ويكيبيديا

    "para promover la aplicación eficaz de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لتعزيز التنفيذ الفعال
        
    • أجل تعزيز التنفيذ الفعال
        
    La Conferencia de las Partes es su órgano supremo y tiene amplia autoridad para adoptar las decisiones necesarias para promover la aplicación eficaz de la Convención. UN ومؤتمر اﻷطراف هو الهيئة العليا لها ويتمتع بسلطة واسعة لاتخاذ القرارات اللازمة لتعزيز التنفيذ الفعال للاتفاقية.
    La Conferencia de las Partes es su órgano supremo y tiene amplia autoridad para adoptar las decisiones necesarias para promover la aplicación eficaz de la Convención. UN ومؤتمر اﻷطراف هو الهيئة العليا لها ويتمتع بسلطة واسعة لاتخاذ القرارات اللازمة لتعزيز التنفيذ الفعال للاتفاقية.
    La Conferencia de las Partes es su órgano supremo y tiene amplia autoridad para adoptar las decisiones necesarias para promover la aplicación eficaz de la Convención. UN ومؤتمر اﻷطراف هو الهيئة العليا لها ويتمتع بسلطة واسعة لاتخاذ القرارات اللازمة لتعزيز التنفيذ الفعال للاتفاقية.
    212. Las Partes, en su primera reunión o cuando sea posible después de ella, considerarán el establecimiento de un mecanismo consultivo multilateral para promover la aplicación eficaz de la Convención. UN ٢١٢- تقوم اﻷطراف، في اجتماعها اﻷول أو في أقرب وقت يكون ممكناً بعد ذلك، بالنظر في إنشاء عملية استشارية متعددة اﻷطراف لتعزيز التنفيذ الفعال للاتفاقية.
    Por otra parte, se expresó la opinión de que se podría convocar una conferencia, con los auspicios de las Naciones Unidas, para promover la aplicación eficaz de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN وأعرب عن رأي مفاده أنه يمكن، بدلا من ذلك، عقد مؤتمر تحت رعاية الأمم المتحدة من أجل تعزيز التنفيذ الفعال لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Además, la División creó y mantuvo el servicio de notificaciones especiales de INTERPOL y el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas para promover la aplicación eficaz de las sanciones. UN وإضافة إلى ذلك، تولّت الشعبة وضع وحفظ المذكرات الخاصة المشتركة بين الإنتربول ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة لتعزيز التنفيذ الفعال لتدابير الجزاءات.
    Consciente de que la erradicación de la pobreza se ha convertido en un problema crónico, Lesotho ha emprendido iniciativas para promover la aplicación eficaz de las medidas y los programas en el marco de los Objetivos de Desarrollo del Milenio orientados a la creación de empleo y a la reducción de la pobreza, para los que es necesaria la cooperación internacional. UN ولما كانت ليسوتو تدرك أن القضاء على الفقر أصبح مشكلة مزمنة، فقد بذلت الجهود لتعزيز التنفيذ الفعال لإجراءات وبرامج في إطار الأهداف الإنمائية للألفية موجهة نحو خلق الوظائف وتخفيف حدة الفقر، وتحتاج إلى تعاون دولي.
    La Conferencia de las Partes, en su calidad de órgano supremo de la presente Convención, examinará regularmente la aplicación de la Convención y de todo instrumento jurídico conexo que adopte la Conferencia de las Partes y, conforme a su mandato, tomará las decisiones necesarias para promover la aplicación eficaz de la Convención. UN ' ' يبقي مؤتمر الأطراف، بوصفه الهيئة العليا لهذه الاتفاقية، قيد الاستعراض المنتظم تنفيذ هذه الاتفاقية وأي صكوك قانونية أخرى ذات صلة يعتمدها مؤتمر الأطراف، ويتخذ المؤتمر، في حدود ولايته، القرارات اللازمة لتعزيز التنفيذ الفعال للاتفاقية``.
    29. Al presentar este punto del tema en la segunda sesión plenaria, celebrada el 1º de diciembre, el Presidente recordó que en virtud del párrafo 2 del artículo 7 de la Convención la Conferencia de las Partes, en su calidad de órgano supremo de la Convención, tenía el mandato de examinar regularmente la aplicación de la Convención y, conforme a su mandato, tomar las decisiones necesarias para promover la aplicación eficaz de la Convención. UN ٩٢- عند تقديم هذا البند الفرعي في الجلسة العامة الثانية في ١ كانون اﻷول/ديسمبر، أشار الرئيس إلى أنه بموجب المادة ٧-٢ من الاتفاقية يُبقي مؤتمر اﻷطراف، بوصفه الهيئة العليا للاتفاقية، تنفيذ الاتفاقية قيد الاستعراض المنتظم، ويتخذ في حدود ولايته القرارات اللازمة لتعزيز التنفيذ الفعال للاتفاقية.
    2. La Conferencia de las Partes, en su calidad de órgano supremo de la presente Convención, examinará regularmente la aplicación de la Convención y de todo instrumento jurídico conexo que adopte la Conferencia de las Partes y, conforme a su mandato, tomara las decisiones necesarias para promover la aplicación eficaz de la Convención. UN 2- يبقي مؤتمر الأطراف، بوصفه الهيئة العليا لهذه الاتفاقية، قيد الاستعراض المنتظم تنفيذ هذه الاتفاقية وأي صكوك قانونية أخرى ذات صلة يعتمدها مؤتمر الأطراف، ويتخذ المؤتمر، في حدود ولايته، القرارات اللازمة لتعزيز التنفيذ الفعال للاتفاقية.
    2. La Conferencia de las Partes, en su calidad de órgano supremo de la presente Convención, examinará regularmente la aplicación de la Convención y de todo instrumento jurídico conexo que adopte la Conferencia de las Partes y, conforme a su mandato, tomará las decisiones necesarias para promover la aplicación eficaz de la Convención. UN 2- يبقي مؤتمر الأطراف، بوصفه الهيئة العليا لهذه الاتفاقية، قيد الاستعراض المنتظم تنفيذ هذه الاتفاقية وأي صكوك قانونية أخرى ذات صلة يعتمدها مؤتمر الأطراف، ويتخذ المؤتمر، في حدود ولايته، القرارات اللازمة لتعزيز التنفيذ الفعال للاتفاقية.
    28. La Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción -- logro histórico en la lucha contra la corrupción -- deberá aprovecharse al máximo, a cuyo fin se necesitan esfuerzos para promover la aplicación eficaz de las disposiciones relacionadas con la recuperación de activos y la cooperación internacional. UN 28 - وأضاف قائلا إن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد - وهي إنجاز بارز في مجال مكافحة الفساد - ينبغي الاستفادة منه بشكل كامل؛ ويلزم بذل جهود لتعزيز التنفيذ الفعال للأحكام المتعلقة باسترداد الأصول والتعاون الدولي.
    El artículo 10 no contiene una disposición similar respecto del Organo subsidiario de ejecución; sin embargo, la Conferencia de las Partes, en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 7, " examinará regularmente la aplicación de la Convención y de todo instrumento jurídico conexo... y, conforme a su mandato, tomará las decisiones necesarias para promover la aplicación eficaz de la Convención " . UN ولا تتضمن المادة ٠١ أي نص من هذا القبيل فيما يتعلق بالهيئة الفرعية للتنفيذ؛ غير أنه يجوز لمؤتمر اﻷطراف، عملا بالمادة ٧-٢، " أن يبقي قيد الاستعراض المنتظم تنفيذ هذه الاتفاقية وأي صكوك قانونية أخرى ذات صلة ... ويتخذ المؤتمر، في حدود ولايته، القرارات اللازمة لتعزيز التنفيذ الفعال للاتفاقية. "
    47. El párrafo 2 del artículo 7 de la Convención dispone que " la Conferencia de las Partes, en su calidad de órgano supremo de la Convención, examinará regularmente la aplicación de la Convención... y conforme a su mandato, tomará las decisiones necesarias para promover la aplicación eficaz de la Convención " . UN ٧٤- تنص المادة ٧-٢ من الاتفاقية على أن " يبقي مؤتمر اﻷطراف، بوصفه الهيئة العليا لهذه الاتفاقية، قيد الاستعراض المنتظم تنفيذ هذه الاتفاقية ... ويتخذ، في حدود ولايته، القرارات اللازمة لتعزيز التنفيذ الفعال للاتفاقية "
    81. Tal como se prevé en el párrafo 2 del artículo 7 de la Convención, la Conferencia de las Partes " ... conforme a su mandato, tomará las decisiones necesarias para promover la aplicación eficaz de la Convención... " . UN ١٨- تنص المادة ٧-٢ من الاتفاقية على أن " يتخذ المؤتمر، في حدود ولايته، القرارات اللازمة لتعزيز التنفيذ الفعال للاتفاقية ... " .
    33. La Convención dispone que " la Conferencia de las Partes, en su calidad de órgano supremo de la presente Convención, examinará regularmente la aplicación de la Convención... y, conforme a su mandato, tomará las decisiones necesarias para promover la aplicación eficaz de la Convención " (párr. 2 del art. 7). UN ٣٣- تنص الاتفاقية على أن " يبقى مؤتمر اﻷطراف، بوصفه الهيئة العليا ]لهذه[ الاتفاقية، قيد الاستعراض المنتظم لتنفيذ الاتفاقية ... ويتخذ، في حدود ولايته، القرارات اللازمة لتعزيز التنفيذ الفعال للاتفاقية " )المادة ٧-٢(.
    28. El párrafo 2 del artículo 7 de la Convención dispone que " la Conferencia de las Partes, en su calidad de órgano supremo de la Convención, examinará regularmente la aplicación de la Convención... y conforme a su mandato, tomará las decisiones necesarias para promover la aplicación eficaz de la Convención " . UN ٨٢- تنص المادة ٧-٢ من الاتفاقية على أن " يبقى مؤتمر اﻷطراف، بوصفه الهيئة العليا لهذه الاتفاقية، قيد الاستعراض المنتظم تنفيذ هذه الاتفاقية ... ويتخذ المؤتمر، في حدود ولايته، القرارات اللازمة لتعزيز التنفيذ الفعال للاتفاقية " .
    24. En el párrafo 2 del artículo 7 de la Convención se dispone que " la Conferencia de las Partes, en su calidad de órgano supremo de la Convención, examinará regularmente la aplicación de la Convención [...] y, conforme a su mandato, tomará las decisiones necesarias para promover la aplicación eficaz de la Convención " . UN ٤٢- تنص المادة ٧-٢ من الاتفاقية على أن " يقوم مؤتمر اﻷطراف، بوصفه الهيئة العليا للاتفاقية، بإبقاء تنفيذ هذه الاتفاقية قيد الاستعراض المنتظم ... ويتخذ المؤتمر، في حدود ولايته، القرارات اللازمة لتعزيز التنفيذ الفعال للاتفاقية " .
    En el párrafo 2 del artículo 7 de la Convención se dispone que " la Conferencia de las Partes, en su calidad de órgano supremo de la Convención, examinará regularmente la aplicación de la Convención... y, conforme a su mandato, tomará las decisiones necesarias para promover la aplicación eficaz de la Convención " . UN 14- خلفية: تنص المادة 7-2 من الاتفاقية على أن " يبقي مؤتمر الأطراف، بوصفه الهيئة العليا لهذه الاتفاقية، قيد الاستعراض المنتظم تنفيذ هذه الاتفاقية ... ويتخذ في حدود ولايته، القرارات اللازمة لتعزيز التنفيذ الفعال للاتفاقية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد