرات لكي تنظر فيه أثناء دورتها العادية الرابعة والأربعين في عام 2001.
    El informe se ha preparado para presentarlo a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos en su 57º período de sesiones y a su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 51º período de sesiones, que se celebrarán en 2014. UN وقد أُعدَّ من أجل تقديمه إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها السابعة والخمسين، وإلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة لها في دورتها الحادية والخمسين، وسوف تُعقد هاتان الدورتان كلتاهما في عام 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد