La Directora describió la labor que realizaba el UNIFEM para promover la Convención y los trabajos del Comité. | UN | وبينت ما يقوم به الصندوق للترويج للاتفاقية واللجنة. |
La Directora describió la labor que realizaba el UNIFEM para promover la Convención y los trabajos del Comité. | UN | وبينت ما يقوم به الصندوق للترويج للاتفاقية واللجنة. |
6. Pide al Secretario General que le presente en su 51º período de sesiones un informe sobre la situación de la Convención y de los esfuerzos realizados por la Secretaría para promover la Convención y la protección de los derechos de los trabajadores migratorios; | UN | ٦ ـ ترجو من اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن حالة الاتفاقية والجهود المبذولة من جانب اﻷمانة للترويج للاتفاقية وحماية حقوق العمال المهاجرين؛ |
y esfuerzos desplegados por la Secretaría para promover la Convención | UN | أسرهم والجهود التي تبذلها اﻷمانة العامة لتعزيز الاتفاقية |
y esfuerzos desplegados por la Secretaría para promover la Convención | UN | أسرهم والجهود التي تبذلها اﻷمانة العامة لتعزيز الاتفاقية |
Secretario General que presentara a la Comisión, en su 53º período de sesiones, un informe sobre la situación de la Convención y sobre los esfuerzos desplegados por la Secretaría para promover la Convención y la protección de los derechos de los trabajadores migrantes. | UN | ورجت من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين تقريراً عن حالة الاتفاقية والجهود التي تبذلها اﻷمانة للترويج للاتفاقية وحماية حقوق العمال المهاجرين. |
Secretario General que presentara a la Comisión, en su 56º período de sesiones, un informe sobre la situación de la Convención y sobre los esfuerzos desplegados por la Secretaría para promover la Convención y la protección de los derechos de los trabajadores migrantes. | UN | ورجت من الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين تقريراً عن حالة الاتفاقية والجهود التي تبذلها الأمانة للترويج للاتفاقية وحماية حقوق العمال المهاجرين. |
con miras a difundir información sobre la Convención y fomentar su comprensión, y pidió al Secretario General que presentara a la Comisión, en su 57º período de sesiones, un informe sobre la situación de la Convención y sobre los esfuerzos desplegados por la Secretaría para promover la Convención y la protección de los derechos de los trabajadores migrantes. | UN | ورجت من الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريراً عن حالة الاتفاقية والجهود التي تبذلها الأمانة للترويج للاتفاقية وحماية حقوق العمال المهاجرين. |
El Comité expresó su agradecimiento por las muchas medidas adoptadas por la Campaña Internacional y el CICR para promover la Convención. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للإجراءات العديدة التي اتخذتها الحملة الدولية لحظر الألغام البرية ولجنة الصليب الأحمر الدولية للترويج للاتفاقية. |
La Comisión también pidió al Secretario General que le informara en su 59º período de sesiones de la situación de la Convención y de los esfuerzos que realiza la Secretaría para promover la Convención y la protección de los derechos de los trabajadores migrantes. | UN | وطلبت اللجنة من الأمين العام أيضاً أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً عن حالة الاتفاقية وعن الجهود التي تبذلها الأمانة للترويج للاتفاقية ولحماية حقوق العمال المهاجرين. |
La Comisión también pidió al Secretario General que la informara en su 60º período de sesiones sobre la situación de la Convención y las disposiciones adoptadas por la secretaría para promover la Convención y la protección de los derechos de los trabajadores migrantes. | UN | كما طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريراً عن حالة الاتفاقية وعن الجهود التي تبذلها الأمانة للترويج للاتفاقية ولحماية حقوق العمال المهاجرين. |
La Presidenta de la REP7 publicó el Plan de Acción para universalizar y aplicar la Convención sobre la prohibición de minas, fijando los compromisos para promover la Convención en los planos bilateral, regional y multilateral. | UN | وأصدرت رئيسة الاجتماع السابع خطة عمل لجعل اتفاقية حظر الألغام عالمية وتنفيذها، تحدد التزامات للترويج للاتفاقية على المستويات الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف. |
La Presidenta de la REP7 publicó el Plan de Acción para universalizar y aplicar la Convención sobre la prohibición de minas, en el que se establecían compromisos para promover la Convención en los planos bilateral, regional y multilateral. | UN | وأصدرت رئيسة الاجتماع السابع خطة عمل لجعل اتفاقية حظر الألغام عالمية وتنفيذها، تحدد التزامات للترويج للاتفاقية على المستويات الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف. |
por la Secretaría para promover la Convención | UN | أسرهم والجهود التي تبذلها الأمانة العامة لتعزيز الاتفاقية |
por la Secretaría para promover la Convención | UN | أسرهم والجهود التي تبذلها الأمانة العامة لتعزيز الاتفاقية |
por la Secretaría para promover la Convención | UN | أسرهم والجهود التي تبذلها الأمانة العامة لتعزيز الاتفاقية |
por la Secretaría para promover la Convención | UN | أسرهم والجهود التي تبذلها الأمانة العامة لتعزيز الاتفاقية |
de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, y esfuerzos desplegados por la Secretaría para promover la Convención | UN | وأفراد أسرهم، والجهود التي تبذلها الأمانة لتعزيز الاتفاقية |
113. En su resolución 1997/14, la Comisión pidió al Secretario General que le presentase en su 54º período de sesiones un informe sobre la situación de la Convención y de los esfuerzos realizados por la Secretaría para promover la Convención y la protección de los derechos de los trabajadores migrantes. | UN | ٣١١- وفي القرار ٧٩٩١/٤١، رجت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن حالة الاتفاقية وعن الجهود التي تبذلها اﻷمانة من أجل تعزيز الاتفاقية وحماية حقوق العمال المهاجرين. |
118. Las Partes acogieron con beneplácito la celebración de la próxima Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (Río + 10) y la consideraron una excelente oportunidad de movilizar la voluntad política y los recursos financieros para promover la Convención. | UN | 118- رحبت الأطراف بعقد مؤتمر القمة المقبل ريو + 10 بشأن التنمية المستدامة، ورأت في ذلك فرصة هائلة لحشد المزيد من الإرادة السياسية والموارد المالية لتعزيز اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
Colaboración intersectorial para promover la Convención | UN | التعاون المتعدد القطاعات على الترويج للاتفاقية |