ويكيبيديا

    "para recordarte" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لتذكيرك
        
    • لأذكرك
        
    • لتذكرك
        
    • لأتذكرك
        
    • لتَذكيرك
        
    • لتذكري
        
    Llamó tu abogado para recordarte que debes ir a firmar el lunes. Open Subtitles اتصل المحامي لتذكيرك بأنه يجب أن تذهب للتوقيع يوم الإثنين
    No hay nada como un poco de sufrimiento para recordarte que estás vivo. Open Subtitles لا يوجد شيء مثل الألم القليل لتذكيرك بأنّك لا تزال حياً
    Lois llamó para recordarte que debías buscar a Meg en la pista de patinaje. Open Subtitles بيتر .. لويس اتصلت لتذكيرك بالتقاط ميج من حلبة التزلج
    ¡Voy a llamarte todos los días, para recordarte lo que me has quitado! Open Subtitles سوف أتصل بك في كل يوم ملعون لأذكرك كم أنت قذر
    Lo digo con mucha frecuencia. Y lo digo para recordarte que aunque yo esté así deteriorado, me sale del alma. TED أقولها مرارا. أفعل هذا لأذكرك أنها تأتي مني ،أنا البدين القصير
    Nada como un tiempo libre para recordarte lo duro que has trabajado. Open Subtitles لا شيء يماثل أخذ إجازة قصيرة لتذكرك كم هو صعب عملك؟
    Bueno, de todas formas no necesito un montón de "bla, bla" en un libro para recordarte. Open Subtitles حسناً لا أحتاج مجموعة التفاهات لأتذكرك على أي حال.
    Solo el tiempo suficiente... para recordarte cómo es ser normal nuevamente. Open Subtitles فقد لفترة كافية لتذكيرك كيف تكون الأمور حينما تعود طبيعيًا مجددًا
    para recordarte que no eres un miembro de este club, eres una dama. Open Subtitles لتذكيرك بأنك لست عضوة في هذا النادي انت زوجة
    Esto es algo para recordarte lo preciosa que eres para mí. Open Subtitles هذا شيء لتذكيرك كم أنتي ثمينة بالنسبة إليّ
    ¿Y el artículo del periódico que enmarcaste para recordarte tus errores? Open Subtitles والمقال اللذي نشر في الصحيفه انت لفقته لتذكيرك بخطأك?
    Este podría ser un buen momento para recordarte que la policía de Nueva York en realidad no te paga por tus consultas. Open Subtitles يبدو هذا وقتا جيدا لتذكيرك ان شرطة نيويورك لا تدفع لك مقابل استشارتك
    Nada como un niño para recordarte lo viejo que eres. Open Subtitles لا شيء مثل الطفل لتذكيرك كيف انت اللعين كبير.
    Me pediste que llame para recordarte de ir a la prueba. Open Subtitles لقد طلبت منى أن أتصل بك لأذكرك بالمقابلة
    Sólo te llamó para recordarte, el bautizo de tu nieta a las 10. Open Subtitles فقط اتصل لأذكرك بميعاد تعميد حفيدتك الساعة العاشرة
    De hecho, te prometo que pararé diariamente para recordarte Open Subtitles في الحقيقة , أنا وعدت أن أتوقف يوميا لأذكرك
    Te estoy diciendo esto para recordarte que ahora mismo seas su doctor, no su amigo. Open Subtitles أقول لك هذا لأذكرك أن تكون طبيبها، لا صديقها الآن.
    Estaba intentando conseguir que una emoción saliera de ti, para recordarte que no importa dónde vayas o cuán tedioso sea el trabajo que tomes, eso no cambiará lo que eres... Open Subtitles من أخبر رئيسي أنك أردت نصيبا من الحركة؟ كنت أحاول أن أثيرك لأذكرك أنه أينما تذهب
    Porque llega todas las mañanas a esta casa para recordarte lo que yo no soy. ¿Qué? Open Subtitles لأنها تأتي الآن كل صباح للمنزل لتذكرك بما ينقصني
    Puede que lo que necesites sea un pequeño momento de verdadera fantasía para recordarte qué significan las chispas. Open Subtitles ربما تحتاج للحظة خيال حقيقية لتذكرك بطبيعة الشرارة كيف تكون
    A veces se necesita una enorme pérdida para recordarte lo que más te importa. Open Subtitles أحيانا يحتاج الأمر خسارة عظيمة لتذكرك بالأشياء التي تهتم لها أكثر من غيرها.
    Normalmente ahora sería cuando te haría un corte en la mejilla con el bisturí y cogería una gota de sangre para recordarte, pero no puedo arriesgarme a que nadie vuelva a encontrar el porta con sangre. Open Subtitles عادة, الآن أقوم بشق خدك بواسطة مِشرطي وأحصل على قطرة من دمك لأتذكرك بها لكن لا يمكن أن أخاطر
    Lo guardé para recordarte de que se acabó el jugo de naranja. Open Subtitles أنا أعدتُه في لتَذكيرك بأنّنا في الخارج مِنْ عصيرِ البرتقال.
    Úsalo todo el día para recordarte no perder tu... Open Subtitles ...ارتديها طوال اليوم لتذكري نفسك بألا تخسري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد