ويكيبيديا

    "para que sepas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمعلوماتك
        
    • لعلمك
        
    • لكي تعرف
        
    • فقط لذا تَعْرفُ
        
    • لكي تعلم
        
    • لكي تعرفي
        
    • لتعرفي
        
    • لتعلمي
        
    • لعلمكَ
        
    • ولعلمكِ
        
    • حتى تعلم
        
    • فقط لتعرف
        
    • حتى تعرف
        
    • حتى تعلمون
        
    • فقط لعلمكِ
        
    Y Para que sepas, no tienes de que preocuparte, nunca te dejaría por una veinteañera. Open Subtitles لمعلوماتك لا تقلقى لن اتركك لأجل امرأة فى الرابعة و العشرين من عمرها
    Y Para que sepas, Leonard, el flermin superior no crece entre mis omóplatos, crece del ombligo en mi cuello. Open Subtitles و لمعلوماتك لينارد، الجذع العلوي لا ينمو بين عظمتي كتفي، إنه ينمو من الصرة على عُنقي.
    Para que sepas, tu novia cuando estaba en correspondencia, ofreció darme una mamada. Open Subtitles لعلمك فحسب، حبيبتك، عندما كانت في قسم البريد، عرضت المصّ لي
    Para que sepas, uh, otra cuestión ha surgido. Lo tenemos bajo control. Open Subtitles حسناً, لعلمك , ان هناك مسألة طرأت ابقيناها تحت السيطرة..
    Y le he dejado el precio, Para que sepas cuánto gastarte en el mío. Open Subtitles وقد تركت السعر عليها لكي تعرف كم عليك أن تنفق على هديتي
    Solo Para que sepas,le dije a uno de mis socios que este a nuestra disposicion durante su estancia aquí. Open Subtitles فقط لذا تَعْرفُ سَألتُ أحد شركائِي لتَقديم نفسه إليك في كافة أنحاء إقامتِكَ
    Solo Para que sepas el año pasado hice más de $300,000. Open Subtitles لكي تعلم.. في السنة الماضية جنيت أكثر من 300 ألف دولار
    No tengo condón. Pues, Para que sepas, me estoy tomando las pastillas. Open Subtitles لا أملك واقياً لمعلوماتك فقط، لقد تناولت حبة منع الحمل
    Para que sepas es un exitoso consultor de medios. Open Subtitles لمعلوماتك,فهذه المرة هو يعمل كاستشاري اعلامي ناجح
    Sólo Para que sepas, nunca has estado más rara. Open Subtitles حسناً, فقط لمعلوماتك, انتِ لم تكوني أكثر غرابة أبداً.
    Para que sepas, he tomado medidas para volverme un mejor padre. Open Subtitles لمعلوماتك لقد اخذت بضعه خطوات لأكون أباً أفضل
    Sólo Para que sepas, hay una enfermera sexy que quiso mis servicios en su apartamento el fin de semana pasado. Open Subtitles لمعلوماتك ان هناك ممرضه ماكره طلبت خدماتي في شقتها الأسبوع الماضي.
    Para que sepas, estás bien representado en esta batalla de los ex. Open Subtitles فقط لعلمك انت تتصرف بنبل في صراع الحبيبات السابقات هذا
    Creo que el capitán los quiere a esa hora, Para que sepas. Open Subtitles يود الكابتن ان تكون جاهزة بحلول ذلك الوقت لعلمك فقط
    Para que sepas, te llamaré incluso para decirte que no te llamaré. Open Subtitles فقط لعلمك بأني سأكلمك لأقول أني لن اُكلمك
    Y solo Para que sepas, no estoy en casa ahora así que puedes ubicarme en el celular. Open Subtitles ولكن كنت اتسائل إذا كان بإمكانك معاودة الاتصال بي وفقط لعلمك ,انا من الهاتف المتنقل الآن وليس هاتف المنزل
    Te digo esto Para que sepas que no tiene sentido que me mientas. Open Subtitles أخبرك هذا لكي تعرف أنّ الكذب لا فائدة منه معي.
    "Y Ray, nos mudaremos enfrente a la casa de tus padres Para que sepas". Open Subtitles ، وراي، نحن ذاهِبونَ إلى تحرّكْ في عبر الشَّارِعِ مِنْ أبويكِ... فقط لذا تَعْرفُ."
    Solo Para que sepas el año pasado hice más de $300,000. Open Subtitles لكي تعلم.. في السنة الماضية جنيت أكثر من 300 ألف دولار
    Solo Para que sepas, salí por mi propia voluntad, hace tres años. Open Subtitles فقط لكي تعرفي لقد قمت بالأنسجام النفسي منذ ثلاثة سنوات
    Haciendo una lista de emergencia para ti Para que sepas a quién llamar en caso que el techo gotee... Open Subtitles أعد لكِ قائمة طوارئ لتعرفي بمن تتصلين إن سرب السقف مياه
    Pues, solo Para que sepas, decidimos no hacernos regalos este año. ¿ Verdad? Open Subtitles حسناً, فقط لتعلمي, قررنا عدم تبادل الهدايا هذا العام. ألس كذلك؟
    Solo Para que sepas habra un agente del FBI apostado en la puerta del frente. Open Subtitles لعلمكَ فقط، سيكون عميلٌ فدراليّ عند بابكَ الأماميّ.
    Y Para que sepas, me quitaré los guantes. Open Subtitles ولعلمكِ ، سوف أشمّر عن ساعديّ
    Sólo Para que sepas. No voy a dejar que te mueras desangrado. ¡No señor! Open Subtitles فقط حتى تعلم ، لن أدعك تنزف ، حتى الموت ، لا يا سيدي
    No voy a decirte que continúes con tu vida como a la gente le encanta decirme a mí, pero Para que sepas, a ella le gusta mucho él. Open Subtitles انا لن اخبركَ أن تمضي قدماً في حياتكَ مثلما يحب الناس أن يقولوا لي لكن فقط لتعرف
    Ella te debe algo jurídicamente legítimo Para que sepas que esta bien. Open Subtitles إنها مدين لك شيئا ملزما قانونا حتى تعرف أنك بخير.
    Solo Para que sepas, ella si es mi hija. Y no me importa lo que hace por tí, me interesa lo que hace por ella misma Open Subtitles ولكن فقط حتى تعلمون جيدا، فمن ابنتي، وأنا مهتم في ما تقوم عليه.
    Oh y solo Para que sepas, no soy yo, eres tu. Open Subtitles أوه , فقط لعلمكِ , إنها ليست مني , إنها منكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد