ويكيبيديا

    "para que presente el informe del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لعرض تقرير
        
    • ليعرض تقرير
        
    • إلى عرض تقرير
        
    • ليقدم تقرير
        
    • لكي يعرض تقرير
        
    Doy ahora la palabra al Relator del Comité Especial contra el Apartheid para que presente el informe del Comité. UN أعطي الكلمة اﻵن لمقرر اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري لعرض تقرير اللجنة الخاصة.
    Tiene la palabra el Presidente del Consejo de Seguridad, Sr. John Negroponte, para que presente el informe del Consejo. UN أعطي الكلمة لرئيس مجلس الأمن، السيد جون نغروبونتي، لعرض تقرير مجلس الأمن.
    Doy la palabra a la Vicesecretaria General, Sra. Louise Fréchette, para que presente el informe del Secretario General. UN أعطي الكلمة لنائبة الأمين العام السيدة لويز فريشيت، لعرض تقرير الأمين العام.
    Doy ahora la palabra al Presidente del Grupo de Trabajo II, Embajador Wolfgang Hoffmann, de Alemania, para que presente el informe del Grupo. UN أعطـي الكلمة اﻵن لرئيس الفريـق العامل الثاني السفير ولفغانغ هوفمان، ممثل ألمانيا، ليعرض تقرير الفريق.
    Doy ahora la palabra al Relator del Comité Especial, Sr. Farouk Al-Attar, de la República Árabe Siria, para que presente el informe del Comité. UN أعطي الكلمة اﻵن لمقرر اللجنة الخاصة، السيد فاروق العطار، من الجمهورية العربية السورية، ليعرض تقرير اللجنة.
    Doy la palabra al Presidente del Grupo de Trabajo II para que presente el informe del Grupo de Trabajo. UN أعطي الكلمة لرئيس الفريق العامل الثاني ليعرض تقرير الفريق.
    Antes de dar la palabra a la Presidenta del Grupo de Trabajo II, la Embajadora Peggy Mason, del Canadá, para que presente el informe del Grupo de Trabajo II, quiero felicitarla por los esfuerzos que ha realizado hasta el último minuto para intentar conseguir un texto de consenso. UN وإذ أدعو رئيسة الفريق العامل الثاني، السفيرة بيغي ماسون، ممثلة كندا، إلى عرض تقرير الفريق العامل الثاني، أود أن أهنئها على جهودها التي تواصلت حتى اللحظة اﻷخيرة من أجل التوصل إلى نص يحظى بتوافق اﻵراء.
    Doy la palabra al Vicepresidente del Consejo Económico y Social, el Excmo. Sr. Miloš Koterec, para que presente el informe del Consejo Económico y Social. UN أعطي الكلمة لنائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سعادة السيد ميلوس كوتيريتش، ليقدم تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Tiene la palabra el Presidente del Grupo de Trabajo II, Sr. Carlos Duarte, para que presente el informe del Grupo de Trabajo II. UN وأعطي الكلمة للسيد كارلوس دوارتي، رئيس هذا الفريق، لعرض تقرير الفريق العامل الثاني.
    Tiene ahora la palabra el Presidente del Consejo de Seguridad, Excmo. Sr. Jorge Urbina, para que presente el informe del Consejo de Seguridad. UN أعطي الكلمة الآن لرئيس مجلس الأمن، سعادة السيد خورخي أوربينا، لعرض تقرير المجلس.
    Doy la palabra al Sr. Kayode Laro, representante de Nigeria y Presidente del Grupo de Trabajo II, para que presente el informe del Grupo de Trabajo. UN أعطي الكلمة للسيد كايودي لارو، ممثل نيجيريا ورئيس الفريق العامل الثاني، لعرض تقرير الفريق العامل.
    El Presidente (habla en árabe): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Saviour Borg, de Malta, Relator del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, para que presente el informe del Comité. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد سافيور بورغ، ممثل مالطة، مقرر اللجنة المعنية بحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف، لعرض تقرير اللجنة.
    Doy la palabra a la Sra. Liseth Ancidey, representante de la República Bolivariana de Venezuela y Presidenta del Grupo de Trabajo III, para que presente el informe del Grupo de Trabajo. UN أعطي الكلمة للسيدة ليزيت آنسيدي، ممثلة جمهورية فنزويلا البوليفارية ورئيسة الفريق العامل الثالث، لعرض تقرير الفريق العامل.
    Doy la palabra al Excmo. Sr. Saviour Borg, de Malta, Relator del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino para que presente el informe del Comité. UN أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد سيفيور بورغ، ممثل مالطة، مقرر اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، لعرض تقرير اللجنة.
    Doy la palabra al Presidente del Grupo de Trabajo III para que presente el informe del Grupo de Trabajo. UN أعطي الكلمة لرئيس الفريق العامل الثالث ليعرض تقرير الفريق.
    Doy ahora la palabra al Presidente del Consejo de Seguridad, Sr. Juan Somavía, para que presente el informe del Consejo. UN واﻵن، أعطي الكلمة لرئيس مجلس اﻷمن، السيد خوان سومافيا، ليعرض تقرير مجلس اﻷمن.
    Tiene la palabra el Presidente del Consejo de Seguridad, Sr. Andrey Denisov, para que presente el informe del Consejo de Seguridad. UN أعطي الكلمة الآن لرئيس مجلس الأمن، السيد أندريه دنيسوف، ليعرض تقرير مجلس الأمن.
    El Presidente (habla en árabe): Tengo el placer de invitar al Sr. Mohamed ElBaradei, Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica, para que presente el informe del Organismo correspondiente a 2008. UN الرئيس: يسرني أن أدعو السيد محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ليعرض تقرير الوكالة لعام 2008.
    Tiene la palabra el Sr. Johann Paschalis, representante de Sudáfrica y Presidente del Grupo de Trabajo II, para que presente el informe del Grupo de Trabajo. UN أعطي الكلمة للسيد جوهان باسكاليس ممثل جنوب أفريقيا ورئيس الفريق العامل الثاني ليعرض تقرير الفريق.
    El Presidente (interpretación del inglés): Tiene la palabra el Presidente del Consejo de Seguridad, el Sr. Nugroho Wisnumurti, para que presente el informe del Consejo de Seguridad. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لرئيس مجلس اﻷمن، السيد نوغروهو ويسنومورتي، ليعرض تقرير مجلس اﻷمن.
    El Presidente (habla en francés): Doy la palabra a Sir Emyr Jones Parry, Presidente del Consejo de Seguridad, para que presente el informe del Consejo. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أدعو الآن السير إمير جونس باري، رئيس مجلس الأمن، إلى عرض تقرير المجلس.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy la palabra al Presidente del Consejo de Seguridad, Su Excelencia el Sr. Salim Bin Mohammed Al-Khussaiby, para que presente el informe del Consejo. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لرئيس مجلس اﻷمن سعادة السيد سالم بن محمد الخصيبي، ليقدم تقرير المجلس.
    El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Relator del Comité Especial, el Sr. Fayssal Mekdad, de la República Árabe Siria, para que presente el informe del Comité. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمقرر اللجنة الخاصة، السيد فيصل المقداد، ممثل الجمهورية العربية السورية، لكي يعرض تقرير اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد