ويكيبيديا

    "para prestar apoyo a la labor de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لدعم عمل
        
    También se han firmado acuerdos de subvenciones entre el Gobierno de Unidad Nacional y el Banco Mundial para establecer un fondo de desarrollo comunitario y una instalación de asistencia técnica para prestar apoyo a la labor de los homólogos gubernamentales. UN كذلك وقعت اتفاقات منح بين حكومة الوحدة الوطنية والبنك الدولي لإنشاء صندوق للتنمية المجتمعية، فضلا عن مرفق للمساعدة التقنية لدعم عمل النظراء الحكوميين.
    A tal efecto, establecerá asociaciones con órganos nacionales e internacionales dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas. También establecerá directrices para prestar apoyo a la labor de la Organización en el ámbito electoral, incluida orientación sobre la inclusión de componentes electorales en las operaciones de paz. UN وستُنشئ الشعبة في معرض قيامها بذلك شراكات مع الهيئات الوطنية والدولية داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها وكذلك ستقدم الشعبة مبادئ توجيهية لدعم عمل المنظمة في مجال الانتخابات، بما في ذلك الإرشاد في مجال إنشاء العناصر المعنية بالانتخابات ضمن عمليات حفظ السلام.
    A tal efecto, establecerá asociaciones con órganos nacionales e internacionales dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas. También establecerá directrices para prestar apoyo a la labor de la Organización en el ámbito electoral, así como orientación sobre la inclusión de componentes electorales en las operaciones de paz. UN وستُنشئ الشعبة في معرض قيامها بذلك شراكات مع الهيئات الوطنية والدولية داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها وكذلك ستقدم الشعبة مبادئ توجيهية لدعم عمل المنظمة في مجال الانتخابات، بما في ذلك الإرشاد في مجال إنشاء العناصر المعنية بالانتخابات ضمن عمليات حفظ السلام.
    e) Dos puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) para prestar apoyo a la labor de la oficina. UN (هـ) وظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لدعم عمل المكتب.
    e) Dos puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) para prestar apoyo a la labor de la oficina. UN (هـ) وظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لدعم عمل المكتب.
    Así pues, se produciría un déficit de aproximadamente 16,1 puestos respecto de la asignación actual de 19 puestos de categoría P-3 para prestar apoyo a la labor de los órganos creados en virtud de tratados, por lo que se solicita la creación de 16 puestos de categoría P-3, con un costo de 2.619.200 dólares anuales. UN وبالمقارنة بالمخصصات الحالية البالغة 19 وظيفة برتبة ف-3 لدعم عمل هيئات المعاهدات، فإن ذلك يدل على وجود نقص قدره حوالي 16.1 وظيفة، ولذا يُطلب إنشاء 16 وظيفة برتبة ف-3، بتكلفة 200 619 2 دولار سنويا.
    En el debate que siguió, los participantes solicitaron que se los informara acerca del calendario de reuniones de los órganos creados en virtud de tratados para 2015, así como de los recursos disponibles en virtud de la resolución 68/268 de la Asamblea General para prestar apoyo a la labor de esos órganos. UN ٢٧ - وأثناء المناقشة التي تلت ذلك، طلب المشاركون أن يجري إطلاعهم على الجدول الزمني لاجتماعات هيئات المعاهدات لعام 2015، والموارد المتاحة وفقا لقرار الجمعية العامة 68/268 لدعم عمل هيئات المعاهدات.
    Como parte de su compromiso con el fortalecimiento de las bases de derechos humanos de las actividades de desarrollo de las Naciones Unidas, el ACNUDH sigue elaborando instrumentos y mecanismos para prestar apoyo a la labor de los equipos de las Naciones Unidas en los países. UN 39 - وكجزء من التزام المفوضية بتعزيز أسس حقوق الإنسان التي ترتكز عليها الأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها الأمم المتحدة، فإنها تواصل العمل لوضع أدوات وآليات لدعم عمل الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة على الصعيد الوطني.
    Se solicitan tres puestos adicionales de oficial de asuntos políticos (1 P-4 y 2 P-3) para prestar apoyo a la labor de la Dependencia de Israel y Palestina (A/62/521, párrs. 130 y 131). UN 50 - يطلب إتاحة ثلاث وظائف إضافية لموظفين للشؤون السياسية (1 ف-4، 2 ف-3) لدعم عمل وحدة إسرائيل وفلسطين (A/62/521، الفقرتان 130 و 131).
    Se solicitan otros tres puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) para prestar apoyo a la labor de la División y aportar capacidad de gestión de la información (véase A/62/521, párr. 165, y el párr. 58 del presente documento). UN وتطلب ثلاث وظائف إضافية (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) لدعم عمل الشعبة وإتاحة القدرات اللازمة لإدارة المعلومات (انظر A/62/521، الفقرة 165، والفقرة 58 أعلاه).
    50. Se solicitan tres puestos adicionales de oficial de asuntos políticos (1 P-4 y 2 P-3) para prestar apoyo a la labor de la Dependencia de Israel y Palestina (A/62/521 y Corr.1, párrs. 129 a 131). UN 50 - يطلب إنشاء ثلاث وظائف إضافية لموظفين للشؤون السياسية (1 ف-4 و 2 ف-3) لدعم عمل وحدة إسرائيل وفلسطين (A/62/521 و Corr.1، الفقرتان 130 و 131).
    Se solicitan otros tres puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) para prestar apoyo a la labor de la División y aportar capacidad de gestión de la información (ibíd., párr. 154; véase también el párrafo 57 supra). UN ويطلب إنشاء ثلاث وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لدعم عمل الشعبة وإتاحة القدرات اللازمة لإدارة المعلومات (انظر A/62/521، الفقرة 165، والفقرة 57 أعلاه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد