Los nombramientos del personal sobre el terreno contratado para prestar servicios en una misión determinada estarían limitados al servicio en esa misión, independientemente de que los miembros del personal tuvieran un contrato temporal, de plazo fijo o continuo. | UN | وتقتصر تعيينات الموظفين الميدانيين الذين يعينون للعمل في بعثة محددة على الخدمة في تلك البعثة، سواء منح هؤلاء الموظفون عقودا مؤقتة أو محددة المدة أو مستمرة. |
El Secretario General fijará la escala de sueldos y salarios del personal específicamente nombrado para prestar servicios en una misión y contratado en la región de la misión. | UN | يحدد اﻷمين العام معدلات مرتبات أو أجور الموظفين المعينين خصيصا للخدمة في بعثة ما من داخل المنطقة العامة التي توجد فيها البعثة. |
La afectación de un funcionario fuera de su lugar de destino oficial para prestar servicios en una misión o conferencia de las Naciones Unidas no constituirá cambio de lugar de destino oficial en el sentido del presente Reglamento. | UN | ولا يعتبر إيفاد الموظف من مركز عمله الرسمي للخدمة في بعثة أو مؤتمر للأمم المتحدة تغييرا لمركز العمل الرسمي بالمعنى المقصود في هذا النظام الإداري. |
Los nombramientos de personal sobre el terreno contratado para prestar servicios en una misión concreta estarían limitados al servicio en una misión particular, independientemente de que los funcionarios tuvieran un contrato temporal, de plazo fijo o continuo. | UN | وستقتصر تعيينات الموظفين الميدانيين الموظفين للخدمة في بعثة بعينها على الخدمة في بعثة محددة، سواء أكانت عقود الموظفين مؤقتة، أم محددة المدة أم عقودا مستمرة. |