ويكيبيديا

    "para qué" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لماذا
        
    • أجل ماذا
        
    • لأجل ماذا
        
    • لأي غرض
        
    • لمَ
        
    • اجل ماذا
        
    • على ماذا
        
    • لأي شيء
        
    • لأيّ غرض
        
    • ما الفائدة
        
    • ولماذا
        
    • في ماذا
        
    • لأيّ شيء
        
    • لفعل ماذا
        
    • ما الغرض
        
    Así que les he mostrado tres proyectos, se estarán preguntando, ¿para qué sirve esto? TED و الآن أظهرت لكم المشاريع الثلاثة، وقد تسأل نفسك، لماذا هي جيدة؟
    ¿Entonces Para qué le pediste al brujo la mezcla para llevarla a Boston? Open Subtitles اذا لماذا لم تسأل الروجو ليعطيك الخليط لكي نجلبه إلى بوسطن؟
    Siento todo por lo que te hice pasar pero, ¿para qué están los amigos? Open Subtitles آسف على هذه التفاهات التي وضعتك بها، لكن مهلاً، لماذا يكون الأصدقاء؟
    El sistema está corrupto. Todos los días arriesgamos la vida, ¿y Para qué? Open Subtitles هذا النِظام مَعطوب, كل يوم نُخاطر بِحياتنا من أجل ماذا ؟
    Sólo luchamos y morimos. ¿ Y Para qué? Open Subtitles كل ما نفعلة هو القتال والموت و لأجل ماذا ؟
    ¿Para qué se usaría ese dinero, para el que cobran el extra? TED لأي غرض سيستخدم هذا المال، الذي رُفعَ السعر من أجله؟
    ¿Para qué ir a casa cuando por 300 dólares puedo tocar el cielo? Open Subtitles لمَ أعود إلى المنزل، بينما بإمكاني دفع300دولارإضافية.. لأجوب العالم بأسره؟ ..
    Ya sabemos que el sueño se repite cada noche, Para qué seguir... Open Subtitles نحن نعلم أن لديك نفس الاحلام كل ليلة، لماذا علينا
    ¿Para qué llenan esas cajas de tierra? Open Subtitles لماذا يَمْلأونَ هذه الصناديق بهذا التراب
    Con Hap fuera, estás libre y limpio. ¿Para qué meterse con eso? Open Subtitles مع ذهاب هاب, أنت نظيف وحر لماذا تضيع كل هذا؟
    ¿Para qué tengo tanto dinero si no puedo ayudar a una amiga? Open Subtitles لماذا أملك كل هذه النقود إن لم أكن سأساعد صديقتي؟
    No lo entiendo. ¿Para qué querría un demonio matar los sueños de la gente? Open Subtitles لا أفهم هذا ، لماذا يهتم شيطان أن يقتل أحلام الناس ؟
    ¿Para qué estamos en este planeta? Para hacer feliz a nuestra pequeña. Open Subtitles لماذا نحن على هذا الكوكب إذاً لجعل فتاتنا الصغيرة سعيدة
    ¿Cómo podría saber si es suficiente si no sé Para qué es? Open Subtitles كيف أعلم أن هذا كاف بينما لا أعلم لماذا هو
    ¿Para qué carajo necesitamos una dictadura si silencia la voz del público, y facilita el camino del enemigo? Open Subtitles لماذا نحتاج بحق السماء إلى حكم ديكتاتوري؟ إنه يقمع إرادة الشعب ويتيح للأعداء فرصة التدخل
    Vas a publicar un libro. ¿tu quieres tontear con una escritora de best-sellers que pronto será famosa? Mucho. ¿Para qué era eso? Open Subtitles ستنشرين كتاب اتريد عمل علاقة مع أمرأة عن قريب ستكون مشهورة بأكثر الكتب مبيعاً؟ جداً من أجل ماذا القبلة؟
    ¿Para qué diablos baja aquí? Open Subtitles لأجل ماذا هي تنزل هنا؟ من الأفضل أن تبقى خارج طريقي
    Tampoco se explicó en dónde se encuentran las piezas, los accesorios y la maquinaria y Para qué fines se los utiliza actualmente. UN ولم تبين أيضاً أين توجد هذه القطع والمكونات والآليات ولا لأي غرض تستخدم حالياً.
    ¿Para qué esperar un juicio cuando el juez puede decidir el caso ahora? Open Subtitles لمَ ننتظر لمحاكمة في حين يستطيع القاضي أن يقرر الآن ؟
    No sé Para qué querían un puente, si de ambos lados hay lo mismo, pero ¿por qué cruza la gallina? Open Subtitles لا اعلم بعد من اجل ماذا يريدون الجسر , كل ضفتي النهر نفس الشيء ولكن لما قطعت الدجاجة الشارع
    ¿Para qué estaban en competencia las dos compañías? Open Subtitles العقود الصيدلية على ماذا كانت الشركتان تتنافسان عليه؟
    Siempre que enseño este sonido hipersónico la gente dice, Eso mola, pero ¿para qué sirve? TED عادة ما أظهر هذا الصوت فائق السرعة فسيتساءل الناس حقا هذا رائع ولكن لأي شيء هو صالح؟
    Suena a que quiere juntar dinero, pero no sé Para qué. Open Subtitles يبدو وكأنّها تُحاول جمع مالٍ، لكنّي لا أعرف لأيّ غرض.
    Y estoy viendo el capítulo de la vida en familia y parques y escuelas y todo lo que pensaba, ¿esto Para qué? Open Subtitles و كنت انظر الى الفصل المتعلق بالحياة الأسرية و المتنزهات والمدارس و كنت افكر, ما الفائدة من ذلك الكتاب؟
    ¿Y Para qué el mensaje antes de llamar si no necesitas amortiguar el golpe? Open Subtitles ولماذا ترسل قبل ان تتصل اذا لم تكن بحاجه لتهون الموضوع ؟
    Así que supongo que no tengo que decirte Para qué sirve esto. Open Subtitles لذلك اعتقد انه ليس علي اخبارك في ماذا هذا يستعمل
    Le he explicado Para qué necesitamos la cuerda y dice que si han tirado el hombre al pozo, seguro que no era un santo y es mejor dejarlo ahí. Open Subtitles لقد سألني.. لأيّ شيء نحتاج للحبل؟ فشرحت له الأمر، و..
    Pero no me eligieron a mí, sino a ella. ¿Para qué Cooper? Open Subtitles لكنهم لم يختاروني، لقد اختاروها هي ـ لفعل ماذا يا كوبر؟
    Si no, Para qué la pintura de labios, los sujetadores "sexy",... los tacones altos... Open Subtitles ما الغرض من أحمر الشفاه وطلاء الأظافر وحمالات الصدر الضيقة والتنانير القصيرة؟ الكعب العالي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد