ويكيبيديا

    "para realizar un examen amplio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لإجراء استعراض شامل
        
    • في إجراء استعراض شامل
        
    Reunión internacional para realizar un examen amplio de la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN الاجتماع الدولي لإجراء استعراض شامل لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    La mayoría de los países en desarrollo carecen de los datos necesarios para realizar un examen amplio. UN وتفتقر غالبية الدول للبيانات اللازمة لإجراء استعراض شامل.
    Asimismo, por recomendación de la OSSI, el Representante del Secretario General ha contratado los servicios de una empresa de consultoría para realizar un examen amplio de las prácticas de inversión de la Caja, incluido el proceso de medición del rendimiento. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعاقد ممثل الأمين العام، وفقا لتوصية المكتب، مع شركة استشارية لإجراء استعراض شامل لممارسات الصندوق الاستثمارية، بما في ذلك عملية قياس الأداء.
    Esto permitió comprender que probablemente ninguna institución gubernamental en Kenya tendría los conocimientos y la experiencia que se necesitaban para realizar un examen amplio de la aplicación de la Convención. UN ودلّ ذلك على أن من المرجّح ألا تتوفّر لأي مؤسسة حكومية كينية بمفردها المعارف والخبرات اللازمة لإجراء استعراض شامل لتنفيذ الاتفاقية.
    Debido a esta situación, la Comisión Consultiva ha tenido muchas dificultades para realizar un examen amplio. UN ٦ - وقد أضفت هذه الحالة صعوبة شديدة على مهمة اللجنة الاستشارية المتمثلة في إجراء استعراض شامل.
    En mayo de 2005, el Comité de Inversiones y la Comisión de Actuarios celebraron un período de sesiones conjunto para realizar un examen amplio de las hipótesis económicas que habrían de incorporarse en la evaluación actuarial que se realizaría al 31 de diciembre de 2005. UN 25 - عقدت لجنة الاستثمارات ولجنة الاكتواريين دورة مشتركة في أيار/مايو 2005 لإجراء استعراض شامل للافتراضات الاقتصادية التي ستدرج في التقييم الاكتواري المقرر إجراؤه في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Encomiamos en sumo grado a las Naciones Unidas por haber tenido la iniciativa de organizar esta oportuna reunión para realizar un examen amplio de los progresos alcanzados para cumplir nuestros compromisos respecto del VIH/SIDA. UN ونحن نثني على الأمم المتحدة كثيرا لمبادرتها بتنظيم هذا الاجتماع الذي يُعقد في الوقت المناسب لإجراء استعراض شامل للتقدم المحرز في تحقيق التزاماتنا بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Después de diez años, nos reunimos aquí nuevamente para realizar un examen amplio de los progresos alcanzados y, nos quedan sólo cinco años hasta la fecha establecida de 2015, para trazar el rumbo a seguir para acelerar la acción para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM). UN " بعد انقضاء عشر سنوات، وتبقي خمس سنوات على الموعد المحدد، نتجمع هنا مرة أخرى لإجراء استعراض شامل للتقدم المحرز لشق طريق من أجل تسريع العمل لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    A. Gestión del equipo de propiedad de los contingentes El Grupo de Trabajo sobre el equipo de propiedad de los contingentes se reunió entre el 17 y el 28 de enero de 2011 para realizar un examen amplio de las tasas de reembolso y el sistema de equipo de propiedad de los contingentes. UN 106 - عُقد اجتماع الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات في الفترة من 17 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2011 لإجراء استعراض شامل لمعدلات تسديد التكاليف ونظام المعدات المملوكة للقوات.
    En atención a la resolución 54/19 B de la Asamblea General, el Grupo de Trabajo de 2011 sobre el equipo de propiedad de los contingentes se reunió del 17 al 28 de enero de 2011 para realizar un examen amplio de las tasas de reembolso y actualizar las categorías de equipo pesado, autonomía logística y servicios de apoyo médico. UN عملا بقرار الجمعية العامة 54/19 باء، انعقد الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2011 في الفترة من 17 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2011 لإجراء استعراض شامل لمعدلات السداد ولتحديث فئات المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي وخدمات الدعم الطبي.
    El Grupo de Trabajo de 2011 se reunió en Nueva York del 17 al 28 de enero de 2011 para realizar un examen amplio de las tasas de reembolso por concepto de equipo pesado, autonomía logística y servicios de apoyo médico, y examinar todo el sistema de equipo de propiedad de los contingentes. UN 4 - وعقد الفريق العامل لعام 2011 اجتماعات له في نيويورك في الفترة من 17 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2011 لإجراء استعراض شامل لمعدلات سداد تكاليف المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي وخدمات الدعم الطبي، واستعراض نظام المعدات المملوكة للوحدات.
    a. Servicios sustantivos para reuniones: reunión internacional para realizar un examen amplio de la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo (20); reuniones de la Segunda Comisión, incluidas las consultas oficiosas (40); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الاجتماع الدولي لإجراء استعراض شامل لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (20)؛ جلسات اللجنة الثانية، بما في ذلك المشاورات غير الرسمية (40)؛
    En nombre del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004), tengo el honor de comunicarle que el Comité ha acordado celebrar una reunión abierta, según lo previsto en su informe sobre las modalidades para realizar un examen amplio del estado de aplicación de la resolución 1540 (2004) elaborado con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 8 de la resolución 1810 (2008) (S/2009/170). UN يشرفني، باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، أن أبلغكم أن اللجنة وافقت على عقد جلسة مفتوحة، على النحو المتوخى في تقريرها عن طرائق النظر في إجراء استعراض شامل لحالة تنفيذ القرار 1540 (2004) وفقا للفقرة 8 من القرار 1810 (2008) (S/2009/170).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد